Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 51

– Я и не знала, что вы здесь, ребята.

– Конечно, мы здесь, – отозвался Фрэнк. – Ведь тут здорово. Я всегда буду здесь, если понадоблюсь тебе.

– Правда, он прелесть? – спросила она.

– А как же иначе? Ведь он наш сын.

На этом месте она проснулась.

Анжелина с Фрэнсисом посмотрели «Чудо на 34 улице», Анжелина – в сотый раз, а Фрэнсис – в первый. Она расплакалась, когда Крис Крингл заговорил по-голландски с маленькой сироткой, а Фрэнсис захныкал, когда пришло время обедать. Она накормила его пюре из баночки, а сама съела сэндвич с жареным сыром и помидором. У Анжелины не было абсолютно никаких планов на ужин – такого не случалось давным-давно, но, как ни странно, она ощущала удивительное облегчение. Пустяки, позже она приготовит что-нибудь простенькое, а вечером они с малышом пойдут к Тине и Джонни – на святочное торжество, с бабушкой Фрэнсиса и остальной родней.

Они сидели на полу, распаковывали подарки, тихо напевал Бинг Кросби, и вдруг раздался звонок в дверь.

Сквозь занавеску Анжелина разглядела только тень – человек держал в руках какую-то коробку. Наверное, это Бэзил отправил к ней бедняжку Гая с благотворительной миссией. Или сам, собственной персоной, явился еще раз с приглашением.

– Боже милостивый, кто это может быть? – шепнула она Фрэнсису. – Наверное, Санта вернулся за добавкой печенья! Пойдем скорее, посмотрим.

Подхватив малыша на руки, она поспешила к двери.

– Джерри! Что ты здесь делаешь?

Джерри озирался, словно проверяя, туда ли он попал. Под мышками он держал подарки, а в руках – большую огнеупорную форму, прикрытую сверху. Он улыбнулся, один из свертков начал медленно сползать, Анжелина едва успела подхватить его и затолкать на место.

– Рождество же! Вот я и решил навестить тебя. И маленького.

Анжелина с улыбкой ждала продолжения.

– Я тут поговорил с нашим общим другом… и узнал, что вы в Рождество остались вдвоем. А у меня для вас были подарки, вот я и… ну, вот и я!

Анжелина рассмеялась:

– Заходи. Фрэнсис, смотри, кто пришел!

Джерри вошел, уронил подарки на диван, повернулся к Анжелине:

– Я бы и раньше пришел, но… – Он застенчиво протянул ей форму.

– Что там?

– Я подумал, что ты не должна готовить еще и в Рождество, поэтому все сделал сам.

Более действенного способа поразить Анжелину не существовало.

Ты сам приготовил?

– Ага. Не пугайся.

– Что там?

Стракотто. Итальянское жаркое. Я отыскал мамин рецепт и с самого утра сегодня торчал на кухне. Вышло неплохо. Надеюсь.

Анжелина перехватила Фрэнсиса поудобнее, и Джерри приподнял крышку, демонстрируя Анжелине свое изделие. Она внимательно посмотрела, принюхалась, попробовала пальцем соус и внезапно снова рассмеялась.

– Что тут смешного?

– Это ты готовил?

– Ну да.

– Просто идеально.

– Не следует так откровенно удивляться.

Теперь смеялись оба. Они обменялись своей ценной ношей – Анжелина забрала кастрюлю, а Джерри взял на руки ребенка.

– Спасибо тебе большое, – проговорила Анжелина. – Просто не знаю, что сказать. Я рада, что ты пришел. Но ты как-то изменился.

Он лишь пожал плечами, сбросил куртку и усадил Фрэнсиса на диван. Анжелина отнесла еду в кухню и вернулась в гостиную с бутылкой красного вина и двумя бокалами.

– Будем праздновать.

– Праздновать – что?

– Рождество. И знаешь, это ведь первый раз, когда ты пришел сюда просто в гости, один.

– Да ладно, не может быть.

– Совершенно точно, – улыбнулась Анжелина, разливая вино.

Джерри уселся на диван, а Фрэнсис уютно устроился у него на коленях. Как мило они выглядят вместе, подумала Анжелина, как старые приятели. И подсела к ним поближе. Бокалы, соприкоснувшись, издали чистый хрустальный звон. «С Рождеством!» – прозвучало одновременно.

– Ты не собираешься открывать подарки? – спросил Джерри.

– Не-а, хочу просто посидеть в тишине минутку.

И тут до нее наконец дошло.

– Вот в чем дело!

– Ты о чем?

– Галстук! На тебе галстук!

Джерри, словно сам только что заметил, небрежно отмахнулся:





– Ах, это? Подумаешь, что такого? Я ведь из церкви, только и всего.

– Что, правда из церкви?

– Да ладно тебе, – усмехнулся он. – Сегодня же Рождество! И я знаю, как ты относишься ко всем этим условностям, вот и…

– Я просто хотела сказать, что галстук очень красивый. Как насчет музыки?

Джерри подбросил малыша вверх, весело потормошил его:

– Что скажешь, Фрэнсис? Как насчет музыки, а?

На другой стороне улицы Гай прикрыл за собой дверь. Он только что попрощался с Бэзилом и Дотти. Гай смотрел на дом Анжелины. В освещенном окне видно было, как взлетает вверх-вниз малыш Фрэнсис, и, кажется, даже слышно, как заливисто он хохочет. Время от времени мелькала макушка Джерри.

Гай потуже намотал шарф, ухватил ручку своего старого кофра и покатил его к автобусной остановке. Сам Гай редко прислушивался к чужим советам, но умел их давать – и был рад видеть, что Джерри последовал-таки его подсказке.

Анжелина между тем поставила свою любимую рождественскую мелодию, которую приберегла напоследок, – «Рождественская песня», Нэт Кинг Коул. Пластинка начала вращаться, игла опустилась. Прозвучало мелодичное вступление, и бархатный голос запел: «Каштаны жарятся в огне…»

Анжелина, обернувшись, смотрела на Джерри, который пришел именно к ней в Рождество, который приготовил обед специально для нее и теперь играл с ее маленьким сыном. Надев галстук.

Она не могла найти нужных слов.

Это как будто заснуть под елкой и проснуться рождественским утром. Неизвестно, что увидишь, открыв глаза.

Анжелина подошла к дивану, села. Поцеловала Фрэнсиса в лоб, но не стала забирать его у Джерри.

Если бы сейчас за окном пошел снег, подумала она, было бы просто идеально.

Ой, смотри-ка, он уже идет.

Ингредиенты

– 3 – 4 фунта говядины, задней части

– 3 больших зубчика чеснока, слегка раздавить и разрезать вдоль на половинки

– 1 чайная ложка сухого орегано

– 1 чайная ложка сухого тимьяна

– 1/2 чайной ложки сухого розмарина

– 1/2 чайной ложки соли

– 1/4 чайной ложки молотого черного перца

– 2 столовые ложки рапсового масла

– 1 большая белая луковица, порезать мелкими кубиками

– 2 чашки белых грибов, почистить и порезать на 4 части

– 1 1/2 чашки сухого красного вина

– 2 большие моркови, очистить и порезать ломтиками в 1 дюйм

– 1 стебель сельдерея, порезать на кусочки в 1 дюйм

– 2 лавровых листа

– 2 столовые ложки томатной пасты

– 2 чашки говяжьего бульона

– 1 банка консервированных томатов весом в 29 – 32 унции

– 1/2 чайной ложки семян сельдерея

– 1/2 чайной ложки семян фенхеля

– 6 средних картофелин (1 1/2 – 2 фунта)

– 2 столовые ложки несоленого сливочного масла, порезать кубиками

– 2 столовые ложки свежей петрушки, мелко нарезать

Приготовление

Промойте мясо для жаркого и обсушите бумажными полотенцами. Сделайте надрезы на мясе и нашпигуйте чесноком. Смешайте орегано, тимьян, розмарин, соль и черный перец и растолките в ступке. Натрите мясо смесью трав.

В большом сотейнике (вместимостью не менее 4 кварт) разогрейте столовую ложку рапсового масла на среднем огне. Обжарьте мясо со всех сторон, не переворачивая по 3 минуты, чтобы специи отдали ему свой вкус. Когда мясо обжарится, на время отложите его на блюдо.

Добавьте оставшееся масло в сотейник, обжарьте лук, постоянно помешивая, в течение 2 минут, до прозрачности. Добавьте грибы и обжаривайте их около 7 минут, пока они не пустят сок. Влейте 1/2 чашки красного вина и дайте большей его части выпариться. Затем добавьте морковь, сельдерей, лавровый лист и томатную пасту. Добавьте говяжий бульон, томаты, семена сельдерея и фенхеля, оставшееся вино и доведите до кипения на среднем огне. Положите мясо в сотейник, убавьте огонь, накройте крышкой и тушите 2 – 2 1/2 часа, пока мясо не будет легко прокалываться вилкой. Следите за тем, чтобы оно не разварилось.

За 20 минут до готовности мяса очистите картофель и нарежьте тонкими ломтиками (1/4 дюйма) в жаркое. Накройте крышкой и тушите до готовности.

Выложите мясо на блюдо. Уберите лавровый лист и шумовкой переложите морковь, сельдерей, томаты и картофель на то же блюдо. Укройте, чтобы не остывало.

Перелейте жидкость, в которой тушилось мясо, в чистую огнеупорную емкость, сполосните сковороду. Снимите ложкой или слейте жир, который будет собираться на поверхности жидкости, и процедите то, что осталось, обратно в сковороду – для соуса. Уварите оставшуюся жидкость на среднем огне так, чтобы получилась примерно 1 чашка. Это займет 5 – 8 минут. Непосредственно перед подачей на стол снимите соус с огня и аккуратно вмешайте в него сливочное масло, давая каждому кусочку раствориться, прежде чем добавлять следующий. Приправьте солью и перцем по вкусу.

Способ подачи

Острым ножом нарежьте мясо кусками толщиной в 1 дюйм. В центр каждой тарелки положите примерно полчашки картофеля, сверху – кусок мяса и немного моркови и сельдерея. Полейте соусом и посыпьте свежей петрушкой.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: