Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 72

  - Рабочий день уже закончился, так что если вы пришли, чтобы взять у кого-нибудь из сотрудников интервью, то опоздали. Приходите завтра, хотя это необязательно.

  - Отлично, раз вы уже ничем не заняты, то я могу проводить вас домой.

  - В этом нет никакой необходимости, я проживаю в одном из номеров отеля.

  Обычно Лукас не прислушивался к щебетанию девушек, сосредотачиваясь на предмете их одежды, и размышляя, что он снимет в первую очередь, а что оставит напоследок. С этой девушкой его уловка не работала, потому что возмущение в голосе постоянно отвлекало от созерцания шикарных форм и ему приходилось прислушиваться к словам. Такого ответа Гарсия не ожидал, и, судя по настроению Оливии, напрашиваться в гости было бесполезным занятием.

  - Значит, этот вариант отпадает. Тогда может быть, вы проводите меня домой? В городе столько опасных, хищных женщин, что я просто не могу выйти на улицу без содрогания.

  - Я вижу над вами уже надругались жестокие женщины, и наверное не один раз. Я восхищаюсь вашей выдержкой, после таких событий, вы в состоянии вертикально стоять на ногах.

  - Но мои силы на исходе, - хрипло сообщил Лукас.

  Мужчина пошатнулся, по-видимому, пытаясь изобразить раненого лебедя, но при этом больше напоминая хромую лошадь. Их диалогбыл ненавязчивым и позитивным, и, Лив поняла, что она довольно мило общается со своим собеседником. Хотя, для нее же будет лучше, если служба безопасности вышвырнет этого самовлюбленного испанца вон. От него веяло неукротимой сексуальной энергией, и многие женщины, замедляли шаг, чтобы лучше рассмотреть Лукаса. Оливии не понравилось столь пристальное внимание к испанцу, ведь это просто не прилично, приближаться на такое расстояние к разговаривающим людям. Да, этот испанец, излучал мужественность, как уран испускает радиацию, но это же не повод таращить на него глаза. Хотя Лив не отказывала в себе удовольствии, и мельком прошлась по подкаченному телу, спрятанному под белым льняным костюмом.

  - Как мне заставить вас смягчиться? - Поинтересовался мужчина.

  - Заставить вы меня точно не сможете, - ответила девушка. -Попробуйте умолять, стоя на коленях, возможно это поможет, хотя я не гарантирую результат.

  - Желание женщины - закон, - сказал Лукас и рухнул на колени перед Оливией, не заботясь о том, что его белая одежда может стать черной.

  Гарсия обхватил ноги девушки руками, и приподняв голову, заглянул ей в глаза.

  - Пожалуйста, госпожа, пощадите никчемного раба. Проявите свое великодушие, о, моя повелительница, - громко затараторил Лукас.

  - Что вы делаете? Встаньте немедленно, - прошипела Оливия.

  - Выполняю ваши рекомендации.

  На них начали оглядываться постояльцы, охранники тоже с интересом наблюдали за драматическим спектаклем, который устроил журналист.

  Девушка попыталась отстраниться, но мужчина стальной захват Гарсия не позволил ей сделать, ни одного шага.

  - Вы пойдете со мной на свидание завтра?

  - Нет.

  - О, моя госпожа, почему вы так жестоки ко мне? - Снова заголосил Лукас, привлекая к себе всеобщее внимание.

  - Черт возьми, прекратите устраивать этот дешевый спектакль. Хорошо, я потрачу завтра несколько минут на свидание с вами, только встаньте наконец-то и ведите себя нормально.

  - Ну, вот и договорились. Завтра вечером я заеду за вами. Вы не боитесь мотоциклов?

  - Нет, меня больше настораживают их владельцы, которые видимо неоднократно ударялись головой при падении.

  - Я могу быть спокоен за свое будущее, ведь со мной будет ангел-хранитель.

  - На вашем месте я бы не была в этом уверена. Прощайте, мистер Гарсия.

  Оливия подошла к лифту, и, постояв несколько минут в ожидании, скрылась за стальными дверями.

  "Необыкновенная женщина! Может расплавить не только тело, но и мозг", - подумал Лукас и покинул отель.

  Следующим утром Грейси собиралась вызывать такси, но когда вышла на улицу, обнаружила у подъезда черный спортивный автомобиль. Майклоблокотился на крышу машину, держа в руках два пластиковых стакана с кофе и вафли.





  - Я подумал, что ты тоже не успела позавтракать, и решил прежде чем ехать к тебе, заглянуть в магазин.

  Стоун в замешательстве остановилась, она не знала, как реагировать на такое внезапное появление Майкла. Ей растрогало такое проявление заботы, ведь она не просила Нортмана приезжать за ней, и тем более не говорила о завтраке. Майкл, вручил девушке еду, и открыл для нее двери. Было что-то необычное в таком завтраке, насыщенный аромат кофе наполнил салон автомобиля, пробуждая у девушки аппетит. Грейси с удовольствием поглощая вафли, наслаждаясь их приторным вкусом и звонким хрустом.

  Все это время, Майкл украдкой наблюдал за девушкой, ощущая первобытную радость от ее близости. Сейчас, отряхивая крошки с рук, она выглядела красивее всех известных моделей, и Нортман вынужден был начать считать до ста, чтобы перевести свои мысли в приличное русло.

  - Поехали? - Спросил мужчина, надеясь, что его голос не будет сильно хриплым.

  - Да, если можно. Мне нужно позвонить в службу такси и отменить заказ.

  Когда девушка закончила разговаривать с диспетчером и отключила телефон, Майкл повернул ключ в замке зажигания.

  Грейси с улыбкой поднялась на этаж, и поняла, что приехала очень рано потому, что Оливии не было на рабочем месте. Расположившись у себя в кабинете, девушка занялась делами.

  - Доброе утро, Грейси! Ты расцветаешь на глазах, - сказал, вошедший Остин Рэндольф. Проведение приема пошло тебе на пользу, поэтому я думаю, о том, чтобы сделать это традицией. Ты будешь принимать непосредственное участие во всех званых вечерах.

  - Здравствуйте, мистер Рэндольф. О, нет, мы так не договаривались. И прием здесь не причем, у меня просто хорошее настроение сегодня.

  - Я рад за тебя, Грейси. Впервые, за все годы работы я вижу тебя жизнерадостной, это хороший знак.

  - Мы с Мирандой решили слетать на несколько дней в Париж, поэтому в свое отсутствие я официально назначаю тебя своим заместителем. Поздравляю со вступлением на должность вице-президента "Райского уголка".

  - Но мистер Рэндольф, меня устраивает моя работа.

  - Да, но тебе нужно развиваться, к тому же я уже не так молод, и не могу заниматься бизнесом двадцать четыре часа в сутки. Мне нужен заместитель, и лучшей кандидатуры, чем ты, я не вижу.

  - Но здесь есть люди, намного более опытные чем я, поэтому вам следует пересмотреть свое решение.

  - Грейси, для меня важно, чтобы мое дело процветало, а если я предоставлю почти неограниченную власть кому-нибудь из юристов или экономистов, они распродадут "Райский уголок" по частям. Я уже подписал приказ о назначении, зайди чуть позже, чтобы ознакомиться с ним.

  Остин Рэндольф обрушил на Стоун новости, к которым она была совсем неподготовлена, а вот Оливия, напротив, с воодушевлением отнеслась к данной информации.

  - Грейси, шеф, cказал, что тебя повысили! Это нужно отметить.

  - Лив, мы на работе.

  - Да, я не об этом. Сейчас мы просто попьем чай с тортом, а потом я долго буду мучиться от угрызений совести. Но такое событие бывает не каждый день, поэтому я готова к последствиям. Надеюсь, ты не переедешь в другой кабинет и не наймешь себе нового секретаря?

  - Нет, конечно, меня все устраивает здесь. Тогда я ставлю чайник?

  - Да. Кстати, друг твоего Нортмана решил последовать примеру Майкла. Правда, вместо того, чтобы пригласить меня на танец, этот идиот стал валяться у меня в ногах.

  - Когда это было?

  - Вечером, после того как ты ушла домой. И знаешь, что?

  - Что?

  - Мне это понравилось. Я уже обожглась однажды, встречаясь с красивым парнем, и по-видимому собираюсь повторить на бис свою ошибку. Майкл дал о себе знать после вечера в нашем отеле?

  - Да, он привез меня утром, - смущенно сказалаГрейси.

  - Ого! Так значит, у парня все в порядке со здоровьем, и аккумулятор не садится раньше времени.