Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 57

— Скажи ему, что в США — Стране Великих Возможностей — такое заявление не украшает человека.

— Это ты так думаешь! Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь окончить свои дни как твой любимый дедушка?

— Прадедушка, — сказал Роберт.

— Заряжен? — Арлен кивнул на кобуру на ремне у Роберта.

Роберт покачал головой:

— Нет еще.

— И не надо! Перед тем как начнется сражение, все оружие будет проверено. Ты умеешь заряжать его?

— Умею, — сказал Роберт. — Смотрел, как ты это делаешь.

— Ты хоть стрелял из него?

— Пару раз.

Арлен прищурился:

— Врешь.

— Нет, я пудрю тебе мозги, — сказал Роберт. — Хочешь узнать, как я стреляю, — приходи в лес.

Арлен повернулся к Ньютону, совсем окосевшему от пьянки. Затем опять посмотрел на Роберта. На какое-то мгновение Роберту показалось, будто он вот-вот улыбнется. Но он только смотрел на него, а потом сказал:

— Ты что-то задумал, не зря же ты прикидываешься прибабахнутым.

— Ну что, до встречи в лесу? — попрощался Роберт.

— Если ты там появишься, за мной дело не станет.

25

— И наконец, — объявил Чарли по громкоговорителю, — первый приз присуждается миссис Мэри Джейн Айвори за ее великолепный двухслойный пирог «Янки Дудл» с виноградом. Отличная работа, Мэри Джейн! Если можно, оставьте и мне кусочек. Очень хотелось бы попробовать вашу выпечку.

Чарли сидел на втором этаже сарая, рядом с проемом, через который когда-то загружали сено на сеновал. Там у него был стол, и на нем он разложил свои записи. Большинство зрителей располагалось прямо под ним на открытом пространстве склона холма, откуда удобно было наблюдать за сражением на поле. Он хотел перейти от «Янки Дудл» к «Нью-йоркским янки», но не смог ничего придумать — в голову лезла какая-то нелепица. В конце концов он сказал, что сегодня на поле много янки, и не в полосатой форме, которую он имел возможность лицезреть в течение своего восемнадцатилетнего пребывания в профессиональном бейсболе, а в синей форме янки-северян.

— Они уже здесь, на перекрестке Брайс, — вещал Чарли в микрофон. — Их задача — лишить боеспособности войска генерала Натана Бедфорда Форреста и обеспечить доставку армии северян на востоке боеприпасов и продовольствия. Слышите барабаны? Это идут войска Союзной армии. А навстречу им, производя разведку боем, несется кавалерия генерала Форреста.

Справа, из садов, показались шестеро кавалеристов и поскакали через поле.

Из кустов слева вышли солдаты-янки и стали стрелять во всадников из винтовок, которые выпускали клубы белого дыма. Кавалеристы развернулись и поскакали обратно — под прикрытие своих войск.

— Авангард янки останавливает их. А теперь вы слышите знаменитый боевой клич мятежников южан. Это начали наступление главные силы Форреста. Видите, янки подводят к позициям пушки, чтобы достойно встретить их. Приготовьтесь. Вот они!

Чарли снял микрофон с подставки и, обойдя стол, встал в проеме. Он наблюдал, как под палящим солнцем участники сборов показывают, на что они способны.

Северяне растянулись вдоль кустарника и вели беглый огонь. Звуки выстрелов доносились до зрителей, как повторяющееся короткое «паф». Пороховой дым образовал перед линией северян длинное облако.

Идущая в атаку шеренга южан остановилась и открыла беглый огонь. Скоро она скрылась в облаке дыма. С обеих сторон поля в дело вступили пушки.

Чарли поднес микрофон ко рту:





— Эти пушки, стреляющие ядрами весом шесть фунтов, производят ужасный грохот и выплевывают огромное количество дыма. Представьте, что вы находитесь в гуще настоящего сражения. Вы видите, как стреляет пушка, и всей кожей чувствуете, как на вас летит здоровенное ядро.

Чарли опять взглянул на поле. Столько пальбы и еще ни одного попадания!

Он поискал глазами Дэнниса в синей шеренге, но им мог оказаться любой из этих парней, которые без остановки стреляли и перезаряжали свои винтовки. Солдат с саблей, находившийся немного впереди основной линии, ближе к дальнему ее краю, был похож на Джона Роу. Южане отступали к кустарнику, оставив на поле всего несколько стрелков, прикрывавших их отступление — все они стреляли с колена и перезаряжали винтовки, не вставая.

А теперь Роу — да, это Джон, с саблей! — выкрикивал что-то своим солдатам, отдавал приказания или подбадривал.

Чарли поднял микрофон:

— Итак, южанам пришлось отступить. Но те, кто знаком с историей этого сражения, знают, что Бедфорд возвращался снова и снова, пока не прорвал оборону северян. Подождите немного, и сами увидите. А сейчас, пока войска перегруппировываются, я расскажу вам один интересный факт. Во время Гражданской войны за северян воевал генерал по имени Эбнер Даблдей. Он участвовал в сражениях при Энтитеме и при Геттисберге, во второй битве на берегу Бул-Рана. Он считается родоначальником бейсбола, которому я отдал восемнадцать лет жизни. В свои лучшие годы я бросал мяч со скоростью девяносто девять миль в час. Если кто-либо из вас думает, что сможет бросить так же, милости прошу в казино и отель «Тишоминго». Узнайте силу своей руки! Мы измерим скорость вашего броска с помощью радара. Если скорость брошенного вами мяча окажется больше ста миль в час, вы сразу получите десять тысяч долларов. Ну а теперь мы видим самого генерала Форреста, скачущего вдоль шеренги своих солдат, чтобы поднять их боевой дух. «Оставьте от этих янки мокрое место!» — кричит он им. В роли Бедфорда Форреста сегодня Уолтер Киркбрайд, который строит нам замечательное поселение — «Южную деревню»… И вот они снова идут, они несутся в атаку прямо на янки, а янки смыкают строй и устремляются им навстречу.

Группа южан в черных шляпах вырвалась вперед. Они прошли уже больше половины поля, когда пушка северян изрыгнула клуб дыма, и все они упали на землю. Будто замертво… Теперь они будут полеживать и посасывать из фляжек до самого конца действа. Чарли усмехнулся.

Но нет, они поползли к линии северян по-пластунски, а когда подобрались достаточно близко — вскочили. Четверо из них подхватили Джона Роу под руки и под ноги, оторвали от земли, развернулись и, неся его головой вперед, словно живой таран, побежали обратно к позициям южан. Серые мундиры остановились в центре поля и открыли ответный огонь.

Чарли поднес микрофон ко рту:

— Дамы и господа, вы сами все видели. Южане предприняли смелую вылазку и взяли пленного.

Да, это видели все. Зрители махали руками, кричали, подбадривали смельчаков. Зрители были в восторге. Все как один следили за тем, как черные шляпы пронесли Джона Роу через все поле и скрылись в кустарнике. Войска южан отступали.

Дэннис повернулся к Гектору, стоявшему рядом:

— Видел? Они взяли копа.

— Это все Роберт, — сказал Гектор. — Наверняка это все он устроил.

Дэннис промолчал. К нему шагнул Тонто со словами:

— Ну как? У тебя заряжено?

Дэннис кивнул. Он выстрелил всего два раза. После первого выстрела, когда он начал перезаряжать, Тонто поменялся с ним винтовкой, сказав: «Ты стреляешь, я заряжаю. Не вижу никакого удовольствия в том, чтобы палить из ружья дымным порохом».

Гектор повернулся к Джерри. Тот находился позади них и не высовывался из кустарника.

— Когда они пойдут на нас в следующий раз, мы должны скрыться в лесу. Тебе лучше отойти в лес прямо сейчас — прикроешь нас в случае чего.

Раздался голос Джерри из кустов:

— А что, я вас и так прикрыть не смогу?

Гектор отвернулся, не ответив. Он сказал, обращаясь к Тонто:

— Я задел его за живое.

— Пусть сидит в кустах, — сказал Тонто. — Если надо будет, мы его в лес доставим. Роберт сказал, что он там ему нужен.

— Что-то не вижу я Роберта, — сказал Дэннис, глядя на южан, которые готовились к атаке, перезаряжали ружья.

— Он убит, — сказал Гектор. — Видишь саблю, воткнутую в землю? Там он… Как пойдут, сматываемся. Не забудь винтовку.

Из громкоговорителя доносился голос Чарли. Он рассказывал о том, что в Гражданскую войну в перерывах между сражениями северяне, чтобы убить время, играли в бейсбол.