Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 54

– Какой же ты отвратительный.

***

Чуть позже мы заняли свои места за кухонным столом,  но прежде я заметил, что из своей комнаты вышел Дин. Я взял черничный маффин и стал ждать. Как только он появился в дверном проеме, я швырнул в него маленькой булочкой.

– Совсем сбредил? – Он посмотрел себе под ноги, где валялось расплющенное кондитерское лакомство.

– Джек! Не кидайся едой! – поругалась бабуля, я только пожал плечами.

– Ничто не скажет  «Доброе утро» лучше, чем маффин в твоей утробе, – подразнил я, Кэсси шлепнула меня по руке.

Дин прищурился.

– В следующий раз стукни его посильнее, сестренка. Вот так. – Он подошел ко мне и довольно ощутимо заехал в правое плечо.

Стул заскрипел по полу, когда я вскочил с него и помчался за моим младшим братом. Он носился по всей кухне, бабушка приказывала нам остановиться, а дедушка посмеивался над нашими выходками. Наконец, я поймал Дина и наподдавал ему в ответ.

– Отпусти меня, придурок! – заорал Дин, пока пытался вырваться из моего захвата.

– А ты не смей меня бить при моей жене, – устрашающе прорычал я. Когда я отпустил его одежду, он выпрямился и погладил по своим мускулам в том месте, куда я только что его ударил.

–  Тебе просто нужен был предлог, чтобы сказать это.

– Сказать что? – спросил я с фальшивым недоумением в голосе.

– Жена. – Дин посмотрел на Кэсси в поисках поддержки. Она с улыбкой смотрела на нас и качала головой, отказываясь встревать в наши разборки.

– Перестаньте вести себя словно вам опять по двенадцать лет, давайте завтракать, – настойчиво сказала бабушка.

– Да, Джек, перестань вести себя, словно тебе двенадцать. – Дин толкнул меня, прежде чем рванул вперед и усадил на стул свою задницу.

– Вы оба идиоты, – сделала замечание Кэсси. – Пахнет изумительно, бабуля. Спасибо большое.

– Пожалуйста. Я просто счастлива, что вы все здесь, – сказала бабушка с улыбкой, когда поставила на середину стола большое блюдо с вафлями.

Дин подцепил одну вафлю вилкой, и я хлопнул его по руке, от чего вафля упала на стол.

– Ты придурок, – промямлил Дин.

– Дин! Следи за языком.

Когда мы собирались вместе, слышать упреки бабушки было слишком привычно для нас.

– Он, и в самом деле, повел себя как придурок, милая, – заметил дедушка, и я подавил смех.

Со стороны входной двери послышался чей-то голос, я заметил, как Дин застыл, собираясь откусить вафлю, и понял, что пришла Мелисса.

– Тук-тук! Кто-нибудь есть дома?

– Ага! Мели! – Кэсси подскочила со своего стула и помчалась прочь из кухни, а Дин уставился на меня.

– Ты должен был предупредить меня, что она придет.

Я пожал плечами, откусил кусок вафли и пробормотал в ответ.

– Я не знал.

– Врешь.

– Это не моя вина, что вы двое не можете разобраться со своим дерьмом, поэтому не надо на мне срываться, как  маленькая сучка во время приступов ПМС.

– Джек! – резким тоном сказала бабушка. – Прямо сейчас извинись перед братом.

Дедушка одарил меня неодобрительным взглядом через стекла своих очков.

– Это было неуместно.

Я намеренно жевал вафлю очень медленно, не отрывая взгляд от Дина.

– Прости… – пробормотал я, прежде чем прищурился и добавил, – … за то, что ты не можешь заставить девчонку влюбиться в тебя.

Дин покачал головой и отвернулся, пока дожевывал вафлю с недовольным выражением лица.

На кухню вернулась моя прекрасная жена, следом за ней шла её крохотулечная лучшая подруга, Мелисса.

– Всем привет, – бодро сказала Мелисса.

Бабушка одарила её широкой улыбкой.





– Доброе утро, дорогая. Ты голодна? Давай я наложу тебе вафель. – Она начала подниматься со своего места, когда Кэсси остановила её.

– Я сделаю это. А вы завтракайте.

Мелисса подтолкнула Кэсси к её стулу и покачала головой.

– Я уже поела, но спасибо за предложение.

– Ну, коротышка, хорошо провела время вчера вечером? – спросил я с намеком, пытаясь заставить её признаться, что мой брат на самом деле нравится ей больше чем просто друг. Дин замер и наклонил голову набок, явно ожидая услышать ее ответ.

Мели, не мигая, посмотрела прямо на него, и сказала:

– Это был самый веселый вечер за долгое время. А как ты?

Я рассмеялся.

– Учитывая, что я женился на девушке моей мечты, скажу, что у меня вчера был больше, чем просто веселый вечер.

Мелисса опустилась на свободный стул и спросила.

– И когда вы, ребята, уезжаете?

– Наш самолет вылетает сегодня в девять вечера, – ответила Кэсси, её голос стих.

– Почему вы не можете остаться здесь насовсем? Забейте на Нью-Йорк! – выкрикнула Мелисса писклявым голосом, и я заметил, как Дин потер пальцами виски.

– Что такое, Дин? – спросила она со смехом. – Голова болит? – Она наклонила голову и игриво подразнила его.

Дин посмотрел на девушку и резко кивнул, прежде чем повернулся ко мне.

– Разве вы не можете остаться чуть дольше?

Я проглотил вафлю, которую жевал в этот момент, отчасти желая ответить согласием.

– Мы должны вернуться, чтобы я смог подготовиться к началу сезона. Я не могу откладывать вечно, мне нужно работать. Ты же знаешь, как я провел январь.

Возможно, со стороны могло показаться, что нет ничего сложного в том, чтобы быть игроком Высшей лиги бейсбола. Но на самом деле, все совсем не так. Я большую часть года надрывал задницу, чтобы оставаться на профессиональном уровне. Даже во время межсезонья, я не имел права расслабиться и продолжал торчать в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме и быть здоровым. Не говоря уж о том, что я должен был начать психологическую подготовку к новому сезону за несколько месяцев до его официального начала, по сути это означало, что я должен был отказаться от всего остального, что не касалось бейсбола. И Кэсси пришлось смириться с таким приходящим парнем, как морально, так и физически. А сейчас я стал еще и приходящим мужем.

– Отстойно, что вы так далеко, – добавил Дин, прежде чем потянулся за своим стаканом с апельсиновым соком.

– Ты можешь иногда приезжать к нам погостить, Дин. Просто предупреди нас заранее. Мы будет очень рады, – сказала Кэсси с улыбкой.

– Спасибо, сестренка.

– А я? Могу я тоже иногда приезжать к вам? – Мелисса наклонила голову набок, и Кэсси закатила глаза.

– Нет, – сказала она и засмеялась. – Конечно, глупая. И вообще, вы с Дином должны вместе к нам приехать.

Она подмигнула мне, и я поддержал предложение.

– Вы обязательно должны приехать к нам вместе.

Плечи Дина заметно напряглись, и он что-то проворчал себе под нос.

Как бы я не измывался над ним, я хотел помочь своему брату заполучить эту девушку. Вчера я застукал, как они обжимались в комнате Дина, перед самым началом свадебной церемонии. И если я смогу сделать хоть что-нибудь, чтобы они были вместе раз и навсегда, я сделаю это. Парень заслуживал счастья.

Бабушка сменила тему разговора, прежде чем я успел еще что-то спросить.

– Кстати, Дин, о путешествиях, – сказала она. – Когда ты приступаешь к работе в агентстве?

– Да, братан, – спросил я, когда пнул Дина под столом. – Как у тебя дела с моими агентами?

Мои агенты, Райан и Марк, предложили Дину поработать в их фирме, как только он закончит колледж.

– Сейчас я работаю неполный день, но в конце мая стану полноценным сотрудником агентства, – сказал он с улыбкой.

– Чем конкретно ты будешь заниматься?

– Я буду агентом среднего звена. Они собираются научить меня, как заарканить парней вроде тебя. – Ответил Дин с легким кивком в мою сторону.

– Удачи тебе в этом, – сказала Кэсси и улыбнулась.

– Но в первую очередь я буду заниматься поиском новых талантливых ребят. Что подразумевает под собой много работы за компьютером. Также, видимо, я буду непосредственно выходить на контакт с некоторыми игроками или их семьями.

– По каким-то отдельным моментам или ты будешь полностью вести все дела? – спросила Кэсси.