Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 76

— Ты видел демона.

Брайан знал, что если он не скажет всю правду, то этот разговор ни к чему не приведет. Анимизм, столь почитаемый в юго-западной Азии, никакого отношения к происшедшему не имел.

— Это совсем другое, Лой. Все началось с криков, которые мы услышали на холме. Той же ночью с Эллен Маас тоже произошло нечто странное.

— А какое отношение имеет к этому Эллен?

— Той же ночью она отправилась к холму и увидела там то, о чем я говорю. Это просто не поддается описанию. Удивительное зрелище, напоминающее огненную змею, которая состоит из маленьких и злобных насекомых.

— Так я и знала. Сам демон свел тебя с Эллен. Мне следовало догадаться! Нужно немедленно положить этому конец.

— Да ты послушай. Дело в том, что мы с Бобом столкнулись с таким же явлением там, на дороге. Все сходится. На нас набросились светящиеся твари. Может быть, они… Лой, случилось что-то ужасное.

Лой тяжело вздохнула.

— Если Боба утащили демоны, то он пропал и ничто ему не поможет. Мы сейчас не пойдем к Нэнси. Она будет горевать еще очень долго, а у нас есть более важное дело.

— Лой, это что-то совершенно необычное и неизвестное науке. Я просто сбит с толку.

— Демоны сбили тебя с толку, чтобы ты не мог с ними бороться. Но скоро они вернутся. — Она приложила руку ко лбу. — Но почему это произошло с Бобом? Ведь в грехе повинна Эллен, это она пыталась украсть чужого мужа. Ты тоже согрешил, Брайан, но ты раскаялся, значит, на тебе нет вины. Но при чем здесь Боб… Это очень странно. Может быть, демоны ошиблись и потом вернут нам Боба.

Брайан с отчаянием подумал, что его жена просто помешалась на демонах.

— Да нет же, Лой. Это физическое явление.

— Мы должны попытаться спасти ее, Брайан. Она омерзительна, и все же никто не заслуживает столь страшной участи. Поедем сначала к Эллен Маас.

От удивления Брайан чуть не заглушил двигатель.

— Но зачем, Лой?

— Чтобы предупредить ее! Эллен должна сейчас же убраться из Осколы, признать свой грех и очистить душу. Иначе ей конец. — Лой сделала красноречивый жест рукой.

Ну вот и договорились! Лой решила запугать Эллен своими россказнями о демонах и избавиться от воображаемой соперницы. Брайан с горечью подумал, что сейчас Лой представляет собой жалкое зрелище.

— Лой, демонов нет. Есть только природа с нераскрытыми тайнами.

— А демоны — это часть природы. Поворачивай.

В голосе Лой прозвучала та же решительность, которая поразила Брайана там, на холме. Он послушно развернул машину.

Хижина Эллен находилась в лесу, в нескольких ярдах от трейлера, где жили Брайан и Лой. Несмотря на ранний час, в окнах хижины горел свет, но Брайана это не удивило.

Не успели они подойти к хижине, как дверь распахнулась. Эллен явно наблюдала за ними из окна.

— Извините, Эллен, — пробормотал Брайан.

Эллен хрипло рассмеялась.

— А как насчет чашечки кофе? Я как раз его варю, — голос Эллен дрожал.

— Спасибо, нам ничего не нужно, — Лой прошла в хижину и осмотрелась. — Здесь очень красиво.

— Благодарю, — сказала Эллен. В ее голосе слышались враждебные нотки.

Брайан увидел в глазах девушки замешательство.

— Боб Уэст исчез, — тихо сказал он.

Эллен беспомощно заморгала глазами.

— Сюда пришел демон и собирает души грешников. Вам нужно уехать, Эллен, потому что вашей душе грозит большая опасность.

— Что, простите?

— Если вы не упакуете вещи и немедленно не уедете, они утащат вас живьем в ад. Это страшная участь, Эллен. Она уготована лишь для закоренелых грешников, таких, как женщины, соблазняющие чужих мужей.

— Но я ничего такого не делала! Ваш муж помогал мне расследовать то, что в конце концов и привело к трагедии.

— Эллен, вчера мы ездили в Товэйду. Там, в ущелье, откопали женщину. Ох, Эллен, это было ужасно!

— О Господи! Значит, в холме тоже кто-то был.

— Боюсь, что так.

— Если человек не совершил греха, то почему же пришел демон?





— Нет никаких демонов, — сказал терпеливо Брайан, — все дело в том, что с Бобом произошло что-то ужасное.

— Давайте не будем говорить об этом, чтобы не накликать еще большей беды. — Лой подошла к окну и выглянула на улицу. — Здесь кроется тайных грех. Очень много грехов. А демоны чуют их издали. — Она инстинктивно положила руки на живот, как бы пытаясь защитить свое дитя.

Над хижиной с ревом пролетел еще один вертолет. Когда его гул затих, Брайан снова обратился к жене:

— Лой, они ищут Боба. Если бы они решили, что его утащили в преисподнюю, то никто не стал бы вести поиски.

Эллен тоже не заинтересовали демоны, о которых говорила Лой.

— Что там происходит, Брайан?

Брайан рассказал ей все с самого начала. Когда он кончил, вдалеке раздался звук сирены, который постепенно приближался.

— Они едут к дому судьи, — сказала Эллен.

Над хижиной снова заревели вертолеты.

— Боба убили, — прошептал Брайан. — Они нашли его тело в холме.

— Я сейчас же иду туда, — решительно заявила Эллен и стала натягивать походные ботинки. Затем она вытащила из коробки старый, тяжеленный фотоаппарат и направилась к двери.

— Мы пойдем с вами, — сказала Лой.

Брайан и Лой поехали вслед за машиной Эллен.

— Она очень красивая, Брайан, — задумчиво сказала Лой.

— Ей далеко до тебя.

— Ты просто меня утешаешь.

Их обогнала полицейская машина с зажженными фарами. Брайан тоже прибавил скорость.

Во дворе у судьи толпилось множество людей: полицейские, представители шерифа, члены спасательной команды Осколы.

Мрачный двор с заброшенным садом и заросшей высокой травой лужайкой стал теперь местом ужасного происшествия. У парадного входа стояла каталка, на которой в свете утреннего солнца зловеще белели простыни. Судья Терброк крутился здесь же. На нем были одеты черные, свободно болтающиеся брюки и грязная рубашка. Уже тогда, на холме, он выглядел ужасно, а сейчас показался Брайану просто поднявшимся из могилы мертвецом.

Потом Брайан обратил внимание на следы шин, которые были видны по всему двору и даже на траве. Он оглянулся, пытаясь определить, не оставили ли их полицейские машины, но установить это было уже невозможно.

— Судья Терброк, что здесь происходит? — спросила Эллен.

Судья молча уставился в дальний угол двора, по направлению к холму. Брайан тоже посмотрел в ту сторону.

— Вот откуда они вылетают, Лой, — сказала Эллен, показывая на огромную яму.

В это время полицейские и рабочие из спасательной команды вытаскивали Боба из ямы, которая раньше была погребом. Его форма была изодрана в клочья, а фуражка где-то потерялась.

Брайан с криком бросился к другу.

В это время раздался визг тормозов и у дома остановилась еще одна машина, из которой вышла Нэнси Уэст.

— Бобби! — закричала она хриплым голосом. — Бобби!

Когда спасатели вытащили его наконец из ямы полностью, он посмотрел на жену пустыми глазами.

На мгновение показалось, что он хочет ей что-то сказать, но потом его глаза закатились и он бессильно упал на руки врачей. Кто-то подкатил носилки, на которые уложили Боба. Нэнси наклонилась над мужем и обняла его. Так она простояла несколько мгновений в полной тишине. Затем носилки покатили к машине, а Нэнси пошла рядом. По ее лицу катились градом слезы. Лой подошла к ней.

— Мы с тобой, — сказала она.

Нэнси с благодарностью пожала ей руку.

— Мальчики остались дома одни. Позаботься о них, Лой.

— Мы возьмем их к себе.

В тишине раздражающе щелкал фотоаппарат Эллен, она меняла пленку и снимала снова и снова. В этот момент на нее было не слишком приятно смотреть, а в ее движениях появилось что-то хищное.

Лой не упустила случая, чтобы сказать об этом Брайану.

— Посмотри, Брайан, до чего же она ненасытная. Из-за жадности демон завладел ее сердцем.

— Да нет никаких демонов!

— Я была права. Они отдали Боба назад, потому что он хороший человек.