Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 57

— Ту, что взрывает машины?

— Ту, за которой не заржавеет…

— Что ты имеешь в виду?

— Не подставляйся ему, когда меня нет рядом.

18

В субботу Дэннис проснулся полвосьмого утра. Он надел свою капральскую форму. Вернис пришила ему нашивки и кокарду на кепи. Надвинув кепи пониже на глаза, он оглядел себя в большом зеркале, которое висело с внутренней стороны дверцы шкафа.

— Во что ты ввязываешься? — сказал он сам себе.

Ни во что. Он ни во что не ввязывается.

Но ведь всякое бывает, не так ли?

В зеркале он видел отражение солдата Конфедерации таким, каким солдат-джонни был сто сорок лет назад, а в его мозгу трепыхалось предложение Роберта.

Сейчас он выкинет это предложение из головы. Он не собирается ничего предпринимать. Однако мысль о том, что он может организовать международное шоу дайверов, не давала покоя. А как же наркотики?

Роберт как-то спросил его, в чем проблема.

— В наркотическом зелье…

— Стало быть, курить можно, а продавать нельзя?

— Я не употребляю кокаин и другую дрянь.

Роберт сказал, что он тоже не употребляет.

— Мы никого не заставляем это употреблять, — добавил он.

— Вы подсаживаете людей на наркотики.

— Они сами себя подсаживают. Как алкоголики, которые не могут пить без того, чтобы не разнести все вокруг.

— Ну… это противозаконно.

— Спиртное тоже когда-то было противозаконно. Никто пить не перестал.

— За это можно сесть в тюрьму.

— Можно неудачно прыгнуть с твоей лестницы и сломать позвоночник.

С некоторых точек зрения предложение Роберта выглядело привлекательно. У него будет занятие в жизни. Он сможет обеспечивать постоянной работой хороших дайверов. Он сможет помочь своей семидесятидвухлетней матери, которая живет в трущобах на окраине с дочерью-алкоголичкой — его сестрой. Болезнь, унаследованная от их отца, который умер от алкоголизма. Он сможет купить им загородный дом. Он сможет сделать столько хорошего! Сможет помогать нуждающимся…

Откупаясь от своей совести, так, что ли?

Ладно, хватит об этом!

Дэннис пошел в кухню.

Там был Чарли. На нем была футболка «Узнай силу своей руки!». Он пил кофе с тостом.

Дэннис обратился к нему:

— Я думал, мы рано сегодня выезжаем.

— Приехать на сборы, которые проводятся впервые на каком-то месте, до полудня — значит приехать рано, — сказал Чарли. — Хочешь поработать, таская с места на место палатки? Я загружен во второй половине дня. Буду делать объявления, а завтра комментировать сражение.

— Кто тебя попросил?

— Комитет. А ты думал кто?

— Они что, соскучились по бейсбольным байкам?

— Дэннис, я девять лет участвую в реконструкциях, я знаю, как это делается. Описывать битву шаг за шагом — это тебе не прыжки комментировать. Ну-ка пройдись, дай на тебя посмотреть. Смотр ты пройдешь. Хорошо выглядишь. Как ботинки, не жмут?

— Жестковаты, но сойдет.

— Ты говорил, что они жмут.





— Надел носки потоньше.

— Можешь заправить штаны в носки. На сборах часто ведутся споры об обмундировании: такое оно, как было в прошлом, или нет. Не удивляйся, это серьезный предмет обсуждения. Петли для пуговиц у тебя на кителе обметаны вручную? Кое-кто считает, конфедерат ты или нет, будто нет необходимости обращать внимание на такие мелочи. Некоторые даже говорят, что форма Конфедерации такого же казенного выпуска, как и у северян. Как бы то ни было, практика показывает, что девушки увиваются вообще-то за теми, кому вся эта галиматья до фени.

В кухню зашла Вернис. Она уже собралась на работу и была в униформе официантки, вся в бахроме и перьях. Она сказала:

— Вы только посмотрите на этого героя в форме! Милый, береги себя, хорошо?

Чарли ответил вопросом на вопрос:

— Знаешь, сколько народу погибло в той войне с обеих сторон? Более шестисот двадцати тысяч.

— Я приеду сразу, как только освобожусь, — сказала Вернис. — Бездельников — прорва, и всем в темпе подавай «Кровавую Мэри». Что у вас будет во второй половине дня? Сражение?

— Сегодня только муштра, — объяснил Чарли. — Если какие-то стычки и планировались, мне о них ничего не известно. Дамы приглашаются на чай в том случае, если на них подобающий наряд. В течение дня будут проведены показательные уроки танцев, а вечером состоится бал.

— Все шутки шутишь! — рассмеялась Вернис.

— У меня есть памятка кавалеристам, чтобы они сняли шпоры.

— А что запланировано на завтра?

— Церковная служба, опять муштра, конкурс по приготовлению пирога и битва при перекрестке Брайс.

— Я могу подождать до завтра, — сказала Вернис. — Сегодня, пожалуй, будет жарко. — Она повернулась к Дэннису: — Ты так здорово выглядишь в этой форме. Будешь ночевать в поле или приедешь домой?

Дэннис ответил, что еще не решил.

— Посмотрю, как все пойдет.

— Я не ночую в поле, — сказал Чарли, — и не ем сало. Я спросил Вернис, как, черт возьми, делают галеты. Она сказала, что берут ломти хлеба и дают им полежать пару недель на прилавке.

— Все, я ухожу, — сказала Вернис, но задержалась, взяв со стола последний номер журнала «Энквайрер». — Вот еще одна причина, из-за которой Том бросил Николь. Она высокомерна. Здесь пишут, что однажды, зайдя в «Бен и Джерри» за стаканчиком мороженого, она не встала в очередь.

Чарли сказал:

— Мне кажется, никто не обиделся. Кинозвездам не положено стоять в очередях. — Он посмотрел на Дэнниса: — Ты стоишь в очередях?

— Если я вижу очередь, — сказал Дэннис, — то иду дальше.

— Не могу вспомнить, когда я последний раз стоял в очереди, — сказал Чарли.

Вернис бросила журнал на стол.

— Ну, кинозвезды, пока. — Она помахала рукой и ушла.

Чарли отправился одеваться, а Дэннис сел завтракать. Когда Чарли вернулся в кухню, на нем была черная шляпа и форма, полученная от Джона Роу. Чарли, похоже, и не замолкал.

— Знаешь, чем люди Арлена будут там заниматься? Бухать. Не было ни одной реконструкции, на которой они бы не набухались до упаду. В первой же перестрелке они делают вид, будто их убили, потом заползают куда-нибудь в тень и дрыхнут. Сам увидишь. Но падают замертво они здорово — результат упорных тренировок. Может, остановимся где-нибудь по дороге и позавтракаем?

— Я только что съел бутерброд с яйцом и луком.

— Это, по-твоему, завтрак?

— Много народу собралось, — сказал Чарли.

Он вел свой «кадиллак» между двумя рядами припаркованных на обочинах дороги машин. Эта стоянка тянулась по крайней мере на четверть мили. На поле, через дорогу от фермы, где и должны были состояться сборы, стояло множество легковых машин, грузовиков, трейлеров, даже несколько повозок, запряженных лошадьми. Они свернули во двор фермы, где было выделено место под ВИП-стоянку. На въезде Чарли пришлось остановиться и показать пропуск. Среди машин, припаркованных вдоль сарая, Дэннис узнал «ягуар» Роберта.

— Смотри, кто у нас очень важная персона.

Чарли сказал:

— Кто бы мог подумать! — Затем спросил у Дэнниса: — Ты зарегистрировался?

— Я не знал, что это нужно было сделать.

Чарли сказал:

— Видишь стол в сарае? Подойди к нему, дай девушке десять баксов — и ты участник! И можешь сегодня ночевать в поле. — Чарли рассказал Дэннису, что поле битвы находится сразу за сараем и что лагерь южан располагается на одном его конце, а лагерь северян — на другом. Это на севере. Гражданские палатки и магазины — на востоке. — Иди в ту сторону, осмотрись. Не успеешь оглянуться, как окажешься в Америке времен Гражданской войны. — Чарли добавил, что позже найдет его, а пока ему надо разведать обстановку, выяснить, когда начинать трансляцию.

Дэннис двинулся в ту сторону, какую указал ему Чарли. Подъезжало все больше зрителей и участников. Южанин с мушкетом на плече спросил его, откуда он, и Дэннис сказал, что он из 2-го конно-пехотного из Нью-Джерси. Он прошел ряды торговцев, которые располагались вдоль границы двора фермы. Борта их трейлеров-грилей были подняты, выставляя напоказ жареных цыплят, рыбу, хот-доги и гамбургеры, различные виды сосисок, попкорн, напитки. Затем миновал ряд синих переносных туалетов, склад палаток и палаточный лагерь зрителей, в котором палатки выстроились рядами в тени старых развесистых дубов. Стало попадаться больше людей в форме, в основном южане — беспорядочное смешение всех оттенков серого, несколько кепи, но в основном бесформенные и не очень шляпы. Люди собирались в группы и разговаривали. Их винтовки стояли неподалеку в козлах. Кто-то окликнул его: