Страница 2 из 12
— Вам придется задержаться в Дохе на два-три дня. Возможно, за вами пришлют самолет, если это понадобится. Затем, уже после совещания, вы сможете отправиться на отдых, как и планировали. Эти три или четыре дня будут вам компенсированы, засчитаны вдвойне и присоединены к текущему отпуску. Вы меня слышите?
— Слышу, — процедил Козак. — Не пойму только, зачем я нужен на этом совещании. Не такая уж я важная особа.
— Вас привлекают в качестве эксперта.
— Вот как!..
— Мне очень жаль, — повторил кадровик. — Решение было принято во второй половине дня, иначе я сообщил бы вам об этом еще до того, как вы вылетели из Стамбула.
Иван облизнул пересохшие губы и спросил:
— Вы понимаете, коллега, в какое положение я сейчас поставлен? Что обо мне подумает тот человек, с которым мы должны вылететь отсюда в Бангкок уже этим вечером?!
— Понимаю.
— Что предлагаете делать? Теперь получается, что этот человек… она полетит в Таиланд одна, без меня, не так ли?
— Вы можете остановиться в одном из отелей Дохи вместе с близким вам человеком. Проведете там некоторое время, освободитесь и возобновите свое отпускное путешествие. Как вам такой вариант?
— Я не знаю, есть ли катарская виза у моей жены.
— Об этом не волнуйтесь.
— Да и отель в Дохе мы не заказывали. У нас нет трансфера, поскольку мы не предполагали здесь задерживаться.
— Айвен, все эти вопросы решаются очень легко.
— Я, конечно, подчиняюсь указанию руководства. А вот останется ли жена здесь или полетит без меня в Бангкок, пока не знаю. Нам нужно посоветоваться.
— Конечно. Я вас понимаю. Потому и предложил вам такой вариант.
— Так вы твердо уверены, Стивен, что у моей жены не возникнут проблемы с визой и размещением в отеле, если она решит остаться здесь?
— Я уже звонил в наш офис в Дохе. Айвен, у вас не будет никаких трудностей при любом варианте развития событий. Все расходы, естественно, за счет компании.
— Приятно слышать, — буркнул Козак.
— И последнее. Вам будут выплачены представительские и командировочные. Они уже переведены на вашу рабочую карточку. Авиабилеты в страну, куда вы отправитесь после совещания, тоже будут оплачены нашей фирмой.
В магазинчике у входа в здание аэровокзала продавались цветы на любой вкус. Иван поборол в себе желание купить огромный букет нежно-кремовых или ярких бордовых роз. Он выбрал скромный букетик ирисов, любимых цветов Анны.
Под сводами пассажирского терминала прозвучало объявление на английском и арабском языках. Рейс из Домодедово приземлился без задержки. Пассажиров быстро выгрузили и на автобусах доставили в здание аэровокзала.
В транзитную зону их пропускали фактически без досмотра. Может, потому, что из-за заминки, случившейся недавно, возникли заторы и персоналу надо было вписываться в расписание. Или же здешние работники исходили из соображения, что аэропорт отправления — Домодедово — ныне считается надежным в плане досмотра и обеспечения безопасности. Как бы то ни было, очередь двигалась очень быстро. Толпа теперь была изрядно разбавлена лицами явно славянской наружности.
Иван стоял у самого выхода из зала прибытия. Он сразу же выделил в толпе молодую, стройную, довольно высокую женщину, одетую в легкий летний костюм: светлые брючки и пиджачок цвета морской волны. На лице Козака появилась счастливая улыбка. Должно быть, при взгляде со стороны она казалась несколько глуповатой.
Эту женщину он любил больше жизни. Не только зашифрованной, но и всей, составной частью которой являлась и его нынешняя служба по найму в «Армгрупп», и то задание, которое он выполнял вот уже несколько лет.
Иван приветственно вскинул руку. Анна тоже заметила его, улыбнулась и помахала в ответ. Спустя каких-то две минуты они стояли посреди транзитного зала аэропорта. Супруги обнялись и смотрели друг другу в глаза. В эти первые мгновения долгожданной встречи муж и жена не замечали никого вокруг себя.
— Аня, я жутко скучал по тебе. — Иван осторожно коснулся сухими губами гладкой свежей щеки, пахнущей чем-то невыразимо приятным. — Чудесно выглядишь, милая. Как долетела?
— Без приключений. — Женщина улыбнулась краешками губ. — Я тоже по тебе скучала. Это мне? — Она взяла букетик ирисов. — Спасибо. Даже не представляешь, что было в офисе, когда ты позвонил и сообщил, что тебе дают отпуск! — Анна негромко рассмеялась.
— Что? — Иван улыбнулся в ответ и потребовал: — Расскажи!
— Вряд ли я сумею. — Анна легким движением поправила пепельные волосы, уложенные в короткое каре с идеальной челкой. — Это надо было видеть. Я заорала… нет, завизжала так, что все наши сотрудники выскочили из своих кабинетов! Включая шефа, Антонова. Кстати, тебе от него пламенный привет. — Анна едва заметно подмигнула, потом внимательно оглядела мужчину, встретившего ее. — Так-так! Ты ведь бороду носил, да?
— Ага. Только вчера сбрил.
— Ничего, за два или три дня загар сровняется. А худющий-то какой!.. — Она покачала головой.
— Не худющий, а поджарый, — с усмешкой уточнил Иван. — А еще можно сказать «жилистый».
— Вас что, совсем не кормили там… откуда ты приехал?
— Нет, милая, — отчасти серьезно, но все-таки с легкими нотками иронии в голосе ответил Козак. — Спать не давали. Даже напиться вдоволь и то не позволяли.
— Вот изуверы! Садисты. Это кто же так над тобой издевался?
— Да как сказать. Вообще-то, я там старшим был.
— Ничего-ничего. — Анна провела прохладной душистой ладошкой по щеке мужа. — Я тебя откормлю. Будешь целыми днями есть, спать… — Она чуть покраснела, но все-таки договорила: — И вкушать прочие прелести отпускной курортной жизни.
Иван поцеловал ее ладошку, посмотрел в светящиеся, переливающиеся зеленовато-перламутровыми искорками глаза и сказал:
— У меня есть две новости, Аня.
— Тогда начни с плохой.
— Мне только что прозвонили из офиса компании и сообщили, что я как минимум до понедельника должен задержаться здесь, в Дохе. Предстоит какое-то важное совещание. Меня хотят видеть там в качестве эксперта.
Женщина задумчиво кивнула и сказала:
— Вот как? Интересно. А какая вторая новость? Надеюсь, хорошая?
— С учетом нашей ситуации, мне разрешили провести время до этого мероприятия с тобой.
— То есть мне придется остаться в этом городе? В Дохе?
— Да. Моя компания возьмет на себя все расходы, оплатит гостиницу и, если потребуется, решит вопрос с местными властями касательно катарской визы.
— У меня есть оманская. Она, насколько я помню, действительна и для Катара.
— Если все пройдет так, как мне сказали, то уже во вторник мы сможем вместе отправиться в Бангкок.
— А сам-то что думаешь? — внимательно глядя на мужа, спросила Анна. — Ты уже принял решение?
— Вот сейчас как раз пытаюсь его выработать. — Иван жестом пригласил супругу присесть на свободную скамейку, стоявшую в глубине транзитного зала, после чего продолжил: — Я очень по тебе соскучился! Раз уж так повернулось, возникла необходимость задержаться по служебной надобности в Дохе, то…
— То ты хотел бы, чтобы и я тут осталась?
— Естественно. Я дорожу каждым днем, любым мгновением, проведенным с тобой. — Иван повернулся вполоборота к Анне, осторожно взял ее ладонь и замялся, подбирая нужные слова. — Но все же будет лучше, Аня, если ты отправишься в Бангкок этим рейсом. Ну а я, соответственно, присоединюсь к тебе во вторник или в среду.
— Ты чего-то опасаешься, милый?
— Даже и не знаю, что сказать. Интуиция мне шепчет, что следует поступить так, как я предлагаю. Это будет лучше, безопасней!..
— Переформулирую вопрос. Страна, в которой мы сейчас находимся, город и аэропорт, по-твоему, опасные места?
— Я бы не сказал. — Иван чуть помолчал и добавил: — Скорее наоборот. Насколько я в курсе, Катар наряду с Оманом и Кувейтом считается одним из самых безопасных мест в мире. По нашей служебной шкале, состоящей из шести уровней, здесь минимальна не только криминальная, но и террористическая угроза.