Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 66

— Чего только не бывает в Замке. Талле, что это за ерунда такая кошмарная?

Таллео оглядел черный металл, наклонился и свинтил колпачок с маленькой трубки. Под колпачком оказался прозрачный стеклянный глазок.

— Кумба, предупреждаю, я сейчас снова буду ругаться, страшно. Это телескоп.

— Да я уже понял, — Кумба подоткнул колпак.

— А что это такое? — Каппа наклонился и осмотрел глазок. — Горный хрусталь! И не абы какой, а... Ужас какой! Это «замерзший дракон»! Мой мастер говорит, что последний кристалл нашли шестьсот лет назад! У нас есть брошь Венс-Зе из такого дракона! Но смотри, какая отделка, какая тонкая полировка! А этот камень очень тяжело обрабатывать. Чуть-чуть сдвинешь ось, и треснет.

— Еще бы, — хмыкнул Таллео с презрительной гордостью. — Это тебе не мясная лавка. Я тебе уже триста раз говорил. Это... — Таллео повертел ладонью. — Это телескоп. В нем, — он осторожно постучал пальцем, — таких стекол штук двадцать. Или, может быть, здесь даже стекол и нет. Может быть, здесь зеркала. Потому что бывают телескопы на стеклах, а бывают на зеркалах.

— На черных?

— Нет, Каппа, здесь на обычных.

— А зачем он нужен? — Кумба тоже посмотрел в глазок. — Там ведь нет ничего? Все черное.

— Кумба, хватит бесить. Что там должно быть?

— Откуда я знаю?

— Он ведь чехлом накрыт, что ты там хотел увидеть?

— А причем тут чехол? Ты объясни дуракам, что это за ерунда такая кошмарная, умный нашелся. А потом мы и сами поумничаем.

— В телескоп наблюдают звезды.

— И что?

— Смотришь в телескоп и видишь звезды.

— Всё? — Кумба с раздражением фыркнул. — И зачем? У меня что, самого глаз нет?

— Нет, как меня все это бесит, — вздохнул Таллео. — Ты знаешь, что такое звезды?

— То есть? Конечно знаю. Звезды на небе. Я что, дурак, по-твоему?

— По-моему — да. По-моему, человек, который не знает, что такое звезды, дурак. И даже если он повар, это не отговорка.

— Ну так ты объясни дуракам, что такое звезды.

— Как я объясню дуракам, что такое звезды? — Таллео рассвирепел. — Звезды на небе, блин! Каппа, ты знаешь, что такое звезды? Или ты тоже на небе?

— Каппа, давай его засунем в этот телескоп и выстрелим, в небо. Пусть он там летает по своим звездам и умничает.

— Да я бы давно туда улетел, блин! Если бы знал, как. Может, хоть там идиотов нет.

— Талле, а ты можешь его запустить? Я хочу посмотреть на звезды! Или он жрет как сволочь?

— Каппа, здесь жрет только вот эта штука, — Таллео указал на кольцо станины. — И вот эта, — он тронул чехол в том месте, где труба крепилась на вилку. — И жрет совсем ничего, я уверен, пару двенадцатых... Но, во-первых, звезды лучше смотреть ночью. Кумба, я прав? Во-вторых, я не знаю, как он наводится. Нужно найти спецификацию. Молчать!.. Она, наверно, где-то здесь и валяется, — Таллео обвел рукой ряд шкафов, — хотя, может быть,

и у Мастера. Но мы не за этим пришли. Блин, а как посмотреть охота!..

— А зачем тебе смотреть? Ты что, не знаешь, что такое звезды? Ха-ха.

— Кумба, неоригинально. Если не будешь знать, как они там перемещаются, даже морковку не вырастишь как полагается.

— А ты хоть раз пробовал?

— А ты?

— А откуда, ты думаешь, в Замке морковка? О чем они там только думают, интересно, — Кумба злобно хмыкнул. — С голоду скоро все попередохнем.

— И много у тебя получается?

— Когда как, вообще-то. Иногда вообще не растет. Иногда пучками, и сладкая.

— А когда ты сажаешь?

— Как когда? Когда земля готова, тогда и сажаю.

— А откуда ты знаешь, что земля готова?

— То есть? В конце мая берешь и сажаешь. Всем давно тысячу лет известно. На клумбе зацвели крокусы — сажаешь лук. Через пару недель морковку, петрушку.

— Крокусы... Какое красивое слово. Тысячу лет назад, может быть, они и были. На клумбах. А сейчас просто — в конце мая. Ну а в какой именно день? В конце мая?

— То есть? Какой еще день? Какая разница?





— Кумба, разница есть, — сказал Таллео серьезно. — Так, чехол назад... Во-первых, сажать нужно по Луне. Картошку, свеклу, морковку нужно сажать после полнолуния, сразу. Каппа, не тяни так!.. Это тебе не мясная лавка... Лучше всего когда Луна идет по Козерогу, Тельцу или Деве. Не пробовал? Это земные знаки, и для корнеплодов — самое то.

— У меня уже сил никаких нет, — вздохнул Кумба. — Каппа, давай, наконец, его сбросим с Башни? Сколько можно. Ну сколько можно ведь! Ты хоть раз был в мясной лавке, кудесник?

— У меня своих помоев хватает. Так вот в телескоп, например, видно, когда Луна идет по Козерогу, Тельцу или Деве. Ну, или приблизительно так, я-то ни разу туда не смотрел... Блин. Так дураком и умрешь.

— Так и что будет, если посадить по Тельцу? Что за Телец такой?

— А что будет? Вырастет раза в два больше, будет раза в два слаще, и лежать будет раза в два дольше, не портиться. То есть с одной посадки можно будет целую свору принцесс накормить. С подружками.

— Это правда? — Кумба выпрямился и подоткнул колпак. — Это ты не врешь все?

— Так пишут в книгах. И судя по тому, что телескоп прячут уже лет триста, все чистая правда.

— Так ведь с голоду попередохнем все, — хмыкнул Кумба задумчиво.

— А сколько еще всякого там можно увидеть! — Таллео провел рукой по чехлу. — Страшно подумать.

— Талле, только попробуй мне про это не рассказать.

— Расскажу, расскажу. Вырастишь капусту с бочку, будем ее грызть полгода. Если доживем, — Таллео двинулся вдоль шкафов дальше. — Телескопы изобрели в незапамятные времена. В книгах даже точно не знают, кто именно.

— Еще раньше Волшебства?

— Каппа, как я все это понимаю, без телескопов Волшебства и не будет. Волшебство все на Солнце, Луне и звездах. Кумба, вот вроде бы взял да сварил вкусную кашу, да?

— Да щас прям. Ты хоть раз пробовал?

— Конечно! Обожаю.

— А варить, варить пробовал, дурак?

— Я ее сам и варю! Я же говорю, я сирота. Живу один. На помойке... Это Каппа вон, нахлебник, у мастера своего питается.

— Я работаю, знаешь как!

— Знаю, знаю. Поэтому ты мне сразу понравился, говорю же. Но кашу сварить тоже непросто. Тут расчет нужен еще поточнее чем Спицу поставить. Правильную кашу не всякий волшебник сварит, это я точно понял.

— А вот ты мою попробуй, — хмыкнул Кумба самодовольно.

— А у тебя допросишься?

— А ты просил?

— А ты мог угостить? Сунул какую-то плесень, сырную, какой-то сухарь, даже морковки не дал.

— А кто ты такой, тебя кашей кормить? Да еще моей. Пойди попробуй такую крупу достань теперь.

— А ты где достал?

— Места надо знать.

— А кашу на чем варил? На печке?

— На чем же еще! Куда ни плюнь, говорю же! — Кумба вскипел. — Волшебство, блин! Скоро в туалет уже не сходить!

— Кумба, не нервничай. Жили ведь люди без Волшебства, в конце-то концов. В туалет, правда, под кустик ходили, зато геморроя не было.

— У меня его и так нет.

— А ты перестань носиться по своей лестнице, три раза на день.

— Так пусть он тут и стоит тогда, под чехлом, — Каппа не мог оторвать глаз от чехла. — А то сразу геморрой появится.

— Каппа, а как же морковка, для принцессы? Она и так худая как смерть, а на морковке нынешней вообще вымрет. Вот еще дверь какая-то.

Обойдя полукруг, мальчики оказались с противоположной стороны сердцевины Башни. Здесь находилась такая же дверь, как та, в которую они вошли. За дверью оказался очередной коридор, за ним — очередная лестница. Таллео начал спускаться, мальчики поспешили за ним.

— Талле, давай как-нибудь сюда вернемся? Хочется посмотреть в телескоп.

— Я пока не знаю, как его наводить. Лучше не трогать, а то сломаем еще что-нибудь. Он ведь не на дураков рассчитан.

— Ты не забудь про морковку, — отозвался Кумба. — Вас, умников, кормить тоже надо.

— Про морковку — как можно. У меня где-то была таблица. Срисовал с одной древней книги, когда в Долину ходил. Там про все овощи.