Страница 31 из 31
Сексуальные традиции
Яванцы, как мусульмане, отрицательно относятся к внебрачному сексу. Еще недавно считалось совершенно неприличным молодым неженатым парам появляться на публике. Беременность девушки была позором для семьи. За последние десятилетия ситуация изменилась, по крайней мере, в больших городах. Добрачный секс уже не редкость и даже беременность воспринимается родителями «согрешившей» как неприятность, а не катастрофа. В деревнях и небольших городах традиционные взгляды по-прежнему преобладают. Кроме того, даже в больших городах, часть населения принадлежит к глубоко верующим мусульманам, что исключает саму возможность выяснения интимных подробностей личной жизни.
Яванцы приемлют секс, направленный на продолжение рода. Другие способы считаются извращением и грехом. Женщины иногда разрешают мужьям ласкать их орально, но не отвечают взаимностью. Женатые мужчины идут к проституткам и получают там то, в чем отказано дома. Все же среди молодежи оральный секс находит признание, так как позволяет сохранять девственность до вступления в брак. Гетеросексуальный анальный секс практикуют очень немногие. Все эти оценки приблизительны из-за закрытости темы секса в яванском обществе.
В современной яванской литературе нет описаний секса. Нет данных о сексуальной практике яванцев и в медицинских учебниках. Эротические произведения ранней яванской литературы (доисламской и мусульманской) страдают отсутствием конкретики. После подробного описания комнаты молодоженов, их нежных объятий и поцелуев следует фраза: «Мы не будем говорить, что они делали дальше, мы будем говорить о завтрашнем утре». Если же эротическое описание дается, то в виде метафор, где любовные игры сравнивают с битвой, а невесту с крепостью, которую берут приступом. О сексуальных традициях яванцев можно судить лишь по руководству по сексу, которое называют лебединой песнью явано-мусульманской эротологии.
Рукописная «Книга описания женщин» (Sěrat kandraning wanita) была найдена в 1951 г. в библиотеке умершего ученого яваниста Я.Л. Моенса. Время создания рукописи относят к началу 30-х гг. ХХ в. Книга предназначена для холостяков, выбирающих невесту, и для молодоженов. Помимо иллюстрированного описания внешности и половых органов у 30 типов женщин («золотой ключ», «море меда», «восходящая луна»), а также описания по другой типологии пригодности женщин для брака («жаждущая корова», «павлин с большим широким хвостом»), в книге перечислены позиции для секса. Всего описаны двенадцать позиций:
...
«1. Секс как у крокодила. На Западе называется позицией миссионера ; 2. Секс как у змеи. Партнеры лежат на боку, лицом друг к другу; 3. Секс как у крокодила, сзади. Оба партнера лежат на боку, мужчина позади женщины; 4. Секс как у животных. Оба партнера на четвереньках, мужчина сзади; 5. Сек сидя. Партнеры сидят, лицом друг к другу; 6. Секс, сидя на его коленях. Мужчина сидит по-турецки, женщина, широко раскрыв ноги, сидит на его коленях; 7. Секс как у обезьяны, заботящейся о детеныше. Секс стоя; 8. Секс как раскрытие кокосового ореха. В этой позиции женщина находится сверху; 9. Секс с сидящей женщиной. Мужчина лежит на спине, женщина сидит сверху; 10. Секс как удар копьем. Женщина лежит на кровати, мужчина стоит, держа ее за ноги; 11. Секс как олень с ветвистыми рогами. Женщина лежит на спине с поднятыми ногами; 12. Секс как Бима [126] , кующий палицу. Женщина лежит на спине с поднятой ногой. Мужчина сидит к ней так близко, как возможно». [127]
В руководстве отдается предпочтение позициям, обеспечивающим, по мнению автора, лучшие возможности для зачатия. Автор не одобряет позу «обезьяны, заботящейся о детеныше», но высоко оценивает «секс как у крокодила», известный нам как позиция миссионера. Оральные ласки допускаются лишь как подготовка к настоящему сексу, а анальный секс вообще не упоминается. Между тем, в старинной яванской энциклопедии в стихах, созданной при дворе наследника султаната Солан (1814), есть упоминания о гомосексуальном анальном сексе. Последнее не удивительно, поскольку принцы Солана (яванское княжество) были большими любителями мальчиков.
По свидетельству чиновников Нидерландской Ост-Индии, в XIX в. знатные и состоятельные яванцы держали при себе мальчиков-любовников. Смягченную форму педерастии, дожившую до наших дней, представляют отношения вароков и гемблаков в городе Поногоро, расположенным в горах Восточной Явы. Варок, руководитель мистического танцевального ансамбля реог, обладает сверхъестественной физической и духовной силой. Одним из главных требований к вароку является отсутствие связей с женщинами, поскольку с потерей семени он утрачивает силу.
Чтобы иметь эмоциональную отдушину, варок находит прекрасного мальчика шести-семи лет, известного как гемблак, который становится его компаньоном и, одетый как женщина, участвует в театральных постановках реог. Принято считать, что проявления чувств варока к гемблаку ограничиваются поглаживаниями и поцелуями. Нередки случаи ревности и даже схваток вароков из-за прелестного гемблака. Когда гемблак взрослеет, варок участвует в выборе его жены и играет видную роль на свадьбе. Затем их отношения прекращаются. В возрасте сорока лет, достигший полного могущества варок жениться сам, чтобы иметь потомство.
В современной Индонезии старые традиции сочетаются с влиянием западного стиля жизни. Внебрачный секс становится все более распространенным, мужчины обращаются к услугам проституток, а гомосексуализм, формально не существующий, отнюдь не редкость в больших городах. Вместе с тем, наблюдается рост исламского фундаментализма, а с ним нетерпимости и сексуальных ограничений. Будущее яванского (и индонезийского) общества неясно.
7.3. Балийцы
Бали и балийцыБали называют земным раем. На это есть основания. Не очень большой по индонезийским масштабам остров являет собой сочетание редкой по красоте природы, прекрасного климата, живописных храмов, вписанных в пейзаж, и людей, крестьян и художников, живущих в гармонии с любимым островом. Подавляющее большинство балийцев даже не мыслят, как можно покинуть свой остров. Зато на Бали едут массы туристов, и некоторые приезжие остаются здесь надолго, а иногда – навсегда.
Уникальность Бали определяется людьми. Балийцы – единственный сравнительно крупный (3 млн.) народ Индонезии, устоявший под натиском ислама и сохранивший индуизм. С Индией у Бали древние связи: 12 % предков балийцев по мужской линии – из Индии. [128] Индуизм Бали, связан с почитанием Шивы, но отличается от традиционного индуизма. Деление на касты здесь проще, чем в Индии. Всего четыре касты: брахманы , кшатрии, вайшьи, торговцы и шудра или джаба – крестьяне. Считается, что три высших касты переселились на Бали после его завоевания яванской империей Маджапахит в XIV в., а джаба – коренные балийцы. В индуизме балийцев важную роль имеет почитание добрых и злых духов и душ предков. Чтобы удовлетворить духов, балийцы выстроили множество храмов, каждый из них связан с определенным духом, местом, явлением природы и имеет свою паству. На острове много праздников с нарядными шествиями и танцами актеров в масках.
90 % населения живет в деревнях. Усадьбы окружены глухими стенами и состоят из дома, хозяйственных построек и домашнего храма. Дома из камня, прямоугольные, с двускатной крышей. Основное занятие балийцев – пашенное земледелие. Главная культура – рис, возделываемый на заливных полях, спускающихся террасами с гор. Выращивают бобовые, чай, кофе, овощи, фрукты, цветы. Разводят буйволов, лошадей, свиней, птицу. Почти все крестьяне занимаются художественными ремеслами. Режут по дереву, чеканят по металлу, ткут, изготовляют посуду. Изделия продают туристам. Часть балийцев занята их обслуживанием.
Национальная одежда похожа на яванскую: те же саронги, рубахи, кофточки. Еще пятьдесят лет назад балийские женщины ходили по пояс голые, чем восхищали приезжих европейцев. Сейчас лишь старухи придерживаются старинной моды. Большинство мужчин носят теперь не саронги, а шорты. Культура балийцев и яванцев сходна – ведь она была общей до обращения яванцев в ислам. Как на Яве, у балийцев популярны театральные представления в масках, театр теней, оркестр гамелан, петушиные бои. Есть различия, но они незначительны. Много общего в балийской и яванской кухне.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.