Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 128

— У нас, как, впрочем, и у вас, любят показуху, — предупредил он.

— Может, еще переходящее красное знамя получим? — схохмил Кабанюк, но грек не понял его народного юмора.

Первым заговорил Лавр. При этом он обращался к Кабанюку и Правоторову с пренебрежением работодателя:

— Подготовительные работы полностью завершены. К на-тему возвращению в Одессу будут сданы все постройки. Здание фермы, подсобные помещения, отстойники, холодильные камеры, живодерня, сушилка. Кабанюк клянется, что успеют в срок.

— Что значит клянется, если срок указан в контракте? — спросил Апостолос переводившего ему Яниса.

Тот посмотрел на главу администрации и поинтересовался:

— Господин Кабанюк, вы сроки, указанные в контракте, соблюдаете?

— А то как же, — покраснел во всю ширину физиономии Кабанюк. — Хлопцы все успеют. Там бригада с Казахстана работает за наличку. Они до работы що звери.

Лавр кивнул Маркелову и изложил якобы согласованное мнение:

— Ты, Петро, сам напросился. Мы тебе райские условия создали? Гляди, не подведи.

— Та никогда. Я ж усю технику со всего района согнал.

Апостолос терпеть не мог, когда русские подолгу начинали выяснять то, что сами давно утвердили на бумаге и подписали. Янис объяснял ему суть споров, но это лишь выводило его из себя. Вот и сейчас он понял, что разговор бесполезный, потому что начальство здесь, а стройка там. Он принялся покусывать губы и резко спросил Маркелова по-английски:

— Илья, этот господин районный начальник почему здесь, а не на стройке?

— Потому что круиз для него нечто вроде взятки. Иначе вообще ни к какому строительству до сих пор не приступили бы.

— Теперь я начинаю понимать, почему вы так и не построили коммунизм, — кивнул Апостолос в ответ. Потом добавил: — О депутате я не говорю, он заслужил. Такие люди нам нужны. Теперь переведи им самое главное. В порту Пирей начнется погрузка контейнеров с оборудованием для зверофермы. В них упаковано все, даже сантехника. Поэтому господа Кабанюк и Правоторов должны лично присутствовать при погрузке и каждому журналисту объяснять, какое большое дело для России мы делаем. Пусть фотографируются на фоне контейнеров. По телевидению и на фотографиях в газетах контейнеры с улыбающимися русскими представителями должны быть на первом плане, а потом уже все эти конкурсантки и артисты. Чем шире будет реклама, тем меньше подозрений.

— Я понял и все им объясню, а Лавр проконтролирует, — согласился Маркелов. Он и сам знал, что к чему, но не хотел лишать Апостолоса удовольствия чувствовать себя хозяином положения.

Апостолос подошел к Янису и спросил его уже по-гречески:

— А ты что скажешь?

Янис развел руками, пожал плечами и закатил глаза вверх.

— Остается надеяться на волю Господа нашего. И оставить всех в покое.

Апостолос приказал матросу сервировать завтрак. Кабанюк мгновенно оживился и рассказал, что взял с собой в круиз только шмат домашнего сала. Потому что если он два дня не ест сало с чесноком, то перестает чувствовать себя работоспособным.

— Над чем же ты собираешься здесь работать? — съязвил Лавр.

Василий Васильевич Правоторов, услышав вопрос, рассмеялся и впервые подал голос;

— Он уже трем конкурсанткам ввернул свои визитки. А две девки, видать, из этих… сами потащились в его каюту. Он испугался. Потому что деньги отложил только на одну.

Янис похлопал Кабанюка по круглому плечу и заверил:

— Петро, я сам займусь подбором девушек для тебя. С юности привык уважать начальство.

— Давай, дорогой, я тебе отплачу, колы к нам приедешь.

— Девками? — воскликнул Янис, сверкнув золотыми зубами.

— Та не… природными ресурсами, — подмигнул ему Петро.

Тут открылась дверь, и матрос ввез тележку с закусками и бутылками.

Всех присутствовавших, включая Апостолоса, охватило возбуждение.

Правоторов подошел к Маркелову и шепотом выяснил важную для себя вещь:





— Никто не настучит в Москву, чем мы тут занимаемся? Все-таки выпивка, дамочки… Моему статусу это как бы противоречит.

— Мы заставим какого-нибудь корреспондента написать, что депутат Правоторов с утра до ночи на борту греческого корабля размышлял о судьбе демократии в России… — без всякой улыбки успокоил его Маркелов.

Василий Васильевич не понял юмора и уточнил:

— А в какой газете опубликуют? Теперь важно знать направление печатного органа.

— Уж орган-то мы вам найдем, — не сдержался Илья Сергеевич и растянул губы в улыбке.

После завтрака Маркелов и Апостолос, оставив заметно повеселевшую компанию, поднялись на самую верхнюю, служебную, палубу.

Апостолос, любуясь солнечными бликами на темной поверхности моря, как бы невзначай затеял разговор о своих опасениях.

— Любой чиновник, даже если его постоянно подкармливать, ненадежен. Сегодня они пьют в кают-компании за наше здоровье, а завтра попытаются подыскать какие-нибудь улики против нас, чтобы было чем откупиться, если власть прижмет их к стенке.

— Не исключено, — согласился Маркелов. — Правда, они понятия не имеют о могильнике.

— Но знают, что под фермой вырыт котлован. Убежден, что не раз задумывались о его назначении. Таких людей лучше отправить подальше. Как считаешь? Может, отправить их на работу за границу или в глубь России…

Маркелов усмехнулся. Он уже прикидывал, как понадежнее обезопасить себя. Грек привык к европейским отношениям, а они на Руси вряд ли приживутся. Поэтому пришлось для его успокоения намекнуть на самый простой выход из положения:

— Господин Кабанюк частенько водит машину в нетрезвом состоянии. Не исключена возможность аварии. А в салоне окажется и его дружок депутат.

Апостолос настороженно посмотрел на Маркелова, стараясь понять, шутит он или говорит всерьез:

— На это стоит идти в крайнем случае.

— К чему рисковать и дожидаться всяких неожиданностей. Запустим звероферму, осветим ее, а там банкеты, презентации. Поверь мне, адмирал, в России надо решать вопрос сразу, иначе потом хлопот не оберешься.

— Мне трудно судить, поэтому решай сам. Я готов поучаствовать только деньгами.

— Отлично! Подари господину Кабанюку недорогую машину и забудь о его существовании.

На этом разговор закончился и они расстались.

Апостолос вернулся в свою каюту. На разбросанных по постели платьях сидела Пия с сигаретой во рту и бутылкой виски в руке. Выглядела она отвратительно. В каюте, несмотря на мощный кондиционер, воняло перегаром.

— Проснулась? — буркнул Апостолос.

— А ты, готова поспорить, уже от какой-нибудь девки? — развязно пошутила Пия.

Апостолос ничего не ответил и прошел в кабинет. Но ему не удалось оградить себя от общения с женой. Пия слезла с постели и босиком, в короткой ночной рубашке проследовала за ним.

— Чего ты хочешь? — резко спросил он.

— Супружеского счастья! — с издевкой ответила она и принялась размахивать бутылкой. — Ты взял меня, чтобы общественность видела в тебе добропорядочного буржуа. Расстался с одной шлюхой и готовишься завести другую? Или, может, сразу несколько? Обо мне ты вспоминаешь, когда начинают щелкать фотоаппараты и телекамеры. Мгновенно оказываешься рядом. Даже, черт побери, обнимаешь меня! Это предел твоей близости?

— Пия, чего ты хочешь? — повторил Апостолос, покусывая нижнюю губу.

— Я же сказала — супружеского счастья…

— Посмотри на себя в зеркало. От одного взгляда на тебя можно стать импотентом.

— Ах, так… Я, первая красавица Афин, дожила до такого оскорбления? — она размахнулась и запустила бутылкой в Апостолоса. Тот на лету поймал ее, но виски золотистой струей выплеснулось на белый потолок.

— Идиотка, — спокойно сказал он и поставил бутылку на письменный стол.

— И все? — Пия распалилась не на шутку. Ее тело содрогалось от похмельной дрожи и нервного возбуждения. Скошенный подбородок трясся, благородный нос с горбинкой покрылся красными пятнами, большие карие глаза горели яростью, длинные волосы торчали в разные стороны. Казалось, сейчас она, словно ведьма, запрыгнет Апостолосу на загривок и заставит его крутиться вместе с ней до полного изнеможения.