Страница 102 из 114
Факелы гаснут, потолок опускается. Белый (зеркальный) зал[73] снова делается комнатой автора. Слова из мрака:
Где-то вокруг этого места («…но беспечна, пряна, бесстыдна маскарадная болтовня…») бродили еще такие строки, но я не пустила их в основной текст:
И в то же время в глубине залы, сцены, ада или на вершине гетевского Брокена появляется. Она же (а может быть – ее тень):
Иль того ты видишь у своих колен,
Кто для белой смерти твой покинул плен?
Спальня Героини. Горит восковая свеча. Над кроватью три портрета хозяйки дома в ролях. Справа она – Козлоногая, посредине – Путаница, слева – портрет в тени. Одним кажется, что это Коломбина. другим – Донна Анна (из «Шагов Командора»). За мансардным окном арапчата играют в снежки. Метель. Новогодняя полночь. Путаница оживает, сходит с портрета, и ей чудится голос, который читает:
73
Зал – Белый зеркальный зал в Фонтанном Доме (работы Кваренги) через площадку от квартиры автора. (Прим. ред.).
74
«Собака» – «Бродячая собака», артистическое кабаре десятых годов. (Прим. ред.).
75
Содомские Лоты – (см. Бытие, гл.). (Прим. ред.)
76
Фонтанный грот – построен в 1757 г. Аргуновым в саду Шереметевского дворца; был разрушен в начале десятых годов. (Прим. ред.)
77
Чего хочет от меня мой принц Карнавал? (фр.) – примечание А. Ахматовой.
78
Коридор Петровских Коллегий – коридор Петербургского университета. (Прим. ред.)
79
Петрушкина маска – «Петрушка», балет Стравинского. (Прим. ред.)
80
Вариант: Чрез Неву за пятак на салазках. – примечание А. Ахматовой.