Страница 18 из 78
Долгое время они с Крисом не двигались.
— Прекрасно, — сказал Крис ровным голосом.
— Сожалею, — отрезала она. — Уверена, ты предпочел бы быть с Моникой.
Но Моника была слишком рада тому, что была в паре с новеньким. Через два ряда сидел кипятившийся от злости Томми, развалившись на стуле и полностью игнорируя своего партнера Энтони Дентона, худенького паренька, который был на два года младше всех, потому что перескочил через пару классов в начальной школе.
— Ты знаешь нового парня? — спросил Крис. — Он продолжает смотреть на тебя.
Она удивленно подняла глаза. Новенький что-то писал в тетради, даже не глядя в ее сторону.
Крис наклонился к ней.
— До этого смотрел.
Бекка опустила глаза и принялась рисовать что-то на краю тетради, чувствуя жар. Крис был так близко, его угрюмый и глубокий голос был таким же, как и в спальне, прошлой ночью.
У нее будто онемел язык, поэтому она лишь пожала плечами.
— Не совсем.
На какое-то время он замолчал, снова и снова переписывая указания из задания, когда Бимис рассказывал в общих чертах структуру аттестации.
Не отрывая глаз от своего листа, он сказал:
— Послушай. Если ты хочешь работать в паре с кем-то еще, я все пойму.
Разве ему не хотелось быть с ней?
— Все нормально, — быстро сказала она и тут же добавила: — Это всего лишь на шесть недель.
Он коротко и невесело усмехнулся.
— Я тоже попытаюсь пережить их.
Она понятия не имела, что это значило.
В воздухе пролетел сложенный лист бумаги и приземлился в центр ее учебника. Она подпрыгнула.
Томми Данливи скрывал усмешку. У нее сжалось горло. Сейчас? В самом деле?
Крис протянул руку и схватил бумажку.
— Нет! — прошипела она, пытаясь ее отобрать. — Отдай мне...
Но он развернул записку. Их стулья находились очень близко, поэтому она смогла прочитать ее поверх его руки.
Соснешь за пять баксов?
Какая мерзость!
Она выхватила у него из рук листок и скомкала
У нее горели щеки, а глаза были на мокром месте. Получать такие записки лично было неприятно. Но то, что такой парень, как Крис Меррик, читал их прямо перед ней, было в миллион раз хуже.
— Эй. Данливи.
В голосе Криса прозвучали нотки злой усмешки.
Томми обернулся через плечо. В его глазах читалось веселье, а порочная улыбка все еще таилась в уголках губ. Он ожидал, что его шутку оценят.
— Да?
Крис забрал у Бекки из рук скомканный лист и швырнул в него.
— Отвали!
Томми приподнялся со своего места, его руки сжались в кулаки.
Крис сделал то же самое.
— Молодые люди!
Бимис постучал по столу, хотя Бекка не была уверена, что тот ожидал этого. Крис не двинулся, сейчас его взгляд был прикован к Томми.
Класс замер, включая Бекку.
— Кристофер, — сказал мистер Бимис. — Пройди в кабинет.
И хотя Бекка смотрела на него, Крис даже не взглянул на нее. Он просто запихнул учебники в сумку, перекинул ее через плечо и вышел из класса.
— Так, дай мне разобраться, — сказала Квин, крутя в руках бутылку с водой. Похоже, дождь затянулся, поэтому они снова остались внутри, усевшись за столик. — Он швырнул записку в Томми, а потом сказал ему отвалить? Или все наоборот?
— Я замечаю в твоих словах некий сарказм.
— А потом сам отправился в кабинет директора, потому что был готов защищать твою честь?
— Квин.
Ее подруга махнула рукой.
— Нет, я думаю, у вас могло бы что-то получиться. Ясно, что это продуманный план добиться тебя. Он приглашает тебя, потом защищает от этой тупой башки — что дальше? — Глаза Квин расширились в притворном удивлении. — Вот дерьмо, Бекс, ты ведь не думаешь, что он сделает что-то действительно ужасное, например, купит тебе цветы?
Бекка посмотрела на нее.
— То есть ты думаешь, что я должна извиниться.
— Нет. Я думаю, что ты должна дать ему шанс. — Квин закатила глаза и понизила голос. — Я думаю, что хоть кому-нибудь ты должна дать шанс.
Бекка кусала губу и отрывала этикетку со своей бутылки воды.
На стол упала тень, и рядом с Квин шлепнулся поднос с едой.
Бекка вскинула голову, удивленная быстро возникшем волнением в груди.
Но это был не Крис — это новенький.
Она уставилась на него, пытаясь привести свои мысли в порядок.
— Привет, — сказал он, опускаясь на скамью рядом с Квин. — Почему вы все время сидите в конце?
Какое-то время Квин смотрела на него, а потом перевела взгляд на Бекку. Ее выражение лица представляло собой смесь ошеломления и недоверия.
— Ты ему тоже спасла жизнь?
Новенький взял вилку и посмотрел на нее.
— Чью жизнь ты спасла?
Бекка открыла рот, а потом закрыла его. Его мозг отказывался соображать. Она не понимала, как играть в эту игру, не зная его мотивов. Сейчас здесь не было быстрой и легкой близости, возникшей между ними в проходе магазина «Петс Плюс», когда они обсуждали с ним смерть — особенно, после того, как она пятьдесят минут назад видела его, сидящим лицом к лицу с Моникой.
— Квин просто шутит. — Она старалась, чтобы ее голос звучал равнодушно. — Ты... э-э... будешь есть с нами?
Его поднос был полон здоровой пищи: курица-гриль, тушеные овощи, бурый рис. Не удивительно, что он прошел очередь так быстро. Такую еду, другие обычно не брали.
Он снял крышку с того, что было похоже на нарезанные фрукты.
— А в этом ничего страшного?
Квин положила локти на стол и пристально посмотрела на него.
— Она хочет знать, почему.
Он приподнял брови.
— Я голоден и никого здесь не знаю...
Сейчас Бекка не купится на байки бедного маленького нового ученика.
— Ты, кажется, очень даже хорошо познакомился с Моникой Лоуренс.
Он встретился с ней взглядом, его зеленые глаза были полны решимости.
— О, — ровным голосом сказал он. — То есть ты хочешь сказать, что вместо того, чтобы сидеть здесь, я должен слушать болтовню о классной веселой жизни Моники, о том, где она красит волосы и что одна девчонка по имени Клэр, которая, между прочим, настоящая шлюха...
— Ладно, ладно, — Бекка не смогла сдержать улыбку.
— Нет, погоди. Я ведь только начал.
Он начал резать курицу.
— Клэр — настоящая шлюха, — сказала Квин. — Они с Моникой сидят рядом со мной на тригонометрии.
Бекка смотрела, как новенький управляется со столовыми приборами.
— Спорим, теперь ты жалеешь, что не уступил место, а?
— О-о. — Квин откинулась на спинку скамьи и более оценивающе посмотрела на него. — Так это тот парень.
На секунду он показался растерянным.
— Тот парень?
Квин кивнула.
— Герой зоомагазина, хозяин бывшей полицейской собаки, похититель мест.
Вот и доверяй лучшей подруге — тут же сдаст. Бекка отвела взгляд и заправила прядь волос за ухо.
— Должно быть, я упоминала о тебе.
— Она сдала все твои секреты, — сказала Квин.
— Да? — Он отрезал кусочек курицы и посмотрел через стол. — И как меня зовут, Бекка?
Попалась. Бекке хотелось провалиться сквозь землю.
Квин улыбнулась.
— Ты хочешь сказать, что вообще-то твое имя не Новенький?
Бекка пнула ее под столом.
— Это несправедливо. У меня был бейджик.
— Меня зовут Хантер. — Его вилка застыла, когда он смотрел на нее. — Мне его написать?
Да, вместе с номером. Беседа с ним абсолютно отличалась от разговора с Крисом, она была волнующей и сложной, внезапно перехватывающей дыхание, будто ты участвуешь в гонке.
— Не-а, я запомнила, — сказала она.
Он наколол на вилку брокколи.
— Прошлым вечером те парни искали именно Криса?
Улыбка исчезла с ее лица.
— Да.
— Мне не нужно было вести себя как придурок с этим местом. Я не думал, что тебе придется работать с ним.
В его голосе послышался намек на презрение. Она нахмурилась.
— Он нормальный.