Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 107

Примерно вот такой у меня выдался денек.

Я остановился на кухне Кэррин, на кафельном полу, чтобы не заляпать кровью ковер, и обнаружил поджидающего меня Уолдо Баттерса.

Баттерс был тощим мелким парнем в районе сорока с хвостиком, но по его телосложению его можно было ошибочно посчитать гораздо моложе. У него была копна черных волос, которые он никогда не укладывал, тонкий нос, немного смахивающий на клюв, очки и длинные изящные пальцы.

— Гарри, - сказал он, когда я вошел, протягивая мне руку. - Нам пора прекращать встречаться вот так.

Я обменялся с ним рукопожатием и устало улыбнулся:

— Да, или я никогда не буду в состоянии оплатить счет.

Он критически оглядел меня с головы до ног:

— Что с тобой стряслось? Ты что, полез в драку с машиной для подметания улиц?

— Осьмиконги, - ответил я. - И водолазка с пулеметом.

- Правая икра, - сказала Кэррин, заводя Вальмон с улицы и закрывая дверь. - Его подстрелили.

- И вы позволяете ему опираться на подстреленную ногу? - спросил Баттерс.

Кэррин бросила на него взгляд, от которого бы молоко прокисло.

— В следующий раз я спрячу его у себя в сумочке.

Он вздохнул и произнес:

- Послушай, Гарри, я знаю, что ты не чувствуешь боли, но ты не неуязвим. Для существования боли есть грёбаная причина, - затем махнул рукой на один из кухонных стульев и сказал:

- Садись, садись..

Кухня относилась к разряду крошечных. Я сел. Баттерс являлся врачом, хотя большую часть своей медицинской карьеры он вскрывал трупы в качестве медицинского эксперта штата Иллинойс, и так как больничные врачи становились немного нервными, когда ты обращался к ним с огнестрельным ранением, он уже довольно давно неофициально помогал мне в подобного рода медицинских вопросах.

Баттерс оголил мою ногу, проворчал что-то себе под нос и произнес:

- Давайте перенесем его на стол. Помогите мне его раздвинуть.

- Ага, - согласилась Кэррин.

Где-то с минуту они суетились вокруг стола, чтобы расставить его шире, а затем она легко толкнула меня локтем и сказала:

- Ну же, Гарри. Я тебя не подниму.

И тем не менее, она подставила мне плечо, помогла подняться, а затем и поднять ноги на стол. И мне показалось, что на все эти манипуляции в итоге потребовалось куда больше усилий, чем если бы я все делал сам.

— Баттерс, ты собираешься раскромсать мой смокинг?

— Просто сиди смирно, - ответил он, достав из своей сумки с инструментами пару безопасных ножниц.

— Потрясающе, - улыбнулся я. - Я просто прикрою глаза на минуту.

— Кэррин, ты не могла бы побыть вместе с Энди? Пожалуйста. Итак достаточно плохо, что я работаю с ним с в таких условиях. Не хочу, чтобы меня случайно толкнули под локоть.

— Хорошо, - ответила она. - Мы будем в гостиной.

— Ладно, Гарри, - сказал Баттерс. - Дай мне поработать.

— Как у тебя дела с Энди? - спросил я. - Все еще хорошо?

Он никак не отреагировал на мой вопрос о его девушке:

— Попробуй не двигаться.

Я так и сделал. Серьга пульсировала, волны успокаивающего холода накатывали чуть быстрее, чем утром. Баттерс чем-то ткнул в первое пулевое ранение, и я отметил, что это наверняка было бы адски больно без присутствия Зимы в моем усталом теле. Я приоткрыл глаза на достаточное время, чтобы увидеть, как он промывает рану инструментом с пластиковой трубкой с чем-то вроде антибиотика.

Которая проходила прямо сквозь дыру в моей ноге.

Я вздрогнул и вновь закрыл глаза.

Первый день работы с рыцарями Черного Динария, а я уже подстрелен, потрепан парочкой отвратительных мерзких тварей - и это все еще были относительно простые и безопасные части всей операции.

У меня было дурное предчувствие, что день второй будет еще хуже.

Глава 13

«Открой глаза, придурок. Она прямо перед...»

Я оторвал голову от стола и мигнул. Пугающий злобный голос звучал в моем ухе ясно как день.





— Чего?

Уже прошло какое-то время. Баттерс стоял у раковины и мыл свои инструменты. Он остановился, недовольно посмотрел на меня через плечо и произнес приказным тоном:

— Ложись!

Я так и сделал. Сережка жгла как кусочек льда, такого холодного, что мне трудно было не начать дрожать.

— Ты что-то сказал? — спросил я Баттерса.

— Нет, — нахмурился он. — Ты слегка не в форме, и я дал тебе отдохнуть.

— Кто-нибудь еще здесь есть?

— Нет, Гарри.

— Я мог бы поклясться...

Он выжидательно посмотрел на меня, подняв бровь:

— Поклясться в чем?

Я тряхнул головой.

— Приснилось, наверное.

— Ладно, — не стал спорить Баттерс.

— Ну, что, док, жить я буду?

Он фыркнул:

— Инфекция остановлена, с тобой все будет в порядке. Нет, что я говорю... Тебе нужно в больницу, чтобы сделать внутривенное вливание, и еще неделю соблюдать постельный режим. Но ты же по своему обыкновению все равно будет продолжать делать все эти идиотские и опасные вещи. Но в данный момент тебе скорее всего не грозит истечь кровью в процессе.

Я приподнял голову достаточно, чтобы осмотреть себя. На мне не было одежды кроме брюк, от которых отрезали практически всю правую штанину. Получай, бюджет, который Никодимус выделил на ограбление. Несколько порезов было перевязано. На двух из них красовались свежие швы, как и по обеим сторонам ранений от выстрелов в ноге, вместе около дюжины, и...

— Ты что, заклеил порезы суперклеем?

- Суперклей и швы, а если бы я нашел способ все  клейкой лентой обмотать, то сделал бы и это тоже.

- Я возьму с собой моток, просто на всякий случай, - ответил я. - Ну что, мне можно одеваться?

Он вздохнул:

- Попробуй не двигаться слишком резко, ладно? И будь осторожнее когда встаешь. Не думаю, что ты потерял слишком много крови, но какое-то время ты можешь чувствовать головокружение.

Я осторожно встал, нашел свою спортивную сумку и вытащил из нее комплект чистой одежды. Затем скинул с себя остатки смокинга и принялся одеваться.

— Так чем ты сейчас занимаешься? — поинтересовался  Баттерс. — Кэррин была еще неразговорчивей, чем обычно.

— Будет лучше, если я пока не стану тебе рассказывать, — ответил я. — Но прежде чем я сделаю что-то еще, мне нужно вернуть долг.

Он непонимающе нахмурился:

— Что?

Я закончил одеваться, снова заглянул в сумку и вытащил оттуда кусок дерева. Мне потребовался целый месяц работы и несколько неудачных попыток, чтобы добиться правильных пропорций, но в конце концов я смог вырезать почти точную копию человеческого черепа. Затем я выдолбил его с помощью инструментов, сделанных из нескольких изогнутых и заостренных фрагментов оленьего рога, который нашел для меня Альфред. Ну а потом принялся за работу. И теперь деревянный череп был покрыт аккуратными плотными рядами рун и символов, напоминающих надписи на моем посохе. 

— У меня ушло четыре месяца, чтобы сделать его, — сказал я, и протянул череп Баттерсу. Я не знал, кто еще был в доме и сколько они могли услышать, поэтому не хотел вслух упоминать имя Боба. Дух-советник был слишком ценным и уязвимым созданием, чтобы кричать о нем направо и налево.

— Передай это нашему общему другу и скажи, что теперь мы в расчете. Он скажет тебе, что с этим делать.

Баттерс моргнул несколько раз:

- Это то... что я думаю?

Я подошел к нему ближе и понизил голос до полушепота:

- Запасной сосуд для него, - подтвердил я. - Не столь шикарный,  как предыдущий, но должен защитить его от восхода солнца и солнечного же света, если ему потребуется. Я заключил с ним сделку и плачу за нее.

- Гарри, - произнес Баттерс в ответ, медленно покачав головой. - Уверен, что он будет очень доволен.

- Нет, не будет, - я фыркнул. - Он будет жаловаться и причитать по поводу того, насколько моя поделка примитивна. Но она у него будет, вот что важно.

— Спасибо, — поблагодарил меня Баттерс подчеркнуто вежливым голосом и убрал деревянный череп в свою сумку. — Я ему передам.