Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 72

– Нет, этого не может быть... – МакГонагал не успела закончить. Её прервал громкий хлопок и крики у стола. Профессор обернулась и бросилась к тому, во что превратился стол.

Если бы у Кэти на душе не было так скверно, она бы рассмеялась: преподавательский стол превратился в большую шляпу. Бронзовую. Наверное, правильнее сказать, что стол превратился в огромное бронзовое пресс-папье в виде шляпы. Студенты галдели, суетясь вокруг. Никто так и не понял, как это у них получилось. Но за урок класс получил ещё пять баллов.

Кэти послушалась МакГонагал и решила всё-таки прихватить свою палочку. Поднимаясь в башню Гриффиндора, она встретила на лестнице Гестиса МакМалуса – первокурсника из Слизерина. На уроках зельеваренья их столы стояли рядом.

– Привет, – Кэти сделала шаг вправо, чтобы обойти Гестиса.

Но тот, не ответив, шагнул в ту же сторону, и вновь оказался нос к носу с Кэти. Сделали ещё попытку: Кэти шагнула на этот раз влево, но Гестис – вправо. Так они топтались около минуты, но никак не могли разминуться. Со стороны, наверное, казалось, что они танцуют. Если бы у Кэти на душе было повеселее, она бы только посмеялась. Но и у слизеринца настроения развлекаться не было. К тому же, над ними висел и скалился Пивз, вот уж кому было весело:

– О-го-го! Первоклашки заблудились на лестнице! Смотрите все: теперь у нас самый модный танец – топотушки-нескладушки!

МакМалус вспыхнул и, оттерев Кэти плечом, сбежал с лестницы. Так получилось, что именно в этот момент Пивз спикировал на них. Кэти после толчка Гестиса еле удержалась на ногах, и теперь, отшатнувшись от перекошенной рожи Пивза, кубарем покатилась вниз.

Шлёпнулась она не на голову, а совсем наоборот, и на удивление мягко. Кэти поднялась, потирая... то место, которое ушибла. Над ней, пряча палочку в карман, возвышался Снейп. Похоже, это его нужно было благодарить за то, что Кэти не свернула себе шею.

– Спа... – Кэти подняла глаза на Снейпа. Тот смотрел на неё с такой обидной ухмылкой, что окончание застряло у неё в горле.

– Пожа... – хмыкнув, передразнил он её. – Вы что это вытворяете? По лестницам обычно поднимаются или спускаются. А акробатикой занимаются в другом месте. Если уж вы до сих пор не научились летать на метле, полёты с лестницы ни к чему хорошему не приведут. В результате вы заработали десять штрафных очков для своего факультета. С чем вас и поздравляю. – Профессор направился к лестнице, но, поднявшись на одну ступеньку, остановился и, обернувшись к Кэти, спросил:

– А палочкой вы тоже так и не научились пользоваться, не так ли? – Он притворно вздохнул и покачал головой. – Куда мы катимся... – поднимаясь, он продолжал бормотать себе под нос: – Хогвартс заполоняют маглы... Куда мы катимся... маг... – Снейп вдруг остановился, резко обернулся и пристально посмотрел вниз, на Кэти. Нахмурившись, он молча смотрел на неё с полминуты, потом также резко развернулся и ушел.

Из-за спины Кэти вынырнул Пивз. Когда она упала, он спрятался было, испугавшись, что натворил. Но теперь успокоился и принялся дразнить Кэти. Он хмурил брови, вращал глазами и повторял ей на ухо:

– Куда ты катишься... магла, куда ты катишься...

Поднявшись в свою комнату, Кэти взяла волшебную палочку, повертела в руках. Следующий урок – заклинания. Она села на кровать. Нечего ей там делать! Профессор Флитвик, конечно, очень милый, он не придирается к ней, хоть у неё и ничего не выходит. Не насмехается, никак не наказывает. Даже как-то раз остался с ней после занятий, чтобы хорошенько проверить, всё ли правильно она делает. Правда, после того, как Флитвик проверил её палочку, он больше не уделял Кэти особого внимания. Не получается? Занимайся больше! Всё равно не получается? Значит мало занималась!

Нечего ей там делать! Кэти отбросила палочку и пересела к столу. Вытащила чистый пергамент, приготовила перо. Она решила наконец написать дяде Вилли – обещала ведь. Правда, в той коротенькой записке на салфетке она написала, что у неё всё отлично. А теперь, когда всё так обернулось... Кэти криво улыбнулась – хорошо, что у неё есть, кому поплакаться, кто её пожалеет. А может быть, что-нибудь дельное посоветует. Не матери же писать о своих неудачах здесь, в Хогвартсе, куда та не хотела её отпускать, а сама Кэти так рвалась.

«Дорогой дядя Вилли, как ты поживаешь? Надеюсь у тебя всё хорошо. А у меня... – Кэти задумалась: как написать, что у неё всё плохо? Что к ней придирается этот слизеринский зельевар, что её не слушается собственная волшебная палочка? – Как у тебя дела? У меня дела не очень хорошо. – Нет, это не годится. Кэти вычеркнула последнюю фразу. Она вспомнила, что есть такое заклинание, Дилитум, стирающее написанное, да только... – У меня ничего не получается», – Кэти подумала и опять зачеркнула последнюю фразу. Вот уж действительно, ничего не получается! Даже письмо своему дяде написать не может... Кэти отбросила перо, посидела немного, облокотившись на стол и прикрыв глаза ладонями.

В конце концов Кэти решила, что писать в письме о своих проблемах – не очень хорошая идея. Дядя Вилли огорчится. Наверняка он всё расскажет её матери, а та вполне может забрать её из Хогвартса. А разве этого она добивается? Кэти стала кружить по комнате. Так чего же она хочет от дяди Вилли? Совета? «Старайся, больше занимайся!» – а что ещё может ей посоветовать человек, который сам всего лишь руководит фирмой по сборке компьютеров, и так далёк от мира волшебников. Она хочет, чтобы её кто-то понял и посочувствовал? Она сама себе сочувствует. Зачем ещё расстраивать хорошего человека? Но нужно же с кем-то поделиться своими сомнениями? Ну, сегодня она поделилась. С профессором МакГонагал. Ведь Кэти спросила у нее: не по ошибке ли она сюда попала? И что та ответила? Что этого не может быть.





А потом МакГонагал отвлекли.

А потом она, Кэти, свалилась с лестницы.

А потом профессор Снейп странно на неё посмотрел.

А потом она пришла сюда за палочкой, чтобы идти на занятие по заклинаниям.

А теперь пытается написать письмо дяде Вилли. О том, как всё плохо.

Кэти решительно вернулась к столу, оторвала исчерканный кусок пергамента и быстро, больше не раздумывая, написала:

Дорогой дядя Вилли!

Как у тебя дела? Не думаю, что ты так уж сильно скучаешь – ты постоянно занят в своей фирме. Я тоже скучаю, конечно, но у меня теперь тоже очень много дел и очень мало времени.

У меня всё хорошо. Занимаюсь. Правда, не всё пока получается, но я стараюсь. Здесь всё очень интересно. У меня очень мало времени, поэтому я пишу так коротко. Правда, у меня всё хорошо. Я очень много занимаюсь.

Учителя здесь тоже очень хорошие, внимательные, постоянно назначают дополнительные занятия.

Вчера пробовала летать на метле. Пока не получается. А так всё хорошо. Передай привет маме, её письмо я ещё не получила.

И ещё передай привет мисс Обрайт, кстати, ты помнишь её? А сову я назвала Спиро, про Вилму я пошутила.

До встречи, Кэти.

Не перечитывая, Кэти торопливо запечатала письмо, и, боясь передумать, побежала в совятню – уютное помещение на верхушке одной из башен замка.

Отправив сову с письмом, Кэти спустилась вниз, раздумывая, куда теперь направиться. Кэти впервые прогуливала уроки, и ей было не по себе. Потом она вспомнила, что после обеда у них занятие по зельям, и настроение испортилось окончательно. Что этот проклятый зельевар ещё придумает?

А пока, чтобы не наткнуться на Филча и чем-нибудь заняться, Кэти направилась в библиотеку. Ей вдруг пришло в голову почитать о маглорождённых волшебниках. Наверняка же кто-то исследовал способности магов, рождённых обычными людьми. Как же она раньше не додумалась?