Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 113

Разговор переключился на происшествие с принцем Кейтором. Здесь его называли просто «наш Кей» и выдвигали столько версий, что король непременно сошел бы с ума, если бы поверил хотя бы вполовину. Хельга в обсуждении не принимала участия — ей вполне хватило позавчерашнего вечера и почти суточного бдения над телом принца. Но слушала она внимательно — все-таки вчера, когда дворец и Тайная служба стояли на ушах, ее здесь не было.

Внезапно над их головами на третьем этаже стукнуло окно.

— Вон она!

Все подняли головы — сверху на них смотрел лорд Дарлисс собственной персоной.

— Письмоводитель Хельга… то есть графиня делль Орш, поднимитесь ко мне, — тоном, не допускающим возражений, приказал он и захлопнул окно.

Девушка посмотрела на недокуренную сигару, которую держала в пальцах.

— Ну все, ребята, — вздохнула она. — Я уволена!

— Не глупи. — Тельса спокойно затягивалась. — Приказа не было. Во всяком случае, я его еще не видела!

— Он может и без приказа. По собственному желанию, дескать, обязанности графини делль Орш не позволяют мне и так далее…

— А если и так, подруга, все равно успокойся! Увольнять сотрудников, как и принимать новых, могут только с первого числа каждого месяца. А сегодня уже четвертое. Сегодняшним числом приказ пройти не сможет, значит, остается только пятое. Учитывая, что шестое — выходной, обнародование приказа переносится на седьмое. То есть ты спокойно можешь работать до конца месяца!

— Спасибо, утешила, — воскликнула Хельга, бросила недокуренную сигару и направилась к заднему крыльцу. По черной лестнице можно было быстрее подняться в кабинет к начальнику Тайной службы, и хотя правду говорят, что перед смертью не надышишься, девушке хотелось поскорее покончить с неприятным делом.

Лорд Дарлисс был не один. Сбоку его стола стояло легкое креслице, которое удобно было таскать туда-сюда. Обычно именно в таких креслах сидели судьи и писцы во время выездных заседаний. Однажды, в самом начале своей карьеры, Хельга побывала на таком выездном заседании. Оно устраивалось за городом, в поместье одного из лордов.

— Присаживайтесь, делла. — Лорд Дарлисс указал ей на стул напротив, прерывая разговор. — И соблаговолите ответить на некоторые вопросы, которые вам задаст коллега Веймар делль Тирс.

Молодой человек улыбнулся и повернул к себе кипу чистых листов.

— Здравствуйте, — сказал он. — Мое имя — Веймар делль Тирс, я — дознаватель по делу, о котором мы хотели бы с вами поговорить. Извольте представиться.

— Хельга Мисса Исмираль а-делла Йодд… то есть Хельга а-делла Рутт делль Орш, — поправилась она.

— Не буду вам мешать. — Лорд Дарлисс хлопнул дверью, оставив молодых людей наедине.

Веймар тут же бросил писать и разулыбался так широко и открыто, что Хельга тоже улыбнулась в ответ.

— Представляешь, мне поручили это дело! — свистящим шепотом поведал молодой человек. — Я впервые в жизни полностью буду его вести! От начала до конца! Дело о покушении на принца Кейтора! О боги! Правда, здорово?





— Поздравляю, — искренне обрадовалась Хельга. — А при чем тут я?

— Ну как же! Это твой муж его обнаружил, ты была там, и мне надо тебя допросить как свидетеля. Я уже стольких вчера опросил во дворце — и все без толку! Девять из десяти придворных либо ничего не видели, либо ничего не поняли. Остальные… ну с ними разговор особый.

— А почему здесь? В кабинете начальства?

— Информация конфиденциальная, — посерьезнел Веймар. — Вот, прежде чем начать беседу, прочти и подпиши!

Хельга взяла бумагу. Это была обычная подписка о неразглашении государственной тайны, предполагающая, что человек заранее представляет себе, что его ждет в случае, если он решит рассказать кому-либо постороннему о том, что происходит. Поскольку она не первый год работала в Тайной службе, девушка кивнула и решительно поставила подпись.

— Итак, — Веймар убрал документ и придвинулся ближе, — давай рассказывай! Или нет, ты же знаешь мой почерк! На тебе бумагу и перо, пиши сама, а я буду только вопросы подкидывать!

Гвельдис не находила себе места.

Последние дни принесли ей одни огорчения. Сначала их всех буквально заперли во дворце, и какие-то люди допрашивали всех и каждого, не разбирая чинов и званий, не видел ли кто принца Кейтора, не слышал ли что-то, не говорил ли с кем-то. Уже после того, как его нашли и вернули в лоно семьи, допросы начались по второму кругу. К Гвельдис опять приходил какой-то мальчишка с бляхой Тайной службы на плаще и полчаса терзал расспросами. Оказывается, на принца Кейтора напали двое, и труп одного из убийц, умерщвленного с помощью магии, нашли на месте преступления. Судя по показаниям «ящеров» из храма Разрушителя, которых призвали в качестве экспертов, он подвергся заклятию мгновенного старения, которое невозможно снять. И теперь тот мальчишка-дознаватель хотел слышать, все ли слуги герцогини на месте? Может быть, кто-то пропал? А если кого-то сейчас нет на месте, куда он уехал, когда и скоро ли вернется?

Гвельдис стоило огромного труда казаться безразличной. Чье тело нашли на улице недалеко от Мраморного канала? Ее слуги или брата? Она не могла спросить, во что он был одет — этим она выдала бы свой интерес, — а дознаватель, как назло, ни словом не обмолвился. Так что она все отрицала, стараясь, чтобы ее слова звучали как можно убедительнее. Все слуги на месте. Нет, она никого никуда не посылала… А? Что? Начальник ее охраны? Так он подряжался только довезти ее до столицы, а потом она его отпустила… Когда? Простите, но герцогиня живет тут уже давно, почти полмесяца. И последний раз видела его… дайте подумать… за два дня до исчезновения принца. Нет, она не знает, куда он отправился. Она дала ему отпуск. Как он выглядел? Да уж получше вас!.. Не хамить? При исполнении? О, простите, она имела в виду только внешнюю сторону — у женщин свои критерии того, какого мужчину они считают привлекательным, а какого нет. Описание внешности?.. Ну хорошо, записывайте!

Когда въедливый молодой дознаватель ушел, Гвельдис была как выжатый лимон. Разговор вселил в нее тревогу. С этого мальчишки станет разыскать ее начальника охраны. Надо было срочно действовать. Но что делать, чтобы не вызвать подозрений?

Еще несколько дней спустя Даральда неожиданно пригласили во дворец.

Кейтор в тот день впервые мог сидеть и встретил его на постели, обложенный подушками. Королевская семья в полном составе собралась вокруг отпрыска. Вдоль стен толпились любопытные придворные. Всем было интересно посмотреть на человека, который спас жизнь его высочеству.

Дар вошел и остановился на пороге, давая себя рассмотреть. Одетый в темные штаны, черные сапоги и черный камзол с красными и бурыми вставками, он казался старше, чем был на самом деле, король Клеймон даже вздрогнул. На пряжке ремня и броши, закалывающей короткий старомодный плащ, был изображен герб династии. Его величество ущипнул себя за ногу — так этот человек походил на младшего брата его отца, дядю Гайворона, который тридцать один год назад поддержал законных сыновей короля Ройдара Пятого и вместе с ними взошел на эшафот. Король очень хорошо помнил своего дядю-принца. Красавец, как и все мужчины династии, он слыл дамским угодником. Трудно было предположить, что этот с виду такой легкомысленный и быстро влюбляющийся человек способен на сильные поступки. Его портрет до сих пор висел в галерее. Присмотревшись, король заметил, что на госте костюм, который был в моде лет тридцать тому назад, и вздрогнул. Ему показалось, что не просто вернулось прошлое, — оно властно заявляет о своих правах.

— Ну наконец-то! — жизнерадостно воскликнул Кейтор. — Идите скорее сюда!

Дворецкий сделал ему знак и подвел Даральда поближе.

— Его светлость граф Дар делль Орш, — произнес он.

Даральд изобразил короткий поклон.

— Чему я обязан честью видеть вас, ваше величество? — промолвил он спокойным, чуть глуховатым голосом. Некоторые из придворных с любопытством вытянули шеи, прислушиваясь.