Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 74

Райкер помолчал немного, потом сказал:

— Керри, ко мне пришел следующий пациент. Но я бы попросил тебя держать меня в курсе того, как будет разворачиваться дальше это дело. Я бы очень хотел за ним последить.

65

В этот день Керри собиралась уйти с работы пораньше, чтобы оказаться в кабинете доктора Смита как раз после приема им последнего пациента. Потом она, правда, передумала, поняв, что лучше будет подождать, пока отношения доктора Смита с его дочерью не станут для нее несколько более ясными. Кроме того, ей хотелось сегодня побыть дома с Робин.

Миссис Реардон считает, что отношение Смита к Сьюзен было не совсем нормальным, размышляла Керри.

Френк Грин тоже подметил, насколько бесчувственным, холодным выглядел Смит на суде.

Наконец, Скип Реардон говорил, что к ним в дом тесть заходил совсем нечасто и что если он со Сьюзен и встречался, то происходило это, в основном, в его, Скипа, отсутствие.

Мне следует побеседовать с кем-то, кто знал всех этих людей и кто в то же время может быть объективен в их оценке, — продолжала размышлять Керри.

— Мне также хотелось бы еще раз поговорить, теперь уже без лишних эмоций, с миссис Реардон. Но что я могу ей сообщить? Что мне стало известно, будто один мафиози, который сейчас обвиняется в суде, называл Сьюзен «моя возлюбленная», когда играл с ней в гольф? Или что служитель гольф-клуба, таскавший за ними клюшки, подозревал, что между ними роман?

Открытые ею новые факты могут, напротив, только забить еще пару гвоздей в крышку гроба Скипа Реардона. Так как обвинитель может попытаться доказать, что, даже если Скип и хотел развода со Сьюзен для возвращения к Бес, он все равно мог прийти в ярость, узнав об измене Сьюзен с мультимиллионером в то время, как именно он, муж, платит за трехтысячедолларовые костюмы от Сен-Лорана.

В пять часов Керри как раз собиралась выходить из своего кабинета, когда позвонил Боб. Кэрри уловила волнение в его голосе.

— Керри, мне надо было бы заехать поговорить с тобой на пару минут. Ты когда будешь дома? Примерно через час?

— Да.

— Тогда и увидимся, — быстро произнес Боб и повесил трубку.

«Зачем ему вдруг понадобилось приезжать ко мне?» — удивилась Керри. Может, его действительно сильно взволновала фотография Робин? Или просто у него выдался чересчур трудный денек в суде? Последнее было вполне возможным, решила Керри, вспомнив мнение Френка о том, что даже без показаний Хаскелла правительство может добиться осуждения Джимми Уикса. Керри надела пальто, повесила на плечо сумочку. Ей вдруг вспомнилось, как в первые полтора года замужества она с радостью бежала домой. Бежала, чтобы провести вечер в компании Боба Кинеллена.

Когда она приехала домой, ее встретил обвиняющий взгляд Робин.

— Ма, почему это Элисон забрала меня из школы и отвезла домой на машине? Мне она ничего не стала объяснять. А я выглядела перед всеми как форменная дура!

Керри взглянула на сиделку.

— Элисон, не буду вас задерживать. Спасибо.

Когда они остались одни, Керри внимательно посмотрела на возмущенное лицо Робин.

— Помнишь ту машину, что напугала тебя тогда… — начала она.

Когда Керри закончила, Робин долгое время сидела не двигаясь.

— Страшновато это все, ма, да?

— Да уж, это точно.

— Именно поэтому ты пришла вчера вечером такая усталая и вымотанная?

— Я не предполагала, что выгляжу так плохо. Но ты права, мне вчера было очень плохо.

— И Джо тоже из-за этого прибежал?

— Да, из-за этого.

— Надо было вам мне все рассказать вчера.

— Я не знала, как тебе все это рассказать, Роб. Я и сама была не взводе.

— Что же мы теперь будем делать?

— Будем вести себя очень осторожно. Это, конечно, не слишком весело. Но прежде всего надо выяснить, кто был в тот вечер в этой машине на другой стороне улицы и зачем.

— Ты думаешь, что он может вернуться и тогда уж точно задавит меня?

Керри хотела было закричать: «Нет, конечно, нет!» Вместо этого она подошла к дивану, где сидела Робин, и обняла дочь.

Робин положила голову на плечо матери.

— В общем, если эта машина появится снова, мне надо будет спасаться, бежать, да?

— Да. Но лучше, если мы не позволим этой машине появиться опять, Роб.

— А папа знает?

— Я позвонила ему вчера. Он сейчас приедет.





Робин выпрямилась, радостно вскинула голову.

— Потому что он беспокоится за меня?

«Как же она обрадовалась! — подумала Керри. — Так, как если бы он вдруг ей сделал большое одолжение».

— Конечно, он беспокоится, переживает за тебя.

— Здорово! Ма, а могу я Кесси все рассказать?

— Нет, пока что не надо. Обещай мне это, Робин. До тех пор, пока мы не узнаем, кто этим занимается…

— И пока его не поймают, — закончила за мать девочка.

— Точно. Вот тогда ты сможешь всем все рассказать.

— Ладно. А что мы сегодня будем делать?

— Ничего, посидим дома. Закажем пиццу. Я заехала в видеотеку, взяла пару фильмов напрокат.

Хитрая улыбка, столь любимая Керри, появилась на лице Робин.

— Надеюсь, что-нибудь интересненькое?

«Она хочет развеселить меня, — подумала Керри. — Хочет не показать, как она напугана».

Без десяти шесть приехал Боб. Робин с радостным визгом бросилась в его объятия.

— Ну, как я выгляжу? Храбро я держусь в минуту опасности? — спросила девочка.

— Ладно, вы тут пообщайтесь, а я пойду переоденусь, — объяснила Керри.

Боб неожиданно отпустил Робин.

— Только, пожалуйста, недолго, Керри, — быстро проговорил он. — Дело в том, что я забежал всего на пару минут.

Керри заметила расстроенную гримасу на лице Робин, и ей вдруг захотелось задушить Кинеллена. Неужели он не может подарить девочке хоть немного тепла и любви. Для разнообразия, зло подумала она. Пытаясь говорить ровно, Керри произнесла:

— Я спущусь через минуту.

Наверху она быстро переоделась в брюки и свитер, но нарочно задержалась еще минут на десять. Когда она все же собралась идти вниз, в ее дверь постучали и раздался голос Робин:

— Ма?

— Входи, — Керри хотела было добавить: «Я уже готова», — но замолчала, увидев расстроенное лицо Робин. — Что случилось?

— Ничего, просто папа попросил меня побыть наверху, пока он будет с тобой разговаривать.

— Понятно.

Боб стоял посреди ее рабочего кабинета. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке и торопился поскорее уйти.

Даже не подумал снять пальто, отметила Керри. Что же он еще тут умудрился сделать, чтобы вконец расстроить Робин? Наверное, только и твердил ей, как страшно спешит.

Боб обернулся, услышав ее шаги.

— Керри, мне уже надо возвращаться в контору. У меня еще много дел к завтрашнему заседанию суда. Но я пришел сказать кое-что очень важное.

Он достал из кармана небольшой листок бумаги.

— Ты слышала, что случилось с Барни Хаскеллом и Марком Янгом?

— Конечно.

— Керри, у Джимми Уикса есть свои пути добывать информацию. Не знаю как, но он многое узнает. Например, он узнал как-то, что в субботу ты ездила в Трентон, в тюрьму, встречаться с Реардоном.

— Узнал? — Керри удивленно посмотрела на бывшего мужа. — А ему-то какое до этого дело?

— Керри, прекрати играть в куклы! Меня все это очень беспокоит. Джимми близок к отчаянию, к панике. Так вот, я тебе уже сказал, он много чего знает. Посмотри-ка вот на это.

Кинеллен передал Керри листок бумаги, который достал из кармана. Это была фотокопия небольшой записки. Сама записка представляла собой вырванную из блокнота формата шесть дюймов на девять страничку с изображенными на ней шестью музыкальными нотами в ключе «До» и приписанной под ним фразой: «Я влюблен в тебя» — и подпись «Дж.».

— И что же это должно означать? — спросила Керри, успев уже про себя быстро пропеть ноты. Тут же, еще до того, как Боб ответил, она вдруг все поняла. Кровь похолодела в ее жилах. Шесть нот сложились в первую музыкальную фразу песни «Позволь мне называть тебя моей возлюбленной».