Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 58



 — А как дела у Саймона?

Лейни посмотрела на брата.

 — Он хочет знать как твои дела в школе.

 — Я знаю. Я могу читать по его губам. — Саймон вонзил свою вилку в курицу, создавая ужасный звук, когда она стукнулась о тарелку. — Он мог бы спросить меня и сам.

 — Ты хочешь, что бы я рассказала ему, что произошло в холле?

 — Нет.

Их отец оторвал взгляд от газеты.

 — Что происходит?

 — Саймон создал свою JV команду по баскетболу, — сказала она, не обращая внимания на вздох брата. Их отец знал достаточно о баскетболе, но он никогда не мог проводить с ними время как мама. В основном он не обращал внимания, на то, что ему говорил Саймон.

Это постоянно раздражало Саймона.

Ее брат мог говорить. Он просто отказывался делать это, с самого первого дня высшей школы, когда половина его одноклассников решила, что его не разборчивая речь означало, что он изгой. Она почти упустила тот факт, что он разговаривал с Габриелем Мерриком.

Особенно, с тех пор как отец старался всеми способами заставить Саймона говорить дома.

 — Баскетбол, — повторил отец. — Это возможно?

Саймон снова стукнул вилкой по тарелке и встал из-за стола.

 — А ну вернись, — сказал отец раздраженно. Журнал упал на стол. Теперь они владели его полным вниманием, но Саймон повернулся спиной, и уже почти вышел через дверь.

 — Он играет еще со средней школы, — прошептала она, хотя Саймон не мог ее слышать.

 — Это было другое, — сказал отец.

Она подумала о тех придурках с коридора, и согласилась с ним.

Конечно, она никогда не скажет об этом Саймону.

 — Как тебе курица? — спросила она.

 — Хорошо, — сказал отец, беря еще кусок, перед тем как снова вернулся к журналу.

Она сожгла два куска, перед тем как сделать все как нужно, но она выбрала для отца только самые лучшие куски.

Она уже потеряла одного родителя.

И не могла позволить случится этому снова.

Глава 7

 Огонь окружал его.

Габриель упал на колени, и протянул руку к огню. Он окутал ее, облизывая кончики его пальцев.

Одеяло с огня не больше его. Ковер с огня, размером с его комнату. Огонь поджигал низ его джинсов, и он приказал ему, найти что-то другое, что бы сжечь. Это ему не навредит, но это точно могло сжечь его одежду.

Он сел, и огонь поднялся выше его головы. Одно из деревьев на краю круга начало гореть.

Потом другое.

 — Легче, — прошептал он, он чувствовал свою энергию, пытался засунуть ее обратно, что бы сохранить. Обычно, когда он играл с огнем, Ник был с ним, туша огонь воздухом, если он становился слишком сильным.

Огонь слушал, он ожидал покровительства.

Заинтересовавшись, Габриель немного подтолкнул его.





Это было невероятно, сила, нет потенциал огня вокруг него. Он мог сжечь весь лес, силой мысли. Столько силы, на кончиках его пальцев, ожидает его приказов. Настоящий контроль.

И вдруг он потерял его.

Семь деревьев загорелись. Восемь. Девять. Огонь резко распространился по всей местности. Габриель попытался приручить его, вернуть огонь на его место, но сейчас у того было топливо, что сжигать, и не важно, что хотел Габриель.

Огонь издевался над ним, каждым всполохом искр и скрипом. Горит.

Уничтожает. Съедает.

Толстый слой дыма ослеплял, черный вместо красного огня. Огонь почти окружил его, и он понятия не имел, в каком направлении дом.

Дерево упало, разнося все перед ним.

Габриель подался назад. Другая угроза: Огонь, не причинит ему вреда, но удар деревом по голове причинит. Огонь окружил всю поляну, мгновенно закрывая ее от обзора.

 — Хватит, — воскликнул он. Господи, ему был нужен Ник.

И он даже не взял свой телефон, когда уходил из дома.

Он не мог видеть как далеко распространился огонь, но он отошел не слишком далеко от дома. Их дом был возле леса, как и десятки других. Будет ли огонь сжигать пороги и крышу? Будет ли он уничтожать половину его соседей, потому, что ему хочется сжигать?

Он знал, что такое бывает причиной разгрома. Он зажег огонь, который убил его родителей.

Не думай об этом.

Но он не мог думать ни о чем другом. Он не должен сделать подобное с этим домом. Он должен вытащить своих братьев.

Еще одно дерево упало. Габриель надеялся, что идет верным путем.

Он бежал через огонь, казалось, вечность. Это было невообразимо, и он ненавидел это.

После он услышал людские крики, и прежде чем он смог повернутся, кто-то толкнул его на землю.

Влажные листья были у него во рту. Красные всполохи огня на деревьях были над ним. Руки наносили ему удары повсюду. Он вонял как влажная шерсть. Его локти были как-то зажаты, он не мог ими пошевелить даже, что бы отбиться.

Что за черт!

Он выплюнул листья, но не смог выбраться из хватки.

 — Стой, — закричал он. Он даже не знал, кому он это говорит. — Прекрати.

 — Медик, он в сознании, — он услышал женский голос рядом.

Люди столпились вокруг него. Пожарники, со шлемами и шлангами были повсюду. Габриель не мог даже сказать, кто был той женщиной.

Сирены и радио, и работа мотора создавала ужасный шум позади них.

 — Я в порядке, — пробубнил он, выплевывая мусор изо рта. — Я в порядке. Мне не нужен медик.

Ему нужно было убраться с этой земли. Ему нужно было убедится, что огонь не достиг их дома.

Они накинули на него одеяло. Его одежда наверняка была уничтожена, он чувствовал запах медикаментов, и раны по всему телу.

Он закашлялся, и кто-то одел ему кислородную маску на лицо.

Господи, ему не нужна, чертова маска. Ему нужно добраться домой. Его братья могут быть в ловушке. Ему нужно было холодное железо в его руках. Что они делают?

Они срезали его одежду.

Габриель сопротивлялся. Сильно.

Руки толкнули его вниз, мужчина кричал «ауч, ау», так как будто бы он потерял контроль.