Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 64

Демонстрируя неожиданную ловкость, старый трактирщик увернулся от двух матросов и прошмыгнул между ними, но не сумел далеко убежать — бандиты схватили его за рубашку и рванули назад с такой силой, что старик упал на землю.

— Не трогайте ее! — вскричал он вновь, пытаясь подняться.

— Заткнись! — рявкнули матросы и башмаками прижали трактирщика к земле.

— Паршивая тварь! — завопил здоровенный пират и попытался лягнуть хромавшую собаку. Он промахнулся, но лишь немного.

Скулившая от боли псина, вывалив язык из пасти, оставила попытки сбежать на сломанной лапе и плюхнулась на грязную мостовую спиной, в знак покорности показывая пирату мягкий живот.

Джак заметил, как Магадон хотел удержать Ривена, но убийца отмахнулся от друга. Взгляд его был ледяным и тяжелым.

— Она не хотела зла, — молил старик, вновь попытавшись встать. — Не трогай ее, Эргис! Она просто стара, вот и все.

Пират Эргис, все еще нависая над поверженной собакой, повернулся и уставился на трактирщика. Старик съежился. Посмотрев на мускулатуру, грубые волосы, покрывавшие руки, звериные, беспощадные глаза, Джак решил, что пират происходил от орка, причем ушел от предка всего на пару поколений, не больше. И все еще был диким существом.

— Она нассала на мой ботинок! — прорычал Эргис и поднял ногу, чтобы показать кожаный ботинок с темным пятном. — Мой новый ботинок! Я убью тварь и сварю в твоем же горшке, Фелвер.

На это трактирщик собрал всю свою храбрость и закричал, пытаясь остановить пирата. Двое бандитов с хохотом придавили его к земле.

— Прикончи ее, капитан, — поддержал главаря один из матросов.

Эргис повернулся к собаке и высоко занес над ней ногу в сверкавшем черном ботинке. Псина, измученная болью или слишком уставшая, лежала перед ним, неуверенно помахивая хвостом.

Джак уже приготовился поразить пирата заклинанием, а Кейл наполовину вытащил Клинок Пряжи из ножен, как полоска отлично сбалансированной стали вспорола воздух и вонзилась в икру полуорка. Пират завопил от боли и изумления и, прыгая на здоровой ноге, пытался вытащить метательный кинжал, засевший глубоко в его плоти. Кровь лилась из раны. Собака перевернулась на живот, кое-как поднялась и, отковыляв немного в сторону, уселась, принявшись вылизывать раненую лапу.

Все взгляды обратились к тому, кто метнул оружие, — к Ривену. Джак даже не увидел, как убийца вытащил кинжал.

Проклятие, какой же он быстрый!

Драйзек уже держал в правой руке второй кинжал. Глаз его был пустой дырой, не выражавшей никаких чувств, но было видно, что убийцу трясет от ярости.

— Тронешь эту собаку, подонок, и следующий попадет тебе в глаз, — пообещал он тоном холодным, словно ледяной шторм. Своим друзьям Ривен негромко сказал, даже не поворачиваясь: — Оставайтесь здесь. Собака — это моя проблема.

Не дожидаясь ответа, Драйзек двинулся вперед, не отрывая взгляда от полуорка.

Магадон нарушил изумленное молчание, заметив:

— У него всегда была слабость к собакам. Я до сих пор не знаю почему.

Джак не мог представить, чтобы у Ривена была к чему-то слабость, но вот ведь сейчас перед ним стоял грозный Драйзек, защищавший старую псину на улицах Скаллпорта. Он посмотрел на прохожих — работорговец, трое полудроу, четверо людей и хафлинг, необычайно похожий на покойного дядю Коба. Сначала Джак испугался, что меняющие обличья слаады прочитали его разум и приняли форму, знакомую Флиту. Но затем понял, что не видит зла в насмешливых глазах хафлинга. Прежде чем Джак успел поприветствовать соплеменника, тот широко улыбнулся и скрылся в темноте. Остальные прохожие тоже удостаивали схватку лишь мимолетными взглядами и отправлялись дальше по своим делам. Либо все в Скаллпорте думали прежде всего о собственных заботах, либо насилие было здесь настолько обычным и привычным делом, что вряд ли заслуживало пристального внимания.

— Все, человек, ты мертвец, — предупредил Эргис.

Он выдернул из ноги кинжал, лишь слегка поморщившись. Рана продолжала сильно кровоточить, но полуорк этого словно не замечал.

— Сначала ты, потом собака, — добавил он.

Опираясь в основном на здоровую ногу, пират швырнул кинжал Ривена в землю так, что он воткнулся в мостовую, и вытащил свою здоровенную саблю. Вооружившись таким образом, полуорк одарил убийцу жестоким орочьим оскалом. Двое его приятелей тоже вытащили оружие, и каждый из них, напоследок пнув трактирщика, выступил вперед, чтобы встать рядом со своим капитаном.

Джак потянулся за клинком, но Кейл и Магадон остановили его, одновременно положив руки на плечи хафлингу.

— Но их трое, — запротестовал Флит.

— Дружище, он именно этого и хочет, — сказал Эревис.

— Количество не имеет значения, — добавил Магадон.

Джак с минуту колебался, а затем опустил руку, не прикоснувшись к рукояти меча.





Хотя все трое противников были вооружены огромными клинками, Ривен даже не замедлил шага. Он шел к ним с метательным кинжалом в руке и кровавыми намерениями в голове.

— Это ваш последний шанс убраться, — произнес Драйзек.

Пираты переглянулись, ухмыляясь.

— Отсюда мы не уйдем, — отозвался полуорк.

— Капитан, я разберусь с ним, — сказал матрос поменьше.

Он сделал фальшивый выпад в сторону убийцы, высунув язык и злобно глядя на убийцу.

— Все трое пьяны, — тихо сказал Кейл, стоя позади Джака. — Ривен возьмется за того, кто первым заговорил, просто для начала, а затем перейдет ко второму. Полуорка он оставит напоследок.

За спинами матросов поднялся на ноги трактирщик.

Отряхивая рукой штаны, он позвал собаку:

— Иди сюда, девочка. Сюда, Рета.

Услышав хозяина, собака поднялась на подкашивавшиеся лапы и побрела к трактирщику, постоянно подвывая от боли. Эргис не отрывал звериного взгляда от Ривена. Но самый маленький из матросов отвел назад ногу, словно намереваясь пнуть животное.

Кинжал Драйзека сверкнул и вонзился в горло бандита. Пират тщетно схватился за клинок и даже не успел булькнуть, перед тем как свалиться замертво. Лишь тонкая струйка крови сбежала по шее.

Собака доковыляла до старика.

— Грязный ублюдок! — выругался второй пират, но не двинулся, и Джак услышал дрожь в его голосе.

— Он следующий, — произнес Эревис.

Ривен не проронил ни слова, лишь подошел еще ближе. На первый взгляд он даже не был вооружен.

Когда убийца находился уже в паре больших шагов, меньший пират бросился на него, намереваясь саблей перерубить горло Ривену. Но убийца нырнул под лезвие, скользнул ближе, схватив матроса за руку, державшую оружие, и вывернул ее в локте. Как только матрос закричал, Ривен ударил его головой в нос. Хлынула кровь. Другой рукой Драйзек вытащил из-за пояса еще один кинжал.

Джак лишь подивился плавности всех движений убийцы.

Позади него Кейл комментировал схватку так, словно он и Ривен были единым целым.

— Легкое, легкое, сердце, — сказал он, и Драйзек сделал в точности так, кинжалом пронзая тело матроса через щели в кольчужной рубашке.

Матрос обмяк. Он открыл рот, но не смог издать ни звука.

Быстро, словно ветер, Ривен оказался за спиной несчастного и вонзил лезвие кинжала в основание черепа.

— И мозг, — прокомментировал Кейл.

Магадон негромко присвистнул.

Кровь заливала тунику моряка. Его глаза были еще открыты, но тело уже мертво. Словно кровавую марионетку, Ривен удерживал несчастного на ногах кинжалом, вонзенным в череп, и рукой, сжимавшей плечо.

Все произошло менее чем за пять ударов сердца.

— А теперь полуорк, — промолвил Эревис.

Джак посмотрел на Кейла и припомнил слова, которые Эревис сказал ему давным-давно: «Понять убийцу может лишь другой убийца». Его друга — его лучшего друга — отделяло от Драйзека Ривена лишь лезвие клинка, если и того не меньше.

Ривен, чье лицо не выражало никаких эмоций, напоминая ледяную маску, ногой пнул труп в спину в сторону Эргиса. Тело плюхнулось у ботинок полуорка. В звериных глазках пирата отразился страх.