Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 28



Разговор не клеился. Гредер Арнинг по-прежнему был поглощен собственными мыслями, и слова Реэрна, да еще и пропущенные через переводчик с его убаюкивающе ровной интонацией, доходили до него с трудом. Арнинг был настолько невнимательным, что даже не заметил того, что его собеседник испытывает схожие проблемы.

Первым все же не выдержал Реэрн.

- Прошу прощения, - откликнулся он на очередную просьбу Арнинга повторить сказанное. - Мне кажется, у вас какие-то проблемы. Что-то случилось?

- Да, с облегчением кивнул Арнинг. - Сегодня утром внезапно умер мой начальник, Дан Венеско. И я теперь должен принимать все его дела...

- Сочувствую, - кивнул Реэрн. - Я не был близко знаком с господином Венеско, но я разделяю вашу скорбь. Это всегда трагично, когда неожиданно уходит еще не старый и полный сил человек.

- Любая смерть всегда трагична, - вырвалось у Арнинга. - И возраст тут не причем.

- Да, вы совершенно правы, - печально согласился Реэрн.

Переводчик не передавал интонации, но в лице кээн что-то мелькнуло, и Арнинг подумал, что Реэрну тоже, очевидно, недавно пришлось перенести смерть кого-то из родных. Арнинг даже почувствовал к нему что-то похожее на близость.

- Поэтому давайте перенесем наш разговор на завтра, - предложил Реэрн.

- Да, конечно, - с облегчением откликнулся Гредер Арнинг. - И обещаю, что завтра я буду лучше к нему готов.

- Хорошо, кивнул Реэрн. - Времени мало, но оно у нас пока еще есть, и один день подождать можно... Вы после меня еще с кем-то здесь встречаетесь?

- Да. Я сейчас буду навещать Дэсса Ургана, из пленных.

- Хорошо, - Реэрн проставил в пропуске Арнинга промежуточную отметку. - С ним все в порядке?

- С Урганом? - Гредер Арнинг слегка заколебался, но поверять свои сомнения пришельцу было бы слишком рискованно. - Более не менее, насколько это возможно в его положении.

- Но если заметите что-нибудь неладное, сообщите мне. Хорошо? - Реэрн на прощание улыбнулся Арнингу открытой, чуть печальной улыбкой.

- Обязательно.

Улыбнувшись в ответ, Гредер Арнинг закрыл за собой дверь. Реэрн был ему симпатичен, но симпатия - это еще не доверие. Пришельцы бывают разными, и Гредер Арнинг знал это как никто другой. Но этот пришелец пока не показал, что существенно отличается в лучшую сторону от остальных.





Дэсс Урган был напряжен как сжатая пружина, и Гредер Арнинг не собирался долго испытывать его терпение. Обменявшись с ним несколькими дежурными фразами, он предложил немного посидеть на свежем воздухе. Выйдя, Арнинг на всякий случай направился к другой стене, не той, перед которой они разговаривали в прошлый раз. Здесь была та же земля, покрытая редкой травой, и узкая дорожка из бетонных плит.

Присев рядом с Урганом прямо на землю, Арнинг, воровато оглянувшись по сторонам, вытащил из кармана и протянул Ургану листок плотной желтоватой бумаги и огрызок карандаша. Они оба серьезно рисковали. Пришельцы, в общем, не слишком интересовались жизнью пленных, но всегда очень тщательно следили за тем, чтобы у них не было не писчей бумаги, ни принадлежностей для письма. Арнинг хорошо помнил, как загремел в Отдел специальных исследований венсенец по имени Шакти Даговин, у которого при плановом обыске нашли дорогую авторучку в эксклюзивном исполнении. При этом, наказан он был не за то, что утаил от пришельцев какую-то ценность - вещи у филитов отбирали только отдельные любители сувениров, а за то, что это была именно ручка, хоть она и не писала.

Да и он сам не от хорошей жизни исколол себе все пальцы, когда писал свою записку для Рико - кровавыми кляксами на туалетной бумаге. И здесь перед тем как получить пропуск на базу он давал подписку, что не будет передавать пленным ничего пишущего и ничего бумажного и даже личные письма станет забирать обратно после прочтения.

Пока Урган, пристроив листок бумаги прямо на бетонной плите, что-то торопливо писал, Арнинг, стараясь прикрывать его своим телом от чужих взглядов, громко и немного путано жаловался на жизнь. Он рассказывал о скоропостижной смерти Дана Венеско, сетовал, что теперь его без всякой подготовки бросают на ответственную работу, жалел об уходе Дары Венеско, потому что он сам никого не знает в этом городе и чувствует себя теперь неуверенно...

- Да, без хорошей секретарши тяжело, - согласился Урган. - Хотя я полагаю, что госпоже Венеско очень быстро найдут замену. Уж что-что, а это точно не проблема...

Говоря, Урган быстро прикопал карандашик прямо под стеной домика, в приметном месте, где наружу выходил тонкий провод в черной резиновой изоляции, тянувшийся куда-то вверх, под крышу. Следующим движением он протянул листок Гредеру Арнингу.

"Пришельцы засунули мне в голову капсулу с микрофоном и зарядом взрывчатки", - разобрал Гредер Арнинг первую фразу, написанную по-гранидски быстрым неровным почерком. Но читать записку прямо здесь было слишком опасно, и он, сложив листок в несколько раз, быстро сунул его в карман. Теперь оставалось только получить отметку на пропуске у старшего-один Лмеалса, руководителя научной группы, в ведении которой находились пленные, и как можно скорее убираться отсюда!

Кабинет старшего-один Лмеалса больше, чем все ранее виденное Гредером Арнингом у пришельцев, походил на декорацию к фантастическому фильму. Вдоль всей длинной стены стоял стол с расставленными на нем разнообразными приборами. Некоторые из них работали, перемигиваясь огоньками, а на одном из них курсор медленно прорисовывал по круглому экранчику насыщенного темно-зеленого цвета неровную кривую, напоминающую колебания на осциллографе. Над приборами на стене висели три больших плоских экрана с матовой поверхностью.

Противоположная стена представляла собой панель темного стекла, в которой Гредер Арнинг мог видеть свое отражение. Стеклянная поверхность была слегка шероховатой и была словно собрана из тысяч мельчайших кристаллов. Они немного отражали свет, а вся стена слегка мерцала, будто внутри нее находилось множество крошечных звездочек.

По центру кабинета, ближе к задней стене, где между высокими шкафами находилась дверь, стояло прикрепленное к полу массивное кресло с очень низкой спинкой и широкими подлокотниками, внутри которых тоже были какие-то приборы. С потолка прямо над креслом свешивался некий непонятный агрегат, ассоциировавшийся почему-то с чем-то медицинским.

Наконец, почти всю переднюю стену занимал массивный стол сложной многоугольной формы, заставленный некими агрегатами, среди которых Арнинг смог опознать только персональный компьютер, выполненный в интересном дизайнерском исполнении и представлявший собой большое белое полушарие с прикрепленным к нему на штативе плоским экраном. У дальнего края стола сидел, равнодушно глядя в стену, заместитель Лмеалса - молодой пришелец с нашивками старшего-три, а в углу в закутке, образованном невысокими стеллажами, примостился техник с двумя полосками рядового первого разряда.

Самого Лмеалса все не было, и Гредер Арнинг уже начал нервничать. Особенно мешало то, что было нечем занять руки. Сидя за столом на полумягком вращающемся кресле, он механически сплетал и расплетал пальцы.

Наконец сзади хлопнула дверь, и в кабинет буквально ворвался Лмеалс. Обежав стол, он упал в свое кресло, что-то посмотрел на компьютерном экране, бросил несколько слов технику и только потом повернулся к Арнингу.

- Ай-яй-яй, господин Арнинг, как можно было быть таким неосторожным? - произнес он, покачав головой, и Арнингу вдруг показалось, что даже переводчик смог воспроизвести его укоризненную интонацию.

- О чем вы, господин старший офицер первого ранга? - осторожно спросил Арнинг.

- Ах, о чем?!

Пришелец молниеносно простучал что-то на клавиатуре, и один из трех больших экранов внезапно осветился. Повернув кресло, Гредер Арнинг увидел на нем самого себя, усаживающегося вместе с Урганом на травку перед домиком для свиданий. Изображение скакнуло, переключившись на камеру, снимавшую с другой точки. На нем было хорошо видно, как Арнинг передает Ургану листок бумаги и карандаш, а тот, согнувшись в три погибели, начинает что-то быстро строчить, время от времени приподнимая голову и тревожно оглядываясь по сторонам.