Страница 21 из 63
Я вытерла слёзы.
— Словно контузило. Но я справлюсь.
— Я знаю. Ты хорошая девочка. Я знаю это и мама тоже. Она просто немного вышла из равновесия.
— Спасибо… твои слова много значат для меня. С ней все будет хорошо?
— Да, думаю, да. Уверен, если ты перезвонишь попозже, ей будет уже лучше.
— Хорошо.
— Ты одна? Ты не могла бы у кого-нибудь остаться? Хочешь, я приеду?
Вот только не надо, чтобы папа приехал и нашёл меня в постели со стаей.
— Со мной друзья. Они присматривают за мной.
Взяв с меня ещё три раза обещание перезвонить сегодня вечером, он повесил трубку.
Ти Джей улыбнулся.
— Я слышал его по телефону. Он сказал прекрасные слова. Тебе очень повезло с отцом.
Ти Джей не отпускал меня все утро. Чтобы ни произошло, он будет рядом. Он часть стаи, и он заботится обо мне
— Да, — ответила я. — Мне очень повезло.
Карл скрестил руки.
— Вот именно, — сказал он. — А теперь ты покинешь шоу.
Я прижала лицо к ноге Ти Джея. Я не ответила, не спорила. Перед лицом всех фактов Карл прав. Я должна уйти. Только я не знала, как объяснить ему, что не могу, поэтому промолчала. Ти Джей напрягся, словно понял, о чём я думаю.
— Он прав, Китти, — прошептал он.
Я закрыла уши. Не хотелось его слышать. Я села и отползла от Ти Джея, пока не оказалась на середине кровати, и он обнял мои колени.
— Разве ты хоть немного не подавлена, что Артуро нанял того парня?
Если даже это был Артуро. Я должна все выяснить. Возможно, Рик что-нибудь знает.
Карл ощетинился, подёрнул плечами и скривил губы в оскал.
— Дело не в Артуро, а в том, что ты подвергаешь себя опасности.
— Я должна выяснить стоит ли за покушением Артуро. Ты мог бы поговорить с ним. Ты поможешь мне?
Карл не ответил. Он просто впился в меня глазами.
Ти Джей переводил взгляд с меня на Альфу, ожидая некоего сигнала. Все же друг остановил взгляд на мне и произнёс:
— Если ты покинешь шоу, я вызову Артуро ради тебя.
Карл прыгнул на кровать. Я закричала. Ти Джей отпрянул, соскользнул с кровати и рухнул на пол. За секунду он перевернулся на четвереньки, но продолжил держать дистанцию. Карл прижал меня, поставив руки по обе стороны моей головы и придавив всем весом. Я задрожала и попыталась вырваться.
Я была не готова сражаться с Карлом.
— Я не торгуюсь, — выцедил он сквозь зубы. Он покосился на Ти Джея, и тот покорно отвёл взгляд. — Ты сделаешь, что я говорю. Я позабочусь об Артуро.
Я не верила ему.
Я крепко зажмурилась, скрывая слёзы, и отвела взгляд, так как ощутила дыхание Карла на щеке. Он мог спокойно меня укусить. Я кивнула, желая только, чтобы он остановился, оставил меня в покое. Если мы люди, и это человеческие отношения, я должна уйти от него. Это было насилие.
Через секунду он сжал руки и крепко меня обнял. Он только хотел позаботиться обо мне. Волчица так его любила.
Лишь к полудню я убедила их, что со мной всё в порядке. Я сказала, что мне нужен отдых. Я должна вернуться в КНОПКУ и объяснить, что ухожу. Произнося эти слова, я сама верила в них.
Но к вечеру я разозлилась.
Все: секретарши, ассистенты, технари — уставились на меня, как только я прошла через вестибюль. Никто не вымолвил ни слова. Словно сон, где ты голый. Волчица — ей все понравилось. Все эти куски ходячей плоти, дрожащие как добыча. Но я держала себя в руках. У меня было много практики, как держать себя в руках.
Я не знала, что все подумали. Сколько из них посчитало, что я действительно оборотень, а кто решил, что у меня поехала крыша? В воздухе витали страх и любопытство.
Мне не удалось переговорить с Мэттом вчера ночью. Полицейские развели нас по разным комнатам для допроса. Я не знала, что он думал обо мне теперь. Он работал над шоу достаточно долго, и я была вполне уверена, что он поверил мне.
Мы столкнулись в коридоре. Мэтт с усмешкой передал мне обувную коробку, полную писем. Я взяла её, изучила его. Небольшой страх сжал челюсть. Плечи напряглись, сердце стало биться чуть громче. Но он сохранил спокойствие и остался стоять передо мной словно ничего не произошло. Вот за это я его и любила.
— С тобой всё хорошо? — спросила я.
— Да. А с тобой?
Я пожала плечами.
— Это странно. Всё теперь по-другому. Словно я отрастила вторую голову.
— Или хвост и когти… прости. Но — ты ведь настоящая, правда?
Я кивнула, и Мэтт покачал головой.
— Ты права. Это странно. Тот парень был прав. Китти довольно забавное имя для оборотня.
— «Китти» я ему никогда не прощу.
— Оззи в своём кабинете и хочет тебя видеть.
О, прекрасно. Я мрачно улыбнулась в знак признательности и продолжила идти по коридору.
Открыла дверь, и Оззи тут же поднялся со стула. Определённо он был возбуждён. Я тоже. Я засунула коробку под мышку и прислонилась к дверному косяку. Что, чёрт возьми, ему сказать?
Тогда я поняла — я сделала покорный вид, но он не мог считать мои сигналы. Он мой босс, и такое поведение целесообразно, но всё же... Я приложила сознательное усилие, чтобы выпрямиться.
— Привет, Оззи.
— Китти. Это…
Я ждала его слов, извиняюще отведя взгляд. Не знаю, почему я почувствовала, что должна извиниться. Тогда Оззи смягчился и примирительно поднял руки.
— Ай, Китти, почему ты мне ничего не сказала? Ты не должна была держать это в секрете.
— Отчасти должна, Оззи. Есть люди, которым не нравятся такие как я. Могут возникнуть проблемы.
— Тебе нужно больше охраны? Мы предоставим тебе секьюрити…
И что Карл и Ти Джей скажут на это? Я как бы ухожу.
Я посмотрела на письма. Некоторые я ждала: сообщения из «Нэшинел Энкуайрер», «Ворлд Вайд оф Ньюс», «Неизведанного Мира». Но «Си-Эн-Эн» и «Ньюсуик»?.. Чёрт, почему Ти Джей всегда прав?
Я покачала головой.
— Нет, у меня есть друзья. Всё в порядке. Так как всё аукнулось?