Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 72

  - Ты же репортер из криминальных хроник. Что ты здесь делаешь?

  - Правильно. Если все эти кобели не перестанут на тебя пялиться, то здесь произойдет массовое убийство, - ответил мужчина. Cегодня я пришел не как журналист.

  - А это вообще возможно?

  - Только рядом с тобой. Нам нужно серьезно поговорить о произошедшем инциденте. Я знаю, что вел себя....

  - Грейси, ты была неотразима! Блистала так, что я не мог отвести от тебя взгляд, - сказал, подошедший к ним Остин Рэндольф. - Здравствуйте, мистер Нортман. Вам нужен я?

  - Мистер Рэндольф, я так рада, что вы вернулись, - ответила девушка, радуясь, что ей больше не придется появляться в зале.

  - Нет, я собирался поговорить с вашей помощницей.

  - Ты отлично справилась, моя девочка, - сказал бизнесмен, и эта фраза заставила Майкла насторожится. - Мистер Нортман, вынужден похитить мисс Стоун, сами понимаете, дела требует постоянного контроля.

  Остин кивнул журналисту и вместе с Грейси направился к гостям, и Нортману пришлось признать свое поражение на сегодня. Его обеденный перерыв подходил к концу, но он мог бы вернуться в отель после работы и попытаться поговорить с девушкой еще раз. Майкл также подумал, что к тому времени, когда прием закончится, у Грейси вряд ли найдутся силы для диалога. Он мог бы устроить себе пункт ожидания возле кабинета Грейси, но вряд ли девушка оценит подобный жест. Скорее всего, он испугает ее своей навязчивостью, и Стоун снова начнет избегать его, а это последнее, чего он хотел бы. Майкл мог бы предложить подвезти Грейси, но у девушки был свой автомобиль, к тому, же воспоминания о прошлой совместной поездке могут обнулить сегодняшний прогресс. Нужно отдать должное Остину Рэндольфу, онграмотнои без особых усилий исключил Нортмана из диалога, и журналисту нечего было противопоставить бизнесмену. Майкл посмотрел на часы и направился к выходу, но был остановлен Оливией.

  - Вы прекрасно смотрелись с Грейси. Но моя угроза все еще остается в силе, я буду наблюдать за вами.

  -Я стесняюсьдемонстрировать свои достоинства на публике, - ответил Майкл с широкой улыбкой. - Но спасибо вам за помощь, я вас должник.

  Нортман попрощался с девушкой, и поехал в издательство.Он думал, что день начался не так уж плохо, конечно, ему не удалось поговорить с Грейси, но их танец был весомее любых слов. Мужчина, вспомнил то ощущение, когда девушка расслабилась в его объятиях и позволила ему вести. Ему хотелось прижать Грейси еще ближе к себе, но Майкл удержался от этого порыва и сохранил дистанцию между ними. Один раз он уже поторопил события, и чуть не поплатился за этот шаг.

  Нортман вернулся в издательство, и, швырнув ключи от автомобиля на стол, устроился на рабочем месте. Журналист включил компьютер, и приступил к написанию статьи, но от трудовой деятельности его отвлек запах булочек и голос Лукаса.

  - Майкл, ты выглядишь таким довольным, как будто только что вернулся с сексуального марафона.

  Нортман посмотрел на своего лучшего друга, а затем показал ему средний палец. Ему не хотелось обсуждать подробности своей поездки с Гарсия, но у Лукаса как обычно имелось свое мнение на этот счет. Черт, cтаким успехом, он мог бы забраться с микрофоном на крышу здания и прокричать в рупор обо всех событиях, случившихся в издательстве.

  - Слушай, меня не прельщает твой прибитый ноготь на пальце, так что можешь перестать его показывать. И вообще, с каких пор ты перешел на язык жестов?

  - С тех самых, когда твой язык возомнил себя проклятым миксером, крутящимся без остановки.

  - Ты мне завидуешь? Тебе не говорили, что это нехорошее чувство, поэтому предлагаю просто порадоваться за своего друга.

  - А ты не видишь, что я безгранично счастлив за тебя? Сейчас даже начну танцевать на столе, чтобы ты не сомневался в моей искренности.

  - Только не стриптиз, моя нежная психика не рассчитана на такие перегрузки.





  - Не волнуйся, в отличии от тебя, у меня не кривые ноги, и если их вид заставит тебя заткнуться, а еще лучше убраться из кабинета, я начну прямо сейчас.

  - Вот ты и попался! Раз ты хочешь от меня избавиться, то значит, произошло, что-то действительно интересное. Поэтому можешь забираться на стол, я закрою глаза и продолжу доставать тебя вопросами в штатном режиме.

  - Ты невыносим! Между прочим, я разговаривал с твоей блондинкой, она оказалась очень приятной собеседницей.

  - Вижу, ты не терял времени зря, - проворчал Лукас. И о чем вы с ней беседовали?

  - Мы обсуждали твой ужасный внешний види отвратительное поведение. Она сказала, что ты бы мог ей понравиться, если бы сбрил свои волосы.

  - Что? Мужик, это перебор, я лучше натяну на голову резиновую шапочку для плавания.

  - Боюсь, она не оценит такую жалкую пародию на голый череп. Так что если ты серьезно настроен, то иди в парикмахерскую прямо сейчас, - расхохотался Нортман.

  - Идиотская шутка, - ответил Гарсия. Хотя у тебя других не бывает. А теперь рассказывай, что было на самом деле. Она спрашивала что-нибудь обо мне?

  - Да, конечно, интересовалась не забрали ли тебя в психиатрическую клинику. Лукас, мы разговаривали несколько минут, она помогла мне пройти в отель, потому что службы безопасности сегодня решила отработать свою зарплату. В "Райском уголке" проходит прием, поэтому мне не удалось поговорить с Грейси.

  - Тогда почему ты такой довольный?

  - Я с ней танцевал, - ответил Майкл.

  -То есть, меня тоже не пропустят, пока не закончится мероприятие.

  -Думаю, что да, но возможно к концу нашего рабочего дня все гости разойдутся, и ты всегда можешь сказать, что пришел осветить данное событие и написать рекламный репортаж.

  - А служба безопасности, конечно, же, поверит мне на слово. Они такие добрые и наивные ребят, что лично проводят меня в отель.

  - Зато ты можешь обновить набор синяков на своем теле и будешь выглядеть еще мужественнее.

  Мужчины продолжали спорить до тех пор, пока на пороге не появился Стивен Морган, заставив их сосредоточиться на работе. Тишина мгновенно воцарилась в кабинете, и можно было услышать лишь щелканье мышки и легкий стук клавиатуры. Оба журналиста неотрывно рассматривали мониторы, набирая текст с таким видом, словно к их вискам приставлены пистолеты. Морган посмотрел на своих сотрудников, и ничего не сказав, покинул кабинет, осторожно прикрывза собой дверь.

   Глава 14.

  Грейси вспоминала произошедшее на вечере с улыбкой на лице, ведь это был ее первый танец, и самое главное ей понравилось быть на публике. Наверное, дело в том, что этот вечер стал приятным, из-за того что все ее внимание было сосредоточено на Майкле. Она испытывала страх лишь в самом начале, но он быстро сменился ощущением непривычного покоя. Позже, Нортман пытался ей что-то сказать, но их прервал мистер Рэндольф, и Стоун даже обрадовалась такому повороту. Она думала, что журналист хотел принести извинения и попрощаться, а его галантное поведение сегодня было не чем иным как компенсацией за неудавшийся вечер. Ей было уютно рядом с этим мужчиной, и Грейси никак не могла понять, почему она доверилась журналисту, которого следует избегать любым путем. Нортман пробудил какое-то странное тянущее чувство в груди, бороться с которым, становилось все труднее. Девушка понимала, что они едва знакомы, но при этом ей казалось, что она нашла родственную душу, вот только Майкл думал по-другому. Таких мужчин как он, интересуют лишь кратковременные отношения, длившиеся несколько дней, а возможно даже часов. Но именно с Майклом все доводы разума разлетались на тысячи осколков, а на смену им приходило желание рискнуть. Грейси не знала, что именно в этом мужчине заставило ее пожертвовать вековыми принципами, но именно с Нортманом она чувствовала себя в безопасности, несмотря на всю абсурдность ситуации. Она хотела, чтобы он исчез из ее жизни, и одновременно с этим мечтала, чтобы Майкл был всегда рядом, хоть не признавалась в этом никому, даже себе. Сейчас она стала замечать, что жизнь в замкнутом пространстве не сделала ее сильнее, а одиночество может быть таким же невыносимым как и физические страдания. Стоун хотела крошечный кусочек счастья для себя, но не знала, как его можно получить.Рабочий день подошел к концу, и пришло время возвращаться домой, туда, где ее никто не ждал. Спустившись на стоянку, Грейси не поверила своим глазам, на нее несся черный дог, подпрыгивая на длинных, мощных лапах. За ним бежал Майкл, и, несмотря на то, что он ругал своего питомца, cлица мужчины не сходила широкая улыбка. Разыгранная как по нотам встреча вызвала у девушки улыбку, и если в парке они столкнулись совершенно случайно, то на парковке Нортман оказался умышленно.