Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 38



Мужчина, споривший со мной, сплюнул на пол. В его глазах читалась решимость и уверенность в своих словах.

- Да ну? Вот только его нет. Корпус «С» - небылица. Вы, кажется, уже убедились в том, что горы не безопасны. Там нет ничего, что могло нас защитить. Только куча тварей, желающих сожрать всё, что движется. Если жизнь твоего друга, тебе не показала этого, то можешь спросить у Джеймса. Его сыновья пять лет назад тоже ушли на поиски стации. Не вернулся ни один из них.

На этих словах мужчина круто повернулся и вышел из помещения, хлопнув дверью. Его громкие шаги по улице были еще долго слышны в помещении.

- Он прав, девочка, - все, кто ранее сидел, встали со своих стульев – Это сказки, на которые мы уже давно не полагаемся. Удачи тебе.

Зал ресторана в одно мгновение опустел, потеряв около половины клиентов. И лишь заядлые пьяницы остались допивать своё пиво, не обращая внимания ни на что, кроме своих полупустых кружек.

Недолго думая, я поднялась в свою комнату. Дио уже уложил спать Ивону, которая, наигравшись с детьми, сейчас тихо посапывала, повернувшись лицом к стене. Парень улыбнулся и кивнул мне, показывая этим, что лучше не шуметь. Я тоже так считала, поэтому быстро забралась в постель. Нужно было выспаться, ведь впереди нас ждал долгий путь.

         После того, как Лантерс потушил свет, я ещё долго не могла уснуть, думая то о корпусе «С», то о Краухе. Меня не покидало ощущение, что это я виновата в его смерти, в том, то он больше не с нами. Дио тоже не мог заснуть. Было слышно, как он ворочается в постели. Я понимала, как не терпится ему увидеть завтрашний рассвет.

В какой-то момент я просто не смогла молчать. Все мысли и чувства, накопленные за день, вылились в беспорядочный поток слов. Я рассказала парню и о том, что чувствую, и о станции в горах, и даже том, что виню себя в смерти «арийца», с которой так и не смогла смериться.

- Дииио… Я ужасный человек, да? – мой голос, готовый сорваться в любой момент, дрожал.

- Дурочка ты, - парень, встав со своей лежанки, присел около меня и сжал мою руку. – Ты не ужаснее меня. И, знаешь, я видел не так много настолько хороших и честных людей. Ивона и ты. Понимаешь? Вы - единственное, что мне важно. Миш, ты только сомневайся поменьше и сама увидишь, насколько ты сейчас не права.

- Но… я же… Из-за того, что я оказалась слишком беспомощной, он…

- Тссс, - Дио не дал досказать, закрыв мой рот рукой – Я уверен в том, что говорю. И он в это верил. Так не заставляй же быть напрасными его поступки.

Я замолчала, а парень ушел к себе. В голову прокралась мысль, что не только Ивона умеет превращать слова в реальность и веру. С этим я и уснула.

***

Как только рассвет показался над горами, мы вышли из гостиницы. Её хозяин вызвался проводить нас до северного выхода из города и попутно объяснить суть дальнейшего пути. Это был старенький сухопарый мужчина, едва достающий Дио до плеча. Но, между тем, он был юрок, не боялся Госта и успевал выдавать по нескольку важных фактов за одну минуту.

Как оказалось, наша карта была не совсем точна. Из-за этого Дио долго и щепетильно отмечал на ней несколько городов, появившихся уже после катастрофы. Ещё старичок успел объяснить нам способ использования радио рации, настроенной на все жилые города и кочевников. Это было очень важно, ведь никто не знал, что может случиться с нами за стенами города. А помощь людей, знающих местность, могла оказаться необходима. Остальные сведения касались исключительно того, каких тварей мы можем встретить, переправляясь из одного города в другой, трав и животных, пригодных в пищу, климата.

Мы уже были у ворот города, когда позади нас послышался легкий шум и мальчишеский крик. Маленький паренек лет одиннадцати, сшибая всё на своем пути и спотыкаясь о всевозможные камни и препятствия в виде бочек и тротуаров, бежал к нам. Запыхавшийся и растрепанный, он был одним из тех детей, которые берутся за самые копеечные дела, стараясь помочь семье или скопить на что-то.

- Что такое? – Лантерс даже не скрывал своего удивления – Что-то случилось, парень?

- В-вам письмо… - мальчишка, всё еще не отдышавшийся, достал из кармана куртки слегка помятый конверт и протянул Дио. Быстро распечатав его, Лантерс пробежался глазами по странице. Я же, стоящая рядом с Ивоной и Гостом, не могла заглянуть и увидеть того, что там было написано. С тем, как бледнело лицо друга, до меня доходило, что это не обычная бумажка. Лантерс, в очередной раз перечитавший послание, свернул его в треугольник и передал мне.





- Кто тебе его дал? – парень, видимо, приходил в себя. Его лицу вернулись краски, и теперь он не отрывал взгляда от мальчишки. Я всё ещё не решалась развернуть бумажку, которая привела моего друга в такое состояние.

- Старик какой-то, - парнишка пожал худыми плечами – Сказал только передать его лично в руки новоприбывшим с большим зверем. Вот и все.

Выдохнув, Дио сунул ему в руку монетку. По виду мальца было видно, что ему уже заплатили, но кто из дворовой шпаны откажется от лишней копейки? Мальчишка, быстро попрощавшись, убежал, видимо, боясь, что награду отнимут.

Я раскрыла письмо, которое оказалось не столь многословным, как я предполагала: «Не беспокойтесь. Идите дальше. Я догоню». Все буквы были выведены тем самым идеальным подчерком, который уже успел отпечататься в моей памяти намертво.

- Дио, он… - я чуть не смеялась в голос. В один миг от сердца до мозга пронесся теплый ураган. Мне показалось, что меня облили холодной водой, а затем кинули на самое пекло.

- Это может быть обманка, Миш.

-Плевать!

- Возможно, кто-то нас просто разыгрывает. Ты понимаешь это? – парень, видимо, пытался вбить в мою голову хоть одну трезвую мысль.

- Понимаю, но мне плевать!

Глава№12.

Краух Хартманн, ненавидящий порядки.

  Мне снился сон. В нем все было как в тумане, но одно виделось очень отчетливо: Мишель плакала. Девушка, забившись в угол, сидела на полу. По щекам ее текли слезы. А я никак не понимал, что же случилось. Раз за разом, прокручивая в голове события, у меня не получалось найти причину этих слез. И самое ужасное было в том, что я даже не мог ее успокоить. Говорил, кричал, но ни звука не вырвалось из моего рта. Будто бы громкость жизни убавили до нуля. Приблизиться к девушке я тоже не мог. Шаги отдавались глухим звуков в ушах, но ноги и не думали двигаться. В какой-то момент, и вовсе отчаявшись помочь девушке, я просто замер, наблюдая, как вместе с затухающим голосом Мишель умирает этот ненастоящий мир. Стены, словно картонные, сминались и рушились, пол начал обваливаться. В одночасье и я, и Мишель провалились в темную бездну.

    Сознание возвращалось медленно. Шаг за шагом, будто готовя меня к потрясениям или неожиданностям. Сначала в голову пришла странно спокойная идея, касающаяся того, что всё, что недавно я видел, действительно было сном. Обыкновенным кошмаром, оборвавшимся так же неожиданно, как и начался. Следом начали приходить воспоминания. Горы, подземелье, дорога, монстры и… обвал.

- Доктор Лейсон, доктор! – рядом послышался до безобразя звонкий мальчишеский голос. Перед глазами стояла мутная завеса, и разглядеть что-либо просто не было возможным – Приборы засекли отзвук. Он очнулся!

- Да не кричи ты так, Раен, - другой, совсем уже тихий и хриплый, голос прозвучал откуда-то издалека. – Ты напугаешь нашего гостя. Лучше сними  компресс с его глаз.

- Да уж. Испугается он. Сомневаюсь я, доктор, - всё тот же звонкий юношеский голос, уже намного тише и полный бурчащих ноток, прозвучал где-то над ухом, и с лица медленно убралась серо-белая пелёнка, мешающая обзору. Впрочем, перед глазами всё ещё стоял туман, и разглядеть что-либо было просто не реально.

- Ну-ну, что ты, - надо мной склонилась расплывчатая фигура человека. – Рад, что вы наконец-то пришли в себя, молодой человек. Целая неделя в бессознательном состоянии – не самый лучший показатель.