Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 34

— Но что ж, услышу я какое-нибудь объяснение или нет? — потребовал Трэвис. — Или вы собираетесь сидеть и молчать?

На какое-то мгновение наступила тишина, потом Трэвис пошел к окну, засунув руки в карманы брюк, и стал смотреть на непрекращающийся дождь.

— Мне… мне следовало уехать в то утро, когда я узнала вас, — прошептала Сильвия. — Я и хотела это сделать, но ведь оставался Джейк, и, к тому же, у меня было слишком мало денег… Мне некуда было уйти. Кроме того, когда Джейк так расстроился… — сказала Сильвия, прикусив губу, — тогда я обещала остаться… — она покачала головой. — Это был настоящий шок! Я с трудом поверила в это!

— Итак, расскажите мне, что произошло пять лет назад, — сурово приказал Трэвис.

— Что именно? — нервно спросила Сильвия.

— Я хочу знать, как все это произошло! В ту ночь вы выглядели довольно странно: молодая и неопытная и в то же время с манерами соблазнительницы, — сказал Трэвис, повернувшись к Сильвии. Он небрежно уселся на радиатор, скрестил на груди руки и стал изучать ее с выражением холодного интереса на лице. Во всех его чертах была какая-то окаменелость, как если бы Сильвия смотрела на маску. До этого, поняла она, всего в течение лишь нескольких секунд, она видела настоящего Трэвиса, наблюдала его живую реакцию — таким он, возможно, никогда больше не появится перед ней…

Она глубоко вздохнула, облизнула губы, стараясь изо всех сил собрать свои мысли и воспоминания, решившись изложить все последовательно.

— До того вечера я никогда не бывала в ночном клубе. Мне было грустно, и я собиралась уходить. Но тут появились вы… — запнулась Сильвия, вся зардевшись под неожиданно напряженным взглядом Трэвиса. — Когда… когда вы тогда, в ночном клубе, посмотрели на меня с интересом, я едва могла поверить этому, — печально улыбнулась Сильвия, молясь в душе, чтобы эти мучения поскорее окончились. — У меня не было большого опыта общения с мужчинами, и я чувствовала себя, как во сне, когда вы смотрели на меня и говорили со мной… Послушайте, — с отчаянием добавила Сильвия, — какой смысл ворошить все это? Все случилось много лет тому назад!

— Продолжайте! Рассказывайте! — скомандовал Трэвис.

— Я не могла справиться с ситуацией, это оказалось выше моих сил!

— Надеюсь, вы не хотите сказать, что я овладел вами против вашей воли? — спросил он с недоверием.

— Нет, — покачала толовой Сильвия. — Я не это имела в виду…

Его черные глаза сузились.

— Вы стыдитесь того, что произошло? Может быть, в этом все и дело?

— Я стыдилась. Скорее — старалась приучить себя к мысли, что это стыдно. Разумеется, когда я проснулась на следующее утро и обнаружила, что вы ушли… Скажем просто — когда я пришла в себя.

— Я вышел рано утром, чтобы купить нам что-нибудь на завтрак, — сказал в ответ Трэвис приглушенным голосом. — Я был плохим хозяином. В своем доме в Лондоне я ночевал не часто, и поэтому в нем не было никаких продуктов, — передернул он плечами. — Я полагал, что будет приятно вместе позавтракать в постели, поэтому я поехал в один из магазинов, работающих всю ночь, купив какую-то еду, я потерял вас! На память от вас у меня остался лишь шарфик…

— Значит, вы не бежали от меня?! — резко спросила Сильвия, повернув голову и пристально глядя на него своими голубыми глазами.

— А вы думали так, да? — ответил он.

— Я не знала, что и думать, — сердито промолвила Сильвия. — Не смотрите на меня таким осуждающим взглядом! Я была так в себе не уверена. Мне казалось естественным, что вы не захотите видеть меня вновь. Я не знала, ни кто вы, ни даже вашего имени! — горько добавила она. — Я только знала, что вы вполне самостоятельный, преуспевающий и привлекательный. Я знала, что у таких мужчин, как вы, такие приключения бывают часто.

Трэвис покачал головой.

— Вы ничего не знаете, — пробормотал он, — ничего! А ребенок? Он был мой?





Вопрос был прямой. Сильвия оцепенела. Подняв голову и бессмысленно накручивая на пальцы черную шерсть, она коротко бросила:

— Да.

— Ты уверена? — она заметила, что лицо его побледнело, а зубы сжались.

— Вы хотите узнать, со сколькими мужчинами я переспала? — горько переспросила она, чувствуя, что в ней поднимается ярость и жалость к себе. — Я была девственницей, или вы уже забыли об этой незначительной мелочи, Трэвис? Я знаю, что это было много лет тому назад, но…

— Возможно, что ты переспала с кем-нибудь после меня.

Сильвия покачала головой и, задыхаясь, вскочила на ноги.

— Как вы смеете говорить мне это?

Она выбежала из комнаты — взволнованная, не в состоянии больше сдерживаться. Ее стройные ноги промелькнули по коридору и дальше вниз по черной лестнице. Через секунду за ней последовал Трэвис. Она слышала за собой решительный, глухой звук его шагов, когда он пробежал за ней в зал, а затем на улицу, в промокший от дождя внутренний двор.

Сильвия припустилась бегом в сторону леса, забыв о дожде и ветре и не обращая внимания на темно-серые облака: лишь бы как можно дальше от этого дома, от отвратительных слов и обвинений Трэвиса.

— Оставьте меня в покое, — закричала она, когда он через несколько секунд догнал ее. Его накрахмаленная рубашка уже вымокла, а волосы прилипли к голове и казались от дождя более темными и блестящими. — Разве вы не видите, что я хочу, чтобы меня оставили одну! — выкрикнула Сильвия в отчаянии, обхватив свою голову руками.

— Тебе не убежать от меня, Сильвия, — сказал, задыхаясь от бега, Трэвис. Подойдя к ней, он крепко схватил ее за руку. Через тонкую хлопчатобумажную блузку она почувствовала бушевавшую в нем ярость. — Или ты действительно хочешь вновь уйти? — Нет, она не хотела. Но она могла надеяться, что он даст ей время побыть одной. — Почему ты мне ничего не говорила? Почему обманывала меня так долго? — Трэвис взял Сильвию за подбородок своими сильными пальцами. — Тебе нравилось увиливать от ответа на мои вопросы в течение последних нескольких недель, не так ли? — спросил он. — Тебе доставляло удовольствие заманить меня к себе в постель, разрешая мне то, что заставляет меня желать тебя вновь, зная прекрасно, что, когда я попаду в эту ловушку, ты сможешь холодно заявить, что больше не желаешь меня знать! Разве не в этом состоял твой план, Сильвия?

— Нет! Нет! Трэвис, пожалуйста! — Сильвия попыталась освободиться от его хватки, но он был гораздо сильнее ее, слишком разгневан и полон решимости не позволить ей ускользнуть. — Это было совсем не так, вы должны поверить мне! Я увидела вас и… и весь мой мир рассыпался. Пять лет у меня ушло на то, чтобы по кусочкам восстановить свою личность. После того, как умерла Кэти… — глаза Сильвии наполнились слезами, которые смешались на ее лице с каплями дождя. Она высвободила свою руку, чтобы смахнуть их. После этого… когда я увидела вас, я не знала, что делать. Неужели вы не можете понять меня?..

— Ты не потрудилась сообщить мне о своей беременности! У тебя был мой ребенок, — напомнил ей Трэвис. — Как я, по-твоему, должен себя чувствовать? Неужели та ночь имеет для тебя столь малое значение?

Сильвия пристально посмотрела в сердитое лицо Трэвиса, нахмурившись от смущения.

— Но… но я ведь была случайной девушкой на одну ночь, — хрипло прошептала она. — Я знала. И вы знали.

— Это ничего не значит! Это все, что ты хочешь сказать? — требовательно спросил Трэвис, прижимая ее к своей промокшей рубашке.

— Я… я не знаю, — начала Сильвия, но Трэвис перебил ее:

— Ты не знаешь! — выкрикнул он, приглаживая пальцами свои мокрые волосы и глядя на темные тучи над своей головой. Потом неожиданно он отпустил Сильвию, и она отступила назад, споткнувшись о выступающие корни дерева. Трэвис инстинктивно вытянул руку, чтобы удержать ее.

— Я была молода и неопытна, — неуверенно ответила Сильвия. — Когда я узнала, что у меня будет ребенок, я очень испугалась. — Ее голос упал до шепота. — Я чувствовала себя такой одинокой, такой нелюбимой всеми… Я винила себя и обвиняла вас…

— О, Сильвия! — Трэвис неожиданно прижал ее к себе, зарывшись лицом в ее волосы. — Мне так трудно представить себе, что все это действительно было! Пять лет тому назад я потерял девушку, которую совсем не знал, и чувствовал себя абсолютно опустошенным… — Он сделал паузу. — Когда я в то утро вернулся и увидел, что тебя нет, я не мог поверить в это, не мог себе простить, что позволил тебе так легко ускользнуть от меня.