Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 113

— Все, Кейтор, — развел руками Даральд. — Собирайся, за тобой приехали! Велено доставить тебя во дворец!

Весть о том, что принц действительно найден там, куда указала нить магического поиска, взбудоражила дворец. Даже слуги побросали работу и столпились в коридорах и под лестницами, пытаясь увидеть, как четыре гвардейца бережно несут носилки, на которых полулежит забинтованный Кейтор. Рядом с важным видом вышагивал «теленок», изредка посматривая на пациента. А тот вертелся на носилках с риском свалиться и махал рукой.

— Всем привет! — выкрикивал он. — Ого, сколько народа! И все ради меня одного? Папа, привет! Я его все-таки видел! Того типа! Он существует! Это он меня проткнул! Представляешь — проткнуть меня насквозь? Я сам не поверил, когда он это сделал! А потом меня хотели утопить в канале. Вот так запросто — привязать к ногам камень и — бултых!

— Только у них все равно ничего бы не получилось, — проворчал принц Клеймон. — Такие, как Кейтор, не тонут.

— Милый, как тебе не стыдно, — натянуто улыбаясь, прошептала королева-мать. — Это же твой брат…

— Это головная боль всего королевства, а не брат, — также старательно растягивая губы в улыбке, ответил старший принц.

— Мама! — продолжал тем временем Кейтор. — Ты за меня не волнуйся! Я уже опять живой! Ну правда, сначала меня немножко убили, но потом я воскрес!

— Вот гад, — невольно прокомментировал эти слова принц Клеймон, — ничего его не берет!

— Вы что-то сказали? — послышался рядом звучный бархатный голос.

Стремительно обернувшись, принц уставился на новую придворную даму своей матери, герцогиню Гвельдис а-делла Марс делль Ирни. Поговаривали, что его отец положил на нее глаз. Она действительно была очень красива. Настолько красива, что принц смутился.

Гвельдис одарила его улыбкой, которая заставила наследника престола покраснеть.

— Вы что-то сказали? — повторила она своим неповторимым голосом. — Или мне показалось? Знаете, очень похоже, что вы желаете смерти своему младшему брату!

— Пожелаешь ему смерти, как же, — принц Клеймон проследил за носилками, которые как раз проплывали мимо него, и помахал братцу рукой, — он и не в такие переделки попадал — и все как с гуся вода! Ничего его не берет!

— А вы все пробовали?

Вопрос был задан на ушко.

— Как это?

— Ну кинжал, яд, удавка, благородная сталь, наконец… Нет, сталь была только что! Но, может быть, есть еще и магия?

— А, — отмахнулся наследник, но вдруг насторожился: — А к чему весь этот разговор? Что вы хотите этим сказать?

— Я — ничего. — Длинные ресницы вспорхнули, и принц Клеймон невольно проследил за их полетом. — Мне показалось, что вы собирались подстроить смерть младшего брата! Я не предлагаю ничего. Это не мне принц Кейтор будет вечно дышать в затылок, не я буду бояться его растущего влияния, не мой сын однажды сцепится с его сыном в смертельной схватке. Вы разве не знаете историю? Каждые тридцать — сорок лет в династии случается переворот. И новый король казнит всех своих родственников мужского пола… ну или почти всех. Последний раз такое было тридцать один год назад.

Герцогиня замолчала на полуслове и отступила, прячась за придворных дам. Эта леди никогда не носила пышные одеяния со множеством оторочек и складок, полагая, что красивую фигуру надо показывать, а не прятать. И сейчас ее тонкий гибкий стан просто растворился среди дам и девушек, составлявших свиту королевы-матери.

— Тпру, стоять! Стоять, я сказал! Задний ход… Клей! — раздался над принцем жизнерадостный вопль. Перевесившись с носилок, Кейтор помахал перед носом брата рукой. — Ты чего? Я тебе битый час ору, а он не реагирует! Ты чего такой вялый? Тоскуешь небось? А хочешь, я тебя в следующий раз с собой возьму? Впечатлений огребешь выше крыши!

— Сейчас ты, кажется, огребешь кое-что другое, — процедил старший брат. — Вон отец идет!





Король Клеймон действительно шел навстречу носилкам младшего сына, спеша прекратить представление. Обычно короли строго придерживаются правил этикета, особенно перед лицом иностранных гостей, а тут присутствовала принцесса-невеста Лиана со свитой. По протоколу королю полагалось сделать пять шагов — все-таки он приветствовал сына. Но, видя, как ведет себя Кейтор, король сорвался с места. Только королевское воспитание и осознание того, что на них все смотрят, помешало ему на ходу стянуть с себя пояс, дабы выпороть дорогого сыночка.

— Папа! — тот мигом переключился на короля. — Привет! Ты не волнуйся! Со мной все в порядке! Я там, правда, немножко умер, но меня уже воскресили! То есть я совсем живой! Меня даже потрогать можно! На!

Услышав слова «немножко умер», придворные поспешили очистить пространство. Кейтор встрепенулся.

— Вы куда? — завопил он. — Я живой! Честно-честно! Меня настоящий некромант исцелил! Тот самый, которого ты еще хотел позавчера сжечь. Ну тогда одна моя знакомая за него замуж вышла!.. Эй, Лиана! Ваше высочество! — С высоты носилок принц заметил принцессу и помахал ей рукой. — Мы с вами про тот обычай вспомнили! Он сказал, что это он долг отдал! Круто, правда? И еще круче знаете что? Он оказался моим родственником! Двоюродным дядей, представляете?

— Уп… бл… с-с… — только и смог вымолвить король Клеймон, тормозя на полном ходу о доспехи кого-то из гвардейцев. — Что вы стоите? Несите его высочество в покои! У него бред! Какой еще дядя?

— Двоюродный, папа! Самый настоящий! Эй, а куда вы меня тащите? — засуетился принц, заметив, что носилки спешно понесли к боковой двери. — Несите назад! Не хочу! Я здоров!

— У него точно бред, — процедил король и, подозвав к себе «теленка», произнес повелительным тоном: — Проследите, чтобы за моим сыном были установлены строгий уход и надзор. Я не желаю повторения инцидента!

Придворные вертели головами и перешептывались. Где-то за дверями слышались удаляющиеся вопли принца Кейтора:

— Поставьте меня на пол! Это насилие над личностью! Я буду жаловаться соседям! Подам апелляцию! Так нельзя обращаться с разумными существами! Пустите меня-а-а! Я не хочууу!

Скрывшаяся за спинами щебечущих дам, Гвельдис кусала губы. Ничего не получилось! И известий от брата до сих пор нет! А тут еще эти выкрики принца относительно какого-то нового родственника… Уж не тот ли это «граф делль Орш»? Позавчера его собирались сжечь на костре, а сегодня он жив-здоров и спасает принца крови от смерти. Он должен быть устранен, это не вопрос. Кроме того, надо разобраться с принцем. Неужели ей все придется делать самой?

Король Клеймон ворвался в покои принца Кейтора вслед за гвардейцами. Того как раз уложили на постель, «теленок» сменил ему повязку и наложил на раны новое исцеляющее заклинание. Приподнявшись на локтях, Кейтор с любопытством следил за его манипуляциями.

— А вы знаете, мой дядя лечил меня совсем не так, — поделился он впечатлениями.

— Конечно! — высоким голосом ответил евнух. — Там применялась некромантия, которая суть — темная наука, призванная служить смерти. А мы, телята Белого Быка, служим жизни во всех ее проявлениях!

— А вопросик можно? — похлопал ресницами принц. — Но если вы служите жизни, то почему вы все кастраты?

— Жизни можно служить по-разному, и так — в том числе.

— Если ты не замолчишь, я всерьез подумаю о том, чтобы ты на своем опыте убедился в справедливости этого заявления! — воскликнул король Клеймон, врываясь в комнату.

— Ой, папа, ну вы и загнули! — фыркнул Кейтор. — Сказали бы коротко: «Оторву яйца и запру в монастырь!» Кажется, вы уже пробовали меня запирать. Помните, что получилось?

Служитель Белого Быка торопливо встряхнул руками и боком-боком придвинулся ближе к королю.

— Может быть, вам пустить кровь? — заботливо осведомился он. — У вас сейчас стало такое лицо… пятнистое…

— Не надо мне ничего пускать, — прошипел король, сжимая и разжимая кулаки и тщетно стараясь успокоиться. — Я прекрасно себя чувствую. Просто…