Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 28



- Доброе утро! - поздоровался Арнинг.

С самого начала с ними обоими у него сложились самые теплые отношения, а вот с четой Венеско он пока не слишком ладил.

- Доброе! - откликнулся Артан. - Ты шефа по дороге не видел? А то нам через пять минут ехать, а его все нет.

- Не видел, - Арнинг покачал головой.

Это было даже немножко странно. У Дана Венеско было, наверное, довольно много недостатков, но непунктуальность, насколько мог заметить Арнинг, к ним никогда не относилась.

Внезапно громко и неожиданно зазвонил телефон.

- Гредер Арнинг, слушаю вас, - сказал Арнинг в трубку по-гранидски.

В ответ на него внезапно обрушилась быстрая сбивчивая речь, перемежаемая всхлипами.

- Извините, можно немного помедленнее!? - взмолился Арнинг. - Это вы, госпожа Венеско? Что случилось?!

- Ох, простите, - голос в трубке сорвался. - Дан, мой муж... Его больше нет...

- Что?!

- Это вышло так внезапно, так неожиданно, - рыдал голос. - Он рассердился от того, что воду опять отключили раньше времени, и вдруг схватился за грудь и упал. Когда я подбежала к нему, он уже не дышал! Как это ужасно! Он никогда раньше не жаловался на сердце! Я просто в отчаянии!...

Голос прервался сдерживаемыми рыданиями.

- Госпожа Венеско! - закричал Арнинг в трубку. - Мы все сочувствуем вашему горю! Что мы можем для вас сделать?! Я пришлю к вам Кэртину и Артана, они вам помогут!

- Ах нет, спасибо! - Дара Венеско немного успокоилась. - Я уже сообщила родственникам и знакомым Дана. Вы ведь знаете, у него были такие связи! Просто я хочу сказать, что сегодня и завтра я, наверное, не приду. И, скорее всего, буду увольняться из Межкома. Мне будет очень тяжело работать там, где все будет напоминать о нем.

- Да, да, конечно, - растерянно сказал Арнинг. - И все же, мы поможем вам, чем сможем.

- Нет-нет, я справлюсь, я уже не одна, - Дара Венеско тяжело вздохнула. - Я сообщу вам, когда будут похороны... Это просто ужасно!

Дара Венеско отключилась. Гредер Арнинг медленно положил трубку.

- Господин Венеско умер, - сказал он, потерянно глядя в пространство. - Скоропостижно скончался. Наверное, вы, Кэртина, сходите к ним, узнайте, чем можно помочь. А мне, наверное, сейчас придется пойти к руководству. Да, Артан, вы знаете, с кем господин Венеско должен был встречаться? Позвоните, наверное, передайте, что встреча не состоится.

У главы представительства Межкома в Граниде отставного маршала Чимбу не было ноги. В прошлый раз, четыре дня тому назад, когда покойный Венеско привел его в этот кабинет для представления руководству, данное обстоятельство как-то осталось вне поля зрения Гредера Арнинга. Наверное, потому что тогда маршал сидел за большим столом, нависая над ним подобно глыбе.

Сегодня Чимбу расположился в инвалидном кресле, казавшемся маленьким и узким по сравнению с его массивной фигурой. Уцелевшую ногу он вытянул вперед, оперев ее на стул. Маршал время от времени касался рычагов, и тогда кресло немного ерзало на месте. Возможно, это заменяло у Чимбу прохаживание из угла в угол, а может, ему просто надо было чем-то занять руки. В углу кабинета старательно изображал мебель то ли секретарь, то ли помощник - на вид, ровесник маршала, совершенно лысый, с загорелым морщинистым лицом. Одет он был в камуфляжную форму без знаков различия, на левой руке у него была облегающая черная перчатка.





- Я уже извещен о скоропостижной смерти господина Венеско, - маршал Чимбу говорил по-баргандски бегло, но с заметным акцентом. - Что же, вы - его заместитель, принимайте дела.

- Прямо так сразу?! - вырвалось у Гредера Арнинга. - Я всего четыре дня, как...

- А кому сейчас легко? - с легкой усмешкой прервал его маршал. - Вы все равно должны были взять на себя руководство отделом, просто это произошло недели на две раньше, чем предполагалось.

- Э-э-э... Понимаю...

- Нет, пока не понимаете, - маршал слегка завозился в кресле, устраивая ногу поудобнее. - Я всегда стремился к тому, чтобы мои офицеры понимали смысл отданных приказов. Поэтому проясняю диспозицию. Назначение Венеско преследовало единственную цель - продемонстрировать пришельцам наше дружественное и миролюбивое отношение к ним. По ряду причин нам хотелось выглядеть в их глазах максимально безобидными, а что может быть более безобидным, чем наполненный благоглупостями ... - маршал, слегка скривившись, опустил нелестный эпитет, - который всю войну просидел в Лешеке и поэтому способен искренне восторгаться техническими достижениями и высокой культурой пришельцев. Уж мы-то с вами видели эту "культуру" совсем в ином проявлении...

- Да, - помрачнел Гредер Арнинг.

Маршал демонстративно погладил пустую штанину.

- Так получилось, что наши отношения с пришельцами, завязавшиеся в прошлом году, имели подчеркнуто неравноправный характер, - со вздохом продолжил он. - Они ставили условия, мы были вынуждены их придерживаться. Мы просили, они милостиво соглашались. Они требовали, мы выполняли. Они позволяли... В общем, понятно. Создание Межкома и передача под его контроль контактов с пришельцами дает нам шанс избавиться от этой унизительной зависимости и начать все заново - с чистого листа и совсем на других принципах.

- Я понял, - серьезно кивнул Гредер Арнинг. - Правда, я совсем не дипломат...

- А причем тут дипломатия? - оборвал его маршал. - Дипломатией мы занимались в прошлом году, да... Сейчас требуются деловые, рабочие отношения. Мы смотрели сквозь пальцы на то, как Венеско занимается скупкой антиквариата для своих приятелей с базы, но от вас я ожидаю совсем иного подхода. Вы же коммерсант, верно? Вот и занимайтесь коммерцией! Что вы там выторговали за лампочки?

- Устройства связи, - четко отрапортовал Гредер Арнинг. - Не коммуникаторы, которые действуют только на коротком расстоянии, а браслеты, связь между которыми осуществляется через искусственный спутник. В зоне покрытия находится вся территория Приморья и Северного Заморья, а также северо-восточная часть Западного континента. При этом, мы договорились, что эти браслеты будут объединены в отдельную сеть, они могут связываться только между собой. Я решил, что даже если переговоры по таким устройствам не будут секретными, польза от них все равно велика.

- Согласен, - кивнул маршал. - И заметьте, благодаря вашему опыту вы знали, что следует просить, и как обращаться с этими... устройствами. Сколько их у вас?

- Пока шесть. Но суперофицер Реэрн дал понять, что у него есть еще.

- Очень хорошо. Мы пока будем использовать эти браслеты для связи между представительствами Межкома в различных странах, дальше будет видно. Вы сегодня будете встречаться с этим Реэрном?

- Да. Возник вопрос о совмещении электросетей. И кроме того, я буду сегодня видеться с Дэссом Урганом, пленником...

- Я читал ваш отчет, - нахмурился маршал. - Да, здесь что-то нечисто. Постарайтесь сегодня получить от него дополнительную информацию. И укрепляйте ваши связи с пришельцами. От вас не требуется быть нашими глазами и ушами на их базе, но вы должны иметь представление о том, что там происходит.

Заместитель командующего вооруженными силами на планете по технике - должность весьма высокая. Должна быть веская причина, чтобы занимающий эту должность офицер лично отправился на склад, чтобы получить необходимый его подчиненным прибор.

Причина сидела напротив за крохотным столом в тесной подсобке и недовольно сопела.

- Вы о чем только думали, Беглец?! - негромко, но резко говорил Реэрн. - Как вам вообще могла придти в голову эта... авантюра?! Мало того, что любые коллективные петиции в армии запрещены уставом, так вы еще и подгадали с этой писулькой за полторы декады до прибытия на Филлину Императорского Подручного и за две декады до церемонии, которой придает огромное значение не только правительство, но и Центр! Да вы представляете, что бы было, если бы командующий не стал просить разобраться с ситуацией меня, а сразу обратился бы к тэону, которому по должности положено заниматься подобными делами?! Да вас бы всех...