Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 115

– Как вытащить вас от Во?

– Да. Милли, Берти и я – мы могли потихоньку смыться в любое время. Джо до нас было глубоко пофиг. А вот Мел – ее они бы враз стали искать! Она, короче, делала вид, что ей нравится работать на Во. В смысле: спать с клиентами и все такое. Поэтому ей разрешали уходить домой утром, но только на несколько часов. К двенадцати, предел к часу дня, она уже должна была быть на работе. Один раз она опоздала, так Джо ей сказал: бить я тебя не буду, куколка. Поставить тебе фингал под глазом – это все равно что деньги из кармана вынуть и на дорогу бросить. А вот твоя сестренка Джасси – совсем другое дело. Ее-то мы и будем наказывать за твои, куколка, опоздания. В первый раз, – не проблема, и наказание будет ма-а-аленькое. Например, сделаем ей «джакузи с горячим душем!» Но если ты, куколка, опоздаешь снова, придется отправить моих пацанов на Кучу, чтобы они сделали твоей сестренке настоящего «майкла-джексона». Вы, сэр, знаете, что такое этот самый «майкл-джексон»?

– Это когда тебе отрезают нос? – Марк видел подобные проделки гангстеров – много раз на фото, и пару раз – в живую. Выглядит жутко, ничего не скажешь.

– Ага. А еще он добавил: твоя одноглазая Джасси и так красотка что надо, а с «майклом-джексоном» заместо носа, так будет просто прелесть…

– А что это за «джакузи с горячим душем»?

– Вы никогда не слышали про «джакузи», сэр? Ну, короче, они находят сортир, который уже почти полный. И проталкивают тебя… В смысле: в дырку. Прямо в гов… В общем, в жижу, там, внизу. Причем, головой вперед! А когда ты начинаешь вылезать оттуда, говорят: ща, не торопись, поможем тебе умыться. Стоят над дыркой, и ссут тебе на голову. Эта часть называется «горячий душ», вот.

Марк был ошеломлен. Он знал про это жуткое наказание, только под другим именем. На юге, банды называли это «покажите гражданину туалет и дайте ему умыться». – И они… Они тебя… затолкали в уборную?

– Слава Богу, нета. Мел их упросила, чтобы меня простили на первый раз. Джо сказал: ладно, детка, уболтала, «джакузи с душем» отменяется. Но, еще сказал, типа: за базар отвечаю. Сказал: первое же опоздание, и никаких тебе больша «джакузи». Твоя Джасси сразу попадает на «майкла-джексона», по полной. Всасываешь? Мел так испугалась! Насчет «майкла-джексона», Джо не шутил. Они тогда сделали «майкла-джексона» одной насебячке. Ну, знаете, это как легальная проститутка, с ошейником. Работает на себя, а не под сутенером. Их у нас так и называют: «насебячки». В общем, если кто из них Джо перебежит дорогу, он отправляет к насебячке своих пацанов. Чик-чик, и бабе приходится искать новую профессию. С «майклом-джексоном» заместо носа трудновато быть проституткой, так? В общем, Мел так боялась, что мне нос отрежут, и приходила в бордель каждый день даже еще до двенадцати.

– И что же придумал Ник?

– Денег у него было мало, но он решил, что найдет в Хьюстоне какую-нибудь работу. Потом будет время от времени приходить к Джо и покупать Мел на ночь. Ну, как будто он просто клиент. Джо ведь не знал, что у Мел есть сводный брат. А лицом они совершенно не похожи, так что Джо ничего бы и не понял. Надо было сделать так несколько раз, чтобы Джо подумал, что Мел Нику нравится, и все такое. У проституток часто бывают постоянные клиенты, так? Еще они придумали, что Ник с Мел будут уходить из борделя куда-нибудь в лес. Так тоже бывает. Не все мужчины любят делать это в комнатушке, когда кто-то другой сопит за стенкой. Ну вот, а потом бы он купил ее на всю неделю, как постоянный клиент. И у нас бы хватило времени сделать ноги из Хьюстона.

Черт возьми, этот план вполне мог сработать, подумал Марк. Надо же было им нарваться на «Мясника» в первую же ночь! – Им просто не повезло, Джас. Это точно был «Шелдонский Мясник», а не Джо Во. Вообще, это тайна следствия, но я тебе маленький кусочек могу рассказать: Джо послал одну из своих «подкладок» на кладбище, когда Ника и Мел хоронили. Ну, проверить, кто на самом деле убит. Подумай, если бы он сам приказал их убить – стал бы он посылать кого-то? Вы теперь не ночуете дома. Думаешь, Во не оставит вас в покое после гибели сестры?





– Ну, я боялась, что это… Что это был Джо. Мы всю неделю спали здесь, на Куче. Ночевать на Куче «ка-те-го-рит-чески» запрещено, знаете? «Ка-те-го-рит-чески» это у них специальное слово. Значит, что охране надо платить не пять баксов, а пятьдесят. А отстанет Джо от нас или нетанизнаю. Как проститутка я ему нинужна всяко. Он сам говорил: у меня все девочки – первый сорт. Уродин не держим. Я – правда уродина, да?

– Что ты, Жасмин. Ты очень даже симпатичная. У Джо просто другие стандарты красоты. Он ведь сам-то – не человек, поэтому человеческая красота ему непонятна. Раз ты знаешь, что Ника и Мел убил не Джо – вернешься домой? Спать на Куче, это в самом деле, неправильно. «Категорически» или «не категорически».

– Знаете, сэр, я все равно боюсь. Я-то ему нинужна, а вдруг он придумает какое-нибудь дерьмо… В смысле: гадость, – для Милли и Берти?

Сейчас бы сделать такое мужественное лицо и, выпятив квадратный подбородок, сказать: «Я вернусь![89]» – подумал про себя Марк. Воображение нарисовало, как он, вместе с сержантом-следователем Зуйко, врывается в логово этого Джо Во, сжимая в каждой руке по автомату «Узи», как во все стороны летят стрелянные гильзы, а «пацаны» Джо покрываются аккуратными красными дырочками пулевых ранений. А потом сержант, с легким хрустом, артистично ломает обмочившемуся в штаны Джо шейные позвонки… Почему-то в воображении Марка Джо сидел за огромным компьютерным экраном, как злодей в каком-нибудь шпионском боевике. Вот Марк, слегка пораненный и немного усталый, возвращается сюда на дамбу и спокойно так говорит: «Можешь идти домой, Жасмин. Джо теперь не до тебя. У него проблемы… Со здоровьем». Но Марк был простой следователь ФБР, а не герой боевика. А на дворе был прозаический 2030-й год, а не героический Шварцнеггерово-Уиллисово-Иствудский 1980-й. «Узи» можно было получить в Участке, лично, под расписку, только один в руки, и с личного разрешения начальника (учитывая нехватку патронов для «Узи», майор Бенито Ферелли редко кому давал подобные разрешения). Потом следовало отчитаться за каждый выстрел. В Полиции грустно шутили, что полицейскому всегда следует оставлять в обойме последний патрон. Закончил операцию – выстрелил себе в голову, и нет проблем. Куда быстрее и приятнее, чем заполнять бумажки.

– Понятно, Жасмин. Знаешь что? Я позвоню одному человеку. Тут недалеко, практически на Куче. У тебя как с химией?

– Никак. Я закончила только четыре класса. Час-тич-но. Это не подойдет, да?

– Неважно, – Марк встал, и набрал номер мобильника Фредерика Штольца. Тот ответил на четвертом гудке. – Как там наша Саманта? – поинтересовался Марк после дружеских приветствий.

– Справляется. Майк был прав, она отлично знает химию, – проскрипел в динамике голос Фреда, – Конечно, в ее образовании есть некоторые пробелы. С нашей школьной программой, чего еще можно ожидать? Но эти пробелы мы быстро заполним.

89

В оригинале, конечно, легко узнаваемое: «I'll be back». Примечание переводчика.