Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 40



– И вы, как редактор, получите все лавры. Хорошенькое дело! А что получу я, сделавший всю грязную работу?

– Хотите, мы вынесем вам благодарность и официально объявим вас как ассистента редактора? – засмеялась Лоррен.

– Ассистент редактора?! – притворно рассвирепел Алан. – Какая наглость! – Но он еле сдерживал смех, а выходя из комнаты проворчал: – Нахальная, маленькая, дерзкая девчонка…

Лоррен продолжала обновлять свой гардероб, пытаясь хоть немного приблизиться к эталону элегантности, и среди прочего приобрела коричневую кожаную сумочку. Учительницы пришли в восторг.

Даже Хью, казалось, начал обращать на Лоррен больше внимания. Это выглядело странно, и Лоррен даже подумала, что Марго вернулась к Алану, но вспомнила, что Хью идет на бал прессы вместе с Марго. Способная девушка, размышляла Лоррен о Марго, и как только ей удается вертеть сразу двумя?

Сегодня Лоррен ждал одинокий вечер. Берил уехала вместе с Джеймсом в один из загородных филиалов его фирмы, а Алан, как всегда, вернется с работы очень поздно. Подойдя к дому, Лоррен порылась в своей новой сумочке и поняла, что забыла переложить в нее ключ. Она чуть не плача села на ступеньки под закрытой дверью.

Вдруг спасительная мысль промелькнула у нее в голове, но девушка тут же отвергла ее как невыполнимую. Взять ключ у Алана?! Нет!

Но это била действительно единственная возможность попасть сегодня домой. Девушка позвонила от соседей Алану на работу. Когда тот пришел в себя от удивления, услышав в трубке ее голос, и узнал, в чем дело, он залился хриплым смехом.

– Если вы думаете, что это так смешно, – негодующе сказала Лоррен, – я не стану вас беспокоить.

Она уже хотела положить трубку, но Алан сказал:

– Не выдумывайте, конечно, вы можете взять мой ключ. Вы поедете на автобусе? Это займет около двадцати минут. Я жду вас.

Лоррен поблагодарила соседей и отправилась на остановку автобуса. Через пятнадцать минут она входила в офис. Секретарша передала Лоррен, что Алан ждет ее наверху в кабинете.

– На лифте на третий этаж, – сказала ей девушка, – четвертая дверь справа.

Когда Лоррен вошла в комнату, ее охватил ужас – шестеро мужчин одновременно повернулись и бесцеремонно уставились на нее. Девушка хотела повернуться и стремглав бежать отсюда, но она усилием воли сдержала себя и осмотрелась, ища Алана. Комната была просторной, светлой и теплой от центрального отопления. Но щеки Лоррен так горели от этих взглядов, что она засомневалась, нужно ли здесь топить вообще.

Совершенно смущенная, она наконец нашла Алана и бросилась к нему, как человек, спасающийся от урагана. Он подвинул ей стул, но девушка осталась стоять. Ей нужен был только ключ, и она хотела как можно скорее исчезнуть отсюда. Но у него, видимо, были совсем иные планы. Он явно не собирался упустить такую удачу, не приготовив из нее великолепного блюда для своих сослуживцев.

– Ну, – сказал он, почесав в затылке и откинувшись на спинку стула, – что случилось? Почему вам так срочно потребовалось увидеться со мной?

– Вы это прекрасно знаете, – прошипела Лоррен сквозь зубы, – мне нужен ключ от входной двери.

– Ах да! – Алан щелкнул пальцами, ухмыльнулся и сунул руку в карман. – Вы еще не просили меня об этом ни разу, – заметил он. Все присутствующие неотрывно следили за ними. – Садитесь же, – настойчиво потребовал он. – Не торопитесь, дайте отдых своим ногам. – Он наклонился и взглянул на ноги Лоррен. – Они… э-э-э… они стоят бережного к ним обращения.

Лоррен видела, что Алан заметил ее раздражение, но от этого он, казалось, получал еще большее удовольствие. Внутренне сжавшись, она села. Коллеги Алана окружили их, кто-то уселся на край его стола.

– Что такое? – улыбаясь спросил у них Алан. – Интервью? Пресс-конференция?

Со всех сторон неслись просьбы к Алану познакомить их. Алан по кругу назвал их имена, но Лоррен не запомнила всех. Девушку же он так и не представил.

– Твоя подруга? – спросил один.

– Последняя? – добавил другой.

– Сомневаюсь, – прошептал кто-то из них. – Не его тип!

– Ну же, Алан! Давай! Все твои признания будут приняты во внимание как не подлежащие разглашению, абсолютно конфиденциальные сведения не для печати.

– Еще бы! Мимо Алана ни одна птичка дважды не пролетает.

На лице Алана мелькнула досада, и он нахмурился:

– Хорошо, сдаюсь. Это мисс Лоррен Феррерс, учительница английского языка в очень респектабельной и старомодной школе для девочек в нашем городе.



– Учительница, – разочарованно протянул кто-то и отвернулся.

– Она живет в доме, где я квартирую… – продолжил Алан, и парень опять навострил уши.

– Ты хочешь сказать, что живешь с ней под одной крышей? – заинтересованно спросил он.

– И что вы только хорошие друзья? – подхватил другой, и все захохотали, многозначительно подмигивая друг другу.

– Вы ошибаетесь, – возразил Алан, – мы даже не друзья, не так ли, мисс Феррерс? – Мужчины опять засмеялись. – Говорю вам, парни, она кусается! – Слушатели в восторге потирали руки, некоторые даже отскочили подальше, притворяясь, что испугались. – Нет, я не в буквальном смысле, а метафорически. Кстати, эта девушка терпеть не может журналистов! – Раздался рев пяти глоток. – Знаете, что она сказала мне в первый же день, как только я переступил порог дома ее матери?

– Нет, пожалуйста, не надо! – Лоррен умоляюще положила свою ладонь на его руку.

Алан озорно улыбнулся. Ее волнение, казалось, только раззадорило его.

– Нет, я расскажу. Но когда услышите, не нападайте на нее. Этого я допустить не могу и не позволю. Она сказала, – Алан начал загибать пальцы, считая, – что иметь журналиста в доме – все равно что завести шпиона или напичкать все жилище «жучками»! Она сказала, что считает журналистов самыми высокооплачиваемыми неквалифицированными работниками на земле! – Лоррен в ужасе задержала дыхание, но Алан продолжал дальше, перекрикивая возмущенные возгласы: – И она также заявила, что репортеры «шарят в мусорных ящиках общества, извлекая оттуда гниющие отбросы, потом впихивая их в глотки людей в качестве новостей».

Лоррен ожидала чего угодно: вспышки гнева, раздражения или презрения, но, к ее удивлению, раздался оглушительный хохот пятерых мужчин, восхищенных такой исчерпывающей характеристикой.

– А знаешь, она не так уж и не права! – заметил один из них, и другие согласно закивали.

– Ты сказал, что живешь в одном доме с этой смутьяншей, – скептически посмотрел на Алана другой, – и уверяешь нас, что никогда…

– Никогда! Мы даже не пожимаем друг другу руки, правда, мисс Феррерс?

– Что-то ты ускользаешь, приятель…

– Не все же такие, как ты, Билл, – ответил Алан.

– Неужели? – В голосе Билла был слышен явный намек. – Только не говори нам, что ты не пытался воспользоваться случаем!

Глаза Алана потемнели от злости, но Лоррен отметила, что он не отрицал обвинения.

– Этот разговор здесь ни к селу ни к городу! Послушайте, парни, леди пришла ко мне, не к вам. – Властные нотки, прозвучавшие в его голосе, возымели желанное действие, и мужчины разошлись по своим местам. Молоденькая девушка внесла поднос с чаем. – Ты принесла две чашки, Мойра? – спросил ее Алан.

– Одну, мистер Дерби, – ответила девушка и быстро сбегала за второй чашкой.

Алан подвинул чашку Лоррен:

– Расслабьтесь и подкрепитесь немного, прежде чем отправитесь домой.

Лоррен с удовольствием выпила предложенный чай, а Алан, положив перед собой лист бумаги, сказал ей:

– А теперь придвиньте свой стул и посмотрите на это.

Она нехотя повиновалась и взглянула на листок. Алан усмехнулся:

– Сейчас я преподам вам урок как помощнику редактора. Прочтите это и скажите мне, нужно ли тут что-нибудь сократить и как это лучше сделать.

Лоррен послушно пробежала глазами текст и прикрыла ладонью последние три или четыре предложения.

– Вы бы сделали так? – спросил он. – Вырезать существенную информацию, содержащуюся в этих предложениях?