Страница 54 из 62
Энджи умолкла. Стояла мертвая тишина. Наконец заговорил Дом:
— Вы очень храбрая девушка.
Ничего особенно умного он не сказал, но молчание было нарушено. Теперь можно приступать к действиям.
— Я вызову полицию, — сказал Габби и направился к большому черному телефону. Снял трубку, и выражение его лица неожиданно изменилось. — Кто-нибудь в последнее время пользовался аппаратом?
Все присутствующие покачали головами.
— Неисправен? — спросил Дом.
— Полный капут. Наверное, из-за снегопада. Обрыв линии или что-нибудь в этом роде.
— А мобильники? — вспомнил Симпсон. — Дом, куда ты их спрятал?
— Они здесь. — Доминик подошел к серванту. — Плохой, конечно, тайник, но я ведь просто шутил. Надеюсь, батарейки еще не сдохли. О черт!
— В чем дело? — спросил я, подходя поближе.
— Игрушек нет. Может быть, кто-то перепрятал? Ну, в шутку, понятное дело.
— Что происходит? — пробормотала Энджи.
— Думаю, мы все хотели бы это знать, — ответил Симпсон. — Похоже, кто-то намеренно пытается… изолировать нас от мира.
— Что значит кто-то? — вскрикнул я. — Это дело рук негодяя Нэша. Кто еще способен на такое?
— Пожалуйста, не кричи, — попросила меня Суфи.
— Извини.
После удара о сук я все еще толком не пришел в себя.
Заговорил Доминик:
— Похоже, старина Гнэшер… ну, Нэш пытался… Но это же бессмысленно. То есть, выходит, он оставил нас без телефонов, чтобы заняться своими пакостями. Извини, Энджи.
— Могу я высказать кое-какие соображения? — обратился к нам Габби совершенно спокойным тоном. — Суфи, пожалуйста, отведи Энджи в ее комнату. И не волнуйся, мы во всем разберемся. Все будет хорошо. Я обещаю.
В его голосе чувствовались сила, уверенность и профессионализм. Все немного успокоились. Ситуация уже не казалась нам такой безнадежной. Верилось в то, что Габби действительно наведет порядок. Такая у него работа. Человек ведь обещает все уладить.
После того как Суфи увела Энджи, я посмотрел в окно и увидел, что опять идет снег, отделяя нас от всего мира белой пеленой.
Нэш. Он мне всегда казался не вполне нормальным. Ангус высмеивал любые проявления слабости, доброты или сочувствия. Я вновь вспомнил тот момент, когда мне нанесли удар во время схватки за мяч. Может быть, все-таки Нэш, а не Симпсон врезал мне тогда и чуть не сломал ребро? Теперь я практически был уверен, что это сделал Нэш. Да, я точно видел его злобное лицо перед тем, как он нанес удар.
Слова Дома вывели меня из состояния задумчивости.
— Итак, — говорил он голосом, который казался скрипучим после приятной музыкальной речи Габби, — кажется, мы вляпались в приличное дерьмо. Начиная с этой минуты мы уже находимся не на мальчишнике, а на весьма опасной территории. Надо срочно что-то придумать.
— Думаю, стоит поскорее связаться с полицией, — предложил я.
— Этим мы обязательно займемся.
В словах Доминика, однако, не чувствовалось уверенности.
— Что ты собираешься делать? — поинтересовался Симпсон у виновника торжества.
— Он все же наш друг. Надо дать ему возможность как-то объяснить свой поступок. Ведь мы толком не знаем Энджи. Что она за человек? Не хочу сказать ничего плохого, однако пока мы судим обо всем только с ее слов. Нам просто необходимо дать Ангусу возможность высказаться. И полагаю, мне не следует напоминать вам о том, как негативно все это может повлиять на наши карьеры. Если слухи о случившемся просочатся в Лондон…
Я посмотрел на Доминика. Смысл его слов толком не доходил до меня. О чем он, собственно, говорит? Предлагает дать возможность высказаться Ангусу. Непонятно. К тому же что-то изменилось в выражении его лица. Глаза бегают по сторонам, будто он читает невидимую сводку. Где же мой друг и собутыльник, с которым мы так прикольно чудили в пабах? Где веселивший меня в былые времена шут? Передо мной стоял совершенно другой человек.
— Но ведь он убежал, — заметил Симпсон.
По тону голоса трудно определить мысли человека, тем не менее мне казалось, он был склонен принять предложение Дома.
— Нэша надо найти. Давайте приведем его сюда, а уже потом решим, стоит ли вызывать полицию.
Габби и Симпсон обменялись взглядами.
— Каждый человек имеет право быть услышанным, — поддержал товарища Габби.
Симпсон немного поколебался, затем одобрительно кивнул.
— Черт возьми! — воскликнул я, не в силах более сдерживаться. — Кто вы такие, чтобы принимать решение? Нэш обвиняется в серьезном преступлении, и присутствие полиции просто необходимо. Лично я склонен верить Энджи.
— Извини, Мэтью, — проговорил Дом, глядя в сторону, — однако ты остался в меньшинстве. Пошли, парни. Поищем Гнэшера.
— Хорошо будет, — обратился ко мне Симпсон, — если ты останешься здесь и присмотришь за девушками. Можем мы на тебя положиться?
В этих словах мне, с одной стороны, послышалась угроза, а с другой — приглашение заняться полезным делом. Сам-то я полагал, что лучше всего будет немедленно отправиться за полицией. Однако кто-то обязательно должен остаться с Энджи и Суфи. Не исключено, что Нэш может прибежать сюда, пока друзья будут разыскивать его в лесу. А здесь этот человек может натворить новых бед.
Я окинул взглядом стоящую у двери троицу, уже готовую покинуть замок. Хотелось сказать что-то проникновенное, чтобы они перестали прикрывать своего товарища, однако события развивались слишком стремительно, а у меня сильно разболелась голова. В результате я закричал:
— Да делайте вы что хотите, только не пытайтесь превратить Нэша в бедную жертву, совращенную коварной Энджи!
Симпсон прищурился и вновь принял такой вид, будто замышляет недоброе. Габби положил руку ему на плечо и вывел из комнаты.
Дом задержался.
— Я только хочу сказать, Мэтт, что если женщина заманила Ангуса в ловушку, мы должны сообщить об этом полиции. Необходимо также присутствие адвоката, врача, армейского офицера — надежных свидетелей. Разве ты так не считаешь?
Он не стал дожидаться ответа и побежал догонять друзей. Я вспомнил о Монти.
— Постой, Дом! — крикнул я вслед. — Ты знаешь, что он убил твою собаку?
Наверное, мне казалось, что удастся наконец убедить Дома в виновности Нэша. Может быть, до него дойдет, насколько опасен этот человек.
— Он убил собаку?
Дом смотрел куда-то мимо меня.
— Я обнаружил повешенного пса перед тем, как повстречал Нэша в лесу. Очень сожалею.
— От Монти все равно было мало пользы. — Лицо Доминика абсолютно ничего не выражало. — Пес не научился ни одному трюку. Пора приобретать нового Монти.
Он пошел догонять своих однокашников, которые двигались в сторону леса по заснеженному саду.
ГЛАВА 29
УБЕЖИЩЕ ОСЛА
Примерно в это же время, поздним утром, Майк Тойнби принялся за чтение воскресных газет. Хорошо хоть Джин сжалилась над ним и убрала куда-то «Дейли мейл», один вид которой вызывал у него желание выругаться матом. Майк читал «Обсервер». Это издание неизменно вызывало у него грустные воспоминания о веселых деньках студенческого радикализма.
Как обычно, Майк начал с просмотра спортивной полосы, надеясь найти что-нибудь о соревнованиях по крикету. Отлично. Сборная команда Шри-Ланки проводила серию показательных игр в Южной Африке. Он быстро пробежал глазами заметку и стал внимательно рассматривать фотографии, изображавшие игроков с битами в руках. Приятно перенестись из холодного Лондона в жаркий Кейптаун. Так и видишь себя в широкополой панаме и с баночкой холодного пива в руке.
Дочери, восьмилетняя Сара и Молли, которой недавно исполнилось пять лет, вели себя очень тихо. Верный признак того, что девочки замышляют шалости. Однажды он вошел в комнату в тот момент, когда они собирались развести на кровати небольшой костер в честь семьи кукол Барби. Тогда Майк впервые отшлепал проказниц. Потом они с такой грустью смотрели на него, что Тойнби решил: пусть в следующий раз сожгут весь дом при условии, что сами не пострадают. Чтобы как-то развлечь их, он стал расспрашивать, почему в доме так много одинаковых Барби. Они что, клоны или просто сестры, чьи безумные родители решили облегчить себе жизнь, дав дочерям одно и то же имя? Майк пытался дознаться, разные ли характеры у кукол. Если да, то почему всех называют Барби? Если нет, зачем им столько одинаковых кукол?