Страница 101 из 114
С Татьяной нам не ворожить…
Новогодний вечер. Фонтанный Дом. К автору вместо того, кого ждали, приходят тени из тринадцатого года под видом ряженых. Белый зеркальный зал. Лирическое отступление – «Гость из будущего». Маскарад. Поэт. Призрак.
64
Отчего мои пальцы словно в крови\И вино, как отрава жжет?\ «Новогодняя баллада», 1923 – примечание А. Ахматовой
65
Дапертутто – псевдоним Всеволода Мейерхольда. (Прим. ред.).
66
Иоканаан – святой Иоанн Креститель. (Прим. ред.).
67
Три «к» выражают замешательство автора. – примечание А. Ахматовой.
68
Долина Иосафата – предполагаемое место Страшного Суда. (Прим. ред.).
69
Лизиска – псевдоним императрицы Мессалины в римских притонах. (Прим. ред.).
70
Мамврийский дуб – см. Книгу Бытия. (Прим. ред.).
71
Хаммураби, Ликург, Солон – законодатели. (Прим. ред.).
72
Ковчег Завета – см. Библию. (Прим. ред.).