Страница 38 из 51
Я чувствовала, что в этом предложении еще был подтекст, и что я должна что-то ответить. Но сейчас я просто не могла.
- Мы должны привыкнуть к этому, - сказал он.
- К чему? Всегда чувствовать себя ужасно?
- Нет, - ответил он, качая головой. - Просто все уже не такое как раньше. Все, что когда-либо имело смысл, изменилось.
Я засмеялась не весело. - Это, не так ли?
- Мы должны перестать бояться перемен. - Он посмотрел на меня, его глаза умоляли. Я не могла понять, какие отношения он имел в виду.
- Я буду противостоять изменениям. Но не сегодня.- Я пошла обратно, меня обнимали все больше незнакомцев, и я понимала, что больше не смогу поговорить с папой, о том что я чувствую.
После похорон, мы старались поддерживать друг друга. Были еще подарки, оставшиеся после Рождества, но никто не был в настроении их открывать. Джереду разрешили поиграть дома в мяч, а мама проводила большую часть времени с Кенной, которая держала Астру на руках. Кота уехал в студию, мы даже не потрудились проверить ее. О Мэй я беспокоилась больше всего. Она работала не покладая рук, но она не хотела иди в студию, и не видеть отца там больше.
Ко мне пришло вдохновение, я вытащила Люси и Мэй в мою спальню и приготовилась к игре. Люси с радостью разрешила Мэй расчесать ей волосы, спадающие по плечам, и хихикала когда кисти для макияжа ее щекотали.
- Ты делаешь мне это каждый день! - пожаловалась я.
У Мэй был талант приводить волосы в порядок. Её глаза художника были готовы работать с любой длиной. Пока Мэй одела форму горничной, хотя та и была велика ей, мы наряжали Люси в платья. Мы остановились на синем,длинном и деликатном, закалывая его булавками на спине, чтобы оно правильно село.
- Обувь, - плакалась Мэй, пока искала подходящую пару.
- Мои ноги слишком большие, - жаловалась Люси.
- Ерунда, - сказала Мэй, и Люси поспешно села на кровать, в то время как Мэй пыталась одеть обувь, самыми причудливыми способами на планете.
Ноги у Люси действительно были большими, но с каждой попыткой она все больше смеялась над попытками Мэй, и я была рада наблюдать за этим. Мы были такими громкими, что это был только вопрос времени, когда кто-то придет, чтобы посмотреть что здесь происходит.
Кто-то постучал в дверь, и я услышала голос Аспена. - Все в порядке, мисс?
Я подбежала и распахнула дверь. - Офицер Леджер, посмотрите на наш шедевр. - Я показала рукой на Люси, и Мэй вытащила ее пытаясь скрыть босые ноги под платьем.
Аспен посмотрел на Мэй в ее мешковатом платье и засмеялся, а затем посмотрел на Люси, которая выглядела как принцесса. - Удивительно превращение, - сказал он, улыбаясь от уха до уха.
- Хорошо, я думаю, что мы должны уложить твои волосы,прямо сейчас, - настаивала Мэй.
Люси закатила глаза, и снова пошла к зеркалу.
- Это была твоя идея? - спросил он тихо.
- Да. Она выглядит такой потрясенной. Я должна отвлечь ее.
- Сейчас она выглядит лучше. И Люси счастлива тоже.
- Она делает так много всего для меня, и для них. Я чувствую, что если мы будем делать что-то глупое или типичное, все будет в порядке.
- Ты будешь в порядке. Просто должно пройти время, и все снова будет в порядке.
Я кивнула. Но сейчас я снова начинала думать о папе, и я не хотела плакать сейчас. Я сделала глубокий вдох и продолжила.
- Это выглядит неправильным, что я, одна из низшей касты, осталась в Отборе, - прошептала я. - Посмотри на Люси. Она такая хорошая, милая и умная, как и половина тех тридцати пяти девушек, но это лучшее что у нее будет. Только несколько часов в чужой одежде. Это неправильно.
Аспен кивнул головой. -Я познакомился со всеми твоими служанками за последние несколько месяцев, и она, действительно, особенная.
Внезапно я вспомнила данное мной обещание.
-Кстати, о моих служанках… Мне нужно передать тебе кое-что, - сказала я понизив голос.
Аспен застыл
-Что?
-Возможно это неловко, но мне нужно передать слово в слово.
Он сглотнул.
-Хорошо.
Я стеснялась посмотреть ему в глаза. - Ты когда-нибудь думал об Энн?
Выражение его лица стало странным, в нем читалось облегчение и это явно позабавила его. - Энн? - прошептал он недоверчиво. - Почему она?
- Я думаю, что ты ей нравишься. И она действительно очень хорошая девушка,- сказала я, пытаясь не выдать чувства Энн.
Он покачал головой. - Я знаю, ты хочешь чтобы я мог думать и о других девушках, но она не та с кем я хочу быть. Она …жестокая.
Я пожала плечами.
-Я думала, что Максон такой же, пока не узнала его поближе. Кроме того, я думаю, что она стойкая.
- И? Люси тоже было тяжело, и посмотри на нее, - сказал он, кивая головой в ее сторону.
Я подумала. - Она рассказала тебя как оказалась во дворце?
Он кивнул.
-Я всегда ненавидел касты, ты знаешь Мер.Но я и не думал, что они были созданы, чтобы получать рабов.
Я вздохнула, оглянувшись на Мэй и Люси, этот украденный кусочек радости в момент горя.
-Приготовься услышать слова, которые не ожидала услышать, - предупредил Аспен и я посмотрела на него, ожидая. -Я действительно рад, что Максон встретил тебя.
Я выдавила что-то, похожее на смешок.
-Я знаю, знаю, - сказал он, закатив глаза и улыбаясь. -Но я не думаю, что он стал бы интересоваться нижними кастами без тебя. Думаю, даже твое пребывание во дворце изменило многие вещи.
Мы посмотрели друг на друга. Я помнила наши разговоры на дереве, когда он принуждал меня заполнить анкету для Отбора, надеясь дать мне шанс на что-то лучшее. Я до сих пор не знаю, получила ли я это лучшее - было трудно сказать - но возможность сделать лучше жизнь других в Иллеа… эта возможность значила для меня больше, чем я могла сказать.
-Я горжусь тобой, Америка, - сказал Аспен, глядя в зеркало на девушек.
-Правда горжусь, - он двинулся в прихожую на смену караула. - И твой отец бы гордился.
Глава 25
Еще один день дома был как домашний арест. Время от времени, когда я слышала скрип пола, я надеялась что войдет папа, что он снова выйдет из гаража с желтой краской на волосах, как всегда. Но я знала, что этого больше не будет, и чувствовала себя не так плохо, когда слышала голос и запах присыпки для Астры. Дом был полным, и этого мне было достаточно - это своего рода мой вид комфорт.
Я решила, что Люси не должна носить свою форму здесь, и после нескольких протестов, и поискав в старых вещах, которые были малы мне, и слишком большие для Мэй, я нашла ей другую одежду. Поскольку мама пыталась отвлечь себя приготовлениями и подачей еды для всех в доме, то основная работа Люси заключалась в играх с Мэй и Джерадом, и она делала это с удовольствием.
Мы все собрались в гостиной, и каждый занимался своим делом. Я читала книгу, Кота смотрел телевизор, напоминая мне Селесту. Я улыбнулась, подумав, что она делает сейчас тоже самое.
Люси, Мэй и Джерад играли в карты на полу, каждый раз смеясь когда кто-то выигрывал. Кенна сидела с Джеймсом на диване и кормила из бутылочки Астру. Было видно что он устал, но также я могла видеть его гордость за красавицу жену и дочь.
Было так, как будто ничего не изменилось. И тогда я увидела стоящего в углу Аспена в форме, присматривающего за нами, и поняла что уже никогда не будет так как раньше.
Я услыхала всхлип мамы, еще до того как увидела ее в коридоре. Я повернула голову и увидела как она идет к нам с несколькими конвертами.
-Мама, как ты себя чувствуешь? - спросила я.
-Я в порядке. Просто не могу поверить, что он ушел. - Она сглотнула, заставляя себя не плакать снова.
Это было странно. Так много раз я сомневалась в преданности моей мамы к отцу. Я никогда не замечала проблеска любви между ними, какую я видела в других семьях. Даже Аспен, когда у нас еще могли быть какие-либо отношения, он показывал мне, что любит меня намного больше, чем мои мама с папой.
Но я могла сказать, что это было больше, чем просто беспокойство о Мэй или Джераде, или стресса из-за денег. Ее муж ушел, и ничто не сможет этого изменить.