Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 76

Брайан посмотрел на жену пустыми глазами.

— Почему же они схватили первым хорошего человека?

— Со временем это выяснится, — многозначительно ответила Лой.

Старенькая машина Эллен с грохотом последовала за вереницей удалявшихся автомобилей.

— Давай заглянем в эту яму, — сказала Лой и схватила Брайана за руку. — Я докажу тебе, что демоны существуют, и покажу их следы.

— Да нет, ты ошибаешься.

— Пойдем же.

Лой пошла через двор.

— Лой, не ходи туда! — она оглянулась на крик мужа, оступилась и упала на спину, а затем стала быстро соскальзывать в заросшую куманикой яму. Брайан стрелой бросился ей на помощь.

— Брайан! — Лой ухватилась за край. Брайан спрыгнул за ней в яму и стал рвать руками корни, опутавшие тело Лой.

Он упал навзничь и увидел болтающиеся в воздухе ноги Лой.

— Я помогу тебе, детка! — Он протянул руки, схватил Лой за икры и толкнул вверх. Несмотря на огромный живот, Лой удалось быстро выбраться из ямы.

— Брайан, выбирайся!

— Я сейчас вылезу. Он ухватился за корни и подтянулся, отталкиваясь ногами от скользкой и крутой стены ямы.

В этот момент где-то совсем рядом раздался резкий, скрипучий звук, и стена ямы задрожала и стала рушиться. Брайана ударила в нос струя затхлого, отдающего плесенью воздуха. Отчаянно барахтаясь, он изо всех сил пытался выбраться наверх. Цепко ухватился за тонкие, обрывающиеся корни, но земля запорошила ему глаза. С диким воплем Брайан сначала подтянулся, а затем сорвался вниз, в слизистую грязь.

Он услышал раздавшийся сверху отчаянный крик и увидел лицо Лой на фоне утреннего неба.

— Где ты, Брайан?

— Все в порядке!

Лицо Лой исчезло.

— Принесите веревку, — донесся до Брайана голос жены.

Брайан услышал, как судья пробормотал что-то невнятное, похожее на отказ. Наверное, у него не было веревки.

— Так идите и найдите ее! — голос Лой звучал зло и резко, чего раньше никогда не бывало. Она наклонилась над ямой. — Сейчас он найдет веревку. А ты не ушибся?

— Да нет же. — Брайан вглядывался в пустоту, которая была скрыта стеной. Это была не просто яма, а что-то вроде заброшенной шахты. Когда-то люди добывали здесь железо, но это было более двухсот лет назад.

Из глубины Брайан услышал какой-то звук, похожий на шелест маленьких крылышек.

Может быть, в эту шахту есть еще один вход, а он слышит звук ветра. Нет, не похоже.

— Где же веревка, Лой?

— Сейчас принесут, сохраняй хладнокровие.

В голосе жены звучал приказ, но на сей раз Брайана это не воодушевило. Он заметил какое-то движение воздуха в яме, а затем почувствовал омерзительный запах испражнений. Наверное так пахнет в переполненных концентрационных лагерях.

— Скорее, детка!

Что там за свет внизу? А этот странный звук, похожий на тихое потрескивание, как будто жарят бекон?

Брайан подпрыгнул, пытаясь ухватиться за корни, но промахнулся и, отбежав на несколько шагов, сделал вторую попытку. Ему удалось схватить правой рукой толстый стебель куманики. Барахтаясь в воздухе, он хотел подтянуться на левой руке, проклиная в душе свою скверную спортивную подготовку.

Наконец ему все же удалось ухватиться за стебель обеими руками, но ноги по-прежнему болтались в воздухе. Далеко внизу появился слабый, мерцающий свет.

Из последних сил Брайан старался обхватить ногами толстый стебель, но тот не выдержал и оборвался, а Брайан снова оказался на дне шахты.

Шедшая снизу вонь теперь стала невыносимой, а ветер дул все сильнее. Теперь Брайан четко различал гудение, скрип и скрежет, как будто кто-то щелкал гигантскими ножницами. Шахта наполнилась лиловым сиянием. Брайан в ужасе бросился к кирпичной стене, пытаясь забраться наверх по выбоинам в кирпичах, но они крошились у него под руками.

— Лой, дай скорее веревку!

Наконец он увидел спускающуюся вниз веревку, но она была слишком тонкой.

— Я не смогу по ней взобраться!

— Слушай меня внимательно. Обмотай веревку вокруг пояса, потом обвяжи ее вокруг правой руки, заведи за спину и проведи под левое плечо. Ты все понял?

Брайан возился с веревкой.





— Не уверен, что все сделал правильно.

— А я не сомневаюсь, что все сделано так, как надо. Теперь я привяжу веревку к грузовику и сяду за руль.

Веревка была длинной, и Брайан от души надеялся, что точно выполнил все инструкции жены.

Светящийся предмет, похожий на фонарь, медленно поднимался из глубины шахты. На мгновение он замер в воздухе, а затем замигал. Вдруг Брайан почувствовал, как что-то зашевелилось у него в волосах. Дико вскрикнув, он схватился руками за голову, но тут какая-то сила подняла его вверх и он очнулся уже на траве.

С глухим стуком Брайан ударился о землю. Его протащило несколько метров, прежде чем Лой смогла остановить грузовик. Она с криком бросилась к мужу и наклонилась над ним.

— Осторожно, — прошептал он, вытягивая сжатую в кулак руку. — Я поймал одно из этих насекомых. — Брайан разжал кулак и увидел полураздавленного и совершенно безвредного паука.

— Это то самое насекомое из ада?

Не ответив на вопрос Лой, Брайан отшвырнул в сторону останки бедного паука.

Лой бросилась в объятия мужа.

— Я так за тебя боялась!

Судья с перекошенным лицом наблюдал за ними из окна кухни, напоминая в этот момент старого стервятника.

— Они были там? — прошептала Лой.

Брайан чувствовал, что у него как будто кость застряла в горле. Немного помолчав, он с трудом выдавил:

— Да, они там были.

Лой подошла к яме и заглянула в нее.

— Уйди оттуда, Лой, — тихо попросил Брайан.

Она послушно отошла в сторону и с серьезным видом посмотрела на Брайана.

— Нам предстоит великая битва, Брайан. Тяжелая битва.

Брайану сейчас больше всего хотелось сесть вместе с Лой в свой старенький грузовик и уехать отсюда на край света, чтобы никогда не возвращаться.

Возможно, именно так и следовало поступить.

ГЛАВА IX

Брайан, Боб и Нэнси, как и большинство жителей Осколы, знали друг друга с самого детства. В маленьких городках судьбы людей связаны между собой, и они не чувствуют себя одинокими. Брайан понимал, что случилось несчастье с его лучшими друзьями, без которых он не мыслил своей жизни.

Как он мог оставить Нэнси на всю ночь наедине со своим горем? Брайан был потрясен своим эгоизмом и не находил ему объяснения.

Брайан и Лой подъехали к больнице вслед за Эллен и поставили машину около отделения неотложной помощи. Они быстро прошли через двустворчатую стеклянную дверь, которая вела в приемный покой. Сидевшая в кабинке медсестра вопросительно посмотрела на вошедших.

— Мы к Бобу Уэсту, — сказала Лой.

— Он наверху, в отделении психических и мозговых травм. Я туда позвоню и спрошу, сможет ли он вас принять.

Брайан хорошо знал, что под отделением психических и мозговых травм подразумевалась палата для душевнобольных. Неужели Боб стал нести какую-нибудь чушь?

Эллен уже была в зале ожидания.

— Он физически здоров, но его решили положить в палату для душевнобольных, — сказала она безжизненным голосом.

— И вы напишете об этом в газете?

— Конечно, нет.

Наконец медсестра вызвала их, и Брайан оказался в до боли знакомом коридоре, по которому его несколько лет назад везли в палату для больных с ожогами III–IV степени. Полгода врачи отчаянно боролись за его жизнь.

Боб находился в одной из палат, двери которых всегда были закрыты. Когда они зашли туда, Нэнси с надеждой взглянула на Брайана. Ее взгляд, доверчивый и беззащитный, тронул Келли до глубины души.

— Что случилось, Брайан?

— Я не знаю.

В этот момент Боб что-то пробормотал.

— Голубая труба, — чуть слышно прошептал он. — «E. G.» и «G».

Эти слова перевернули всю жизнь Брайана, изменили его понимание окружающего мира и самого себя. Комната вдруг закачалась, а потолок поплыл перед глазами. Он ухватился за дверной косяк и бессильно повис на нем, с изумлением и ужасом глядя на лежащего перед ним человека.