Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 95



A

Вашему вниманию предлагается сборник произведений Леонида Алексеевича Филатова.

Леонид Алексеевич Филатов

Возмутитель спокойствия Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева

Леонид Алексеевич Филатов

Еще раз о голом короле. Пьесы, рассказы, стихи

Возмутитель спокойствия Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева

Пусть буду я сто лет гореть в огне,

Не страшен ад, приснившийся во сне,

Мне страшен хор невежд неблагородных,

Беседа с ними хуже смерти мне!

Омар Хайям

Восток – дело тонкое…

Красноармеец Сухов

От автора

Садись на ишака!..

Поедем на Восток!..

От южных городов

Я прихожу в восторг —

От ярких тех небес,

От пряных тех базаров,

От горных тех ручьев,

Где я беру исток…

А если вдруг взбрыкнет

Фантазии ишак

И понесет нас так,

Что только свист в ушах,

То мы его смирим

Уздечкою сюжета

И вновь переведем

На вдумчивости шаг…

В приключениях Достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре участвуют:

Ходжа Насреддин

Эмир бухарский

Гюльджан

Начальник эмирской стражи

Ростовщик Джафар

Гуссейн Гуслия – мудрец из Багдада

Гончар Нияз – отец Гюльджан

Чайханщик Али

Кузнец Юсуп

1-й стражник

2-й стражникДворцовый лекарь

придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары.

Часть первая (пролог, эпизоды 1–11)

Пролог

Ночь в Бухаре. Спальня богатого бухарского дома. У распахнутого окна, на фоне занимающегося рассвета, прощается некая романтичная парочка. Назовем их Красавица и Путник.

Путник (глядя в окно, с восторгом)

Приветствую тебя, о Бухара!

Нам свидеться опять пришла пора!

Красавица (прильнув к груди Путника)

Останься на день!

Путник (ласково)

Я б навек остался,

Да дел скопилась целая гора!

Красавица

Но мы могли бы в случае таком

Грядущей ночью встретиться тайком?!

Путник

А как же муж?

Красавица

Да где ему проснуться!

Таким уж уродился тюфяком!

Путник (озираясь)

Хоть волен, как весенний я ручей,

Но должен опасаться стукачей,

Поэтому в одном и том же месте

Не провожу я кряду двух ночей!

Неожиданно предрассветную тишину оглашает трубный ослиный рёв. Красавица и Путник вздрагивают.

Красавица

Кто под окном орёт истошно так?

Путник (успокаивает)

Так обо мне заботится ишак!

(в окно)

За то, что разбудил меня, – спасибо,

Но не буди в округе всех собак!

(Красавице)

Где б мы ни ночевали – просто срам! —

Меня он криком будит по утрам,

Будь то Стамбул, Каир иль даже Мекка,

Будь то дворец, ночлежка или храм!

Красавица (спохватившись, игриво)

Однако хороша бы я была,

Когда б узнать забыла – с кем спала!

Пора и познакомиться, любимый,

Открой своё мне имя!

Путник (после паузы)

Абдулла!..

За окном снова слышится рёв осла. Путник торопливо натягивает на себя свой дырявый халат и прыгает в окно. За дверью шум-крики, топот сапог, громкий треск факелов. Дверь трещит, и в спальню вваливается жирный вельможа в богатом халате, за ним десяток солдат городской стражи.

Вельможа

Неужто этот подлый Насреддин

В моём семействе тоже наследил?



(Красавице)

Ответствуй, о беспутная, супругу:

Куда он делся?

Красавица (она сама невинность)

Кто, мой господин?

Вельможа (грозно)

Кончай юлить! Твой муж не идиот!

Со мною этот номер не пройдет!

Рассказывай! – не то твоя головка

Сегодня с плахи первой упадёт!

Красавица (сентиментально)

Мне снились… шорох звёзд и шум листвы.

И поцелуй, что слаще был халвы…

(вскрикивает, пораженная догадкой)

Так это был другой!.. А мне казалось,

Что это – о бесценный! – были вы!

Вельможа (в ярости)

Самцу, в мою залезшему кровать,

Излишек плоти надо оторвать,

Навеки чтоб отбить ему охоту

Бухарских жён ночами воровать!..

(стражникам)

Эй, олухи!.. Возьмите дом в кольцо!

Проверьте подоконник и крыльцо!

Кто может эту подлую скотину

Узнать, что называется, в лицо?

(открывает записную книжку и готовится записывать)

Итак, приметы!.. Но – не вразнобой!

Стражники

– Хромой!

– Косой!

– Уродливый!

– Рябой!

Вельможа (откладывая карандаш)

Не верю!.. Зная вкус моей супруги,

Не верю, что столь мерзок он собой!

На мой вопрос – каков он, Насреддин, —

Покамест не ответил ни один!..

Красавица (робко)

Веснушчатый… Курносый… Синеглазый.

Вельможа (дотошно)

А цвет волос?

Красавица (уверенно)

Естественно, блондин!

Вельможа (удовлетворенно захлопывает записную книжку)

Ну, вот теперь мы знаем твой портрет!

Теперь для нас твой облик не секрет!

Теперь ты можешь скрыться лишь в Рязани,

Но в Бухаре тебе спасенья нет!

Эпизод первый

Утро. Берег пруда на окраине Бухары. На берегу собралась толпа горожан. Из пруда доносятся истошные крики утопающего. Кое-кто на берегу пытается помочь несчастному. Насреддин подходит к одному из зевак.

Насреддин

Скажи, чего он так кричит и стонет,

Мужчина, что купается в пруду?

Зевака (мрачно)

Он вовсе не купается. Он тонет.

Насреддин

Как тонет?.. У сограждан на виду?

Но коль и впрямь он тонет, этот дядя…

Зевака (убежденно)

Ещё минута – и ко дну пойдет!

Насреддин (продолжает)

…То почему, на этот ужас глядя,

Никто из вас и ухом не ведет?

Зевака

Попробуй-ка спаси такого злюку!

Ты видишь, как волнуется народ?

Все тянутся к нему, дай, просят, руку.

Он тонет, но руки им не даёт!

Насреддин (задумчиво глядит на утопающего)

Он человек богатый и премерзкий…

Зевака

Да ну?..

Насреддин

Готов побиться об заклад!

Зевака

Но как ты угадал?.. Ведь ты не местный.

Насреддин

Мне многое сказал его халат!

Зевака (недоуменно)

Все ходят в Бухаре в таких халатах!

Насреддин (наставительно)

Не всё! Раскинь умишком, коль не глуп.

Халатец дорогой, но весь в заплатах.

А значит, наш клиент богат, но скуп!

Усвой одну нехитрую науку:

Когда богатый, скажем, тонет бай,

Нельзя ему совать пустую руку

С тупой и идиотской просьбой: дай!

Зевака

А как же быть?

Насреддин

Зажми в руке монету

И протяни бедняге с криком: На ! —

И, клюнув на простую хитрость эту,

Он – даже мертвый! – выплывет со дна!

(Насреддин подходит к краю пруда и некоторое время наблюдает за утопающим.)