Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 46



—Ты ее видел? Она вышла сама? Она не вылетала из машины?

—Нет, я подумал, что она сбилась с пути и упала. Но я видел, как она идет.

Я не знаю, меняет ли что-нибудь тот факт, что она вышла из машины сама, но мне стало легче. Мой дед облокотился на стул и посмотрел на меня.

—Уилл, я знаю, что ты не хочешь заниматься этим сейчас, но чем больше информации ты им дашь, тем легче им будет. Они даже не знают ее имени. Они должны знать, есть ли у нее аллергия на что-то. Какой номер ее страховки. Если ты дашь им номер ее идентификационного кода, им будет легче все выяснить.

Я выдохнул. —Я не знаю. Я не знаю, есть ли у нее страховка. Я не знаю, ее идентификационный номер. Я не знаю, аллергик ли она. У нее никого нет кроме меня, и я ни черта не знаю! Я положил свою голову на руки, стыдясь того что мы с Лейк никогда не обсуждали такого. Разве мы не получили урок? Разве я ничего не понял, после смерти родителей? После смерти Джулии? И вот опять, я сталкиваюсь со своим прошлым лоб в лоб … и я опять не подготовлен.

Мой дедушка подошел ко мне и обнял меня. —Извини Уилл. Мы с этим разберемся.

•••

В следующий час никто не проронил ни слова. Даже об Эдди. Джоел пошел с бабушкой и дедушкой в кафетерий, чтобы покормить мальчиков. Я и Гевин остались одни.

Я думаю, Гевин устал сидеть на стуле, потому что он встал и лег на пол. Это выглядит хорошей идей, я сделал так же. Я положил свои руки под голову и закинул свои ноги на кресло.

—Я пытаюсь не думать об этом, Уилл. Но если с ребенком что-то случиться … то Эдди…

Я слышал страх в его голосе. Он даже не смог закончить свое предложение.

—Гевин … прекрати. Прекрати думать об этом. Давай подумаем о чем-то другом. Мы доведем себя до сумасшествия, если не перестанем.

—Да…,—сказал он.

Мы оба замолчали. Я знаю, мы оба все еще думали об этом. Я стараюсь подумать о чем-нибудь другом.

—Сегодня утром я вышвырнул Риза из дома,—сказал я, пытаясь хоть как-то вырваться из реальности.

—Почему? Я думал, вы лучшие друзья,—сказал он с облегчением в голосе, что мы говорим о чем-то другом.

—Мы были. Времена меняются. Люди меняются. Встречаем новых лучших друзей,—сказал я.

—Меняются.

Мы оба замолчали ненадолго. Мои мысли снова возвращаются к Лейк, и я опять пытаюсь сменить их. —Я ударил его,—говорю я. —Прямо в челюсть. Я бы хотел, что бы ты видел.

Гевин рассмеялся. —Хорошо. Он никогда мне не нравился.

—Я не уверен, в том что я сделал,—говорю я. —Это просто один из тех моментов, когды ты чувствуешь себя обязанным за дружбу.

—Это хуже всего,—сказал он.

Мы снова замолчали. Время от времени, один из нас поднимает голову, чтобы посмотреть, если слышал, что кто-то идет. В конце концов я устал делать даже это. Я начал проваливаться в сон, когда меня вернули в реальность.

—Сэр?—сказал кто-то с порога. Мы с Гевином резко подпрыгнули.

—Она уже в палате,—обратилась медсестра к Гевину. —Вы можете ее увидеть, она в палате № 207.

—Она в порядке? Ребенок в порядке?

Она улыбнулась и кивнула.

Он ушел.

Медсестра обернулась ко мне. —Доктор Бретшоув, попросил передать вам, что она все еще на операции. У них нет никаких новостей, как только что-то будет известно, я сразу вас уведомлю.

—Спасибо,—сказал я.

•••

Бабушка и дедушка вернулись с Келом и Колдером. Мой дедушка и Кел пытались заполнить как можно больше информации о Лейк. Я не мог ответь ни на какие вопросы, на которые не знал бы ответы Кел. Но все же они оставляют многие вопросы без ответов. Дедушка дошел до регистратуры и вернулся обратно с коробкой в руках.

—Вот некоторые из личных вещей, которые были найдены в машинах,—сказал он. —Возьми то, что принадлежит тебе и Лейкен, а остальные я отнесу обратно.

Я наклонился и заглянул в коробку. Мой портфель лежал сверху, я вытащил его. Здесь и сумка Лейк. Мой телефон и пиджак. Я не вижу ее телефона. Хотя, это ничего не значит … наверное она снова его потеряла. Я открыл ее сумку, достал кошелек и протянул его дедушке.

—Посмотри там. Может, там есть страховая карта.

Он взял кошелек и открыл его. Они наверное уже отдали вещи Эдди Гевину, потому что в коробке больше ничего не было.

—Уже поздно,—сказала бабушка. —Мы заберем мальчиков с собой, и они смогут отдохнуть. Тебе нужно что-нибудь еще?—сказала она.



—Я не хочу уходить,—сказал Кел.

—Кел, милый тебе нужно отдохнуть. Ты не сможешь ничем помочь,—сказала она.

Он молча посмотрел на меня, умоляя меня.

—Он может остаться со мной,—сказал я.

Бабушка взяла свою сумку и пальто. Я пошел с ними по коридору. Когда мы подошли к выходу, я наклонился и обнял Колдера. —Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю,—сказал я. Бабушка обняла меня на прощание и они ушли. Вся моя семья ушла.

•••

Я почти уснул, когда почувствовал, что кто-то трясет меня за плечо. Я открыл глаза и огляделся вокруг, надеясь что это кто-то с новостями. Это был просто Кел.

—Я хочу пить,—сказал он.

Я посмотрел на свои часы. Уже за полночь. Почему они все еще ничего не сказали мне? Я лезу в карман и достаю кошелек. —На,—говорю я, протягивая ему деньги. —Возьми мне кофе. Кел взял деньги и вышел. В это время в комнату вошел Гевин. Он вопросительно посмотрел на меня. Я покачал головой, давая ему понять, что я все еще ничего не знаю. Он сел рядом со мной.

—Так с Эдди все в порядке?—спросил я.

—Да. Она в синяках, но она в порядке,—ответил Гевин.

Некоторое время мы провели молча. Я слишком устал, чтобы вести беседы. Гевин заполнил тишину.

—Она на большем сроке, чем мы думали,—сказал он. —Она на 16-ой неделе беременности. Они сделал УЗИ и они уверены, что это девочка.

—Да?—сказал я. Я не знаю, как Гевин себя чувствует по этому поводу, поэтому я воздержался от поздравлений. По- моему, сейчас неподходящая ситуация для поздравлений.

—Я слышал ее сердцебиение,—сказал он.

—Чье? Эдди?

Он улыбнулся и покачал головой. —Нет, моей малышки.—Его глаза наполнились слезами, он отвел взгляд.

Я улыбнулся. —Мои поздравления.

Кел зашел в комнату с двумя кофе. Одно он протянул мне, а с другим он присел и сделал глоток.

—Ты пьешь кофе?—спросил я.

Он кивнул. —Не пытайся забрать его у меня. Я убегу.

Я засмеялся. —О`кей,—сказал я. Я поднял стакан, чтобы сделать глоток, но тут вошел доктор Бредшоув. Я подскочил и пролил кофе себе на рубашку. Или рубашку Джоела. Или Гевина. Неважно, чья была эта чертова рубашка, но я пролил на нее кофе.

—Уилл, пройдешься со мной?—он указал на выход.

—Кел, будь здесь, я скоро вернусь,—я поставил кофе и вышел.

Мы дошли до конца коридора, когда он заговорил. Я должен облокотиться о стену … а то сейчас рухну.

—Она перенесла операцию, но ясности еще нет. Она потеряла много крови. У нее отек. Я сделал все что мог не вскрывая череп...сейчас нам остается только ждать.

Мое сердце снова забилось в груди. Тяжело сохранить внимание, если у тебя есть миллион вопросов. —Чего мы будем ждать? Если это все повреждения, какая опасность?

Он облокотился на стену рядом со мной. Мы оба смотрим на ноги, как будто он избегает моего взгляда. Я знаю, он ненавидит эту часть его работы. Я тоже ненавижу. Поэтому я не смотрю ему в глаза … как будто я не хочу на него давить.

—Мы не знаем точно степень ее повреждений. Мы не узнаем этого, пока не проведем сканирование, сейчас мы держим ее под анестезией. Надеюсь, утром мы будем знать с чем мы имеем дело.

—Могу я увидеть ее?

Он вздыхает. —Пока нет. Она всю ночь проведет в реанимации. Как только ее переведут в отделение интенсивной терапии, я дам вам знать,—он встал и засунул свои руки в карманы халата. —Уилл, у тебя есть еще вопросы?

Я посмотрел ему в глаза. —Миллион,—сказал я.

Он воспринял мой ответ как риторический и ушел.

•••

Когда я вернулся в комнату, Гевин все еще сидел там с Келом. Кел подпрыгнул и побежал ко мне. —Как она?