Страница 20 из 99
Если б вы там были большим парнем, поверьте, я бы это знал. Любой из наших деятелей слышал бы о вас. А пока мы не можем выяснить…
— Это вы уже говорили. Учтите только, что я — исключение.
Мой уверенный тон остановил Хью. Он отвел взгляд и уткнулся в свою чашку.
— К тому же, Педл, вы глубоко заблуждаетесь.
— В чем именно?
— Удар по мне равносилен и вашему падению. В любом случае…
Он допил кофе и сделал знак принести еще чашку.
— Ну, так что же возлагал на вас Беннет, Педл?
— Ничего. Абсолютно ничего.
Я вновь рассмеялся.
— Скоро я это узнаю, дружище… Существует предположение, которое, кстати, согласуется с вашими абстрактными рассуждениями. А именно: для кого‑то Беннет стал опасен. Он многих держал за глотку, и потому они хотели добраться до его бумаг, в которых содержались компрометирующие их сведения. Убить его смогли, но найти бумаги — нет. Вот в чем загвоздка.
— Вы так думаете? — глаза Педла загорелись, но тотчас погасли.
— Не думаю, а знаю.
— Однако… если вы ими завладеете, то сможете провернуть дело весьма крупного масштаба…
— Я знаю это, советник. И собираюсь разыскать папку Беннета.
— Полагаете, это возможно? После полицейских розысков?
— У меня нет сомнений, что Беннет оставил мне ниточку или какой‑то знак, пользуясь которыми я смогу найти папку, хотя для этого потребуется некоторое время. Скажем, день или два, вряд ли больше. Ну, а когда у меня будут эти документы, то все запоют иначе. И вы, любезный советник, будете по–другому отвечать на мои вопросы. А пока рекомендую продумать свое поведение. То, что случилось у Гими, только небольшое предупреждение. Если сомневаетесь, то вы — безнадежные идиоты.
Бенни испуганно переводил взгляд с меня на Педла и обратно.
— Что вы от меня хотите? — прошипел Хью.
Я поднялся и потянул за собой Элен.
— Убийцу Беннета. Может быть, поможете его найти, ведь вы очень влиятельны в нашем районе? Благодарю за кофе…
Идя к выходу, я ощущал на себе их далеко не дружеские взгляды, а возле дверей заметил обоих телохранителей Педла и вежливо кивнул им. Мы находимся в месте, которое явно не благоприятствовало выполнению их особых задач. Они также раскланялись со мной, понимая специфику обстановки.
Выйдя, я позвонил Оджи. Он сообщил, что говорил с Кэтом, и тот сказал, что Дикси находится в своей комнате в «Мерседе», а сам он будет поджидать меня рядом. Оджи пока ничего не обнаружил, но поиски продолжает.
Я предупредил, чтобы он никуда не уходил до моего возвращения.
Глядя на Элен, очень трудно было определить, о чем она думает.
Правда, я догадывался, что под маской безразличия скрывается неодобрение моих действий, но свои чувства она ничем не обнаруживала. Более того, казалось, Элен вся сосредоточилась на решении какой‑то важной проблемы.
Она взяла меня под руку и, когда я взглянул на нее, улыбнулась. Я стиснул ее ладонь, подозвал такси и попросил шофера доставить нас в «Мерсед»…
Дикси представлял собой некую бледную массу, лежащую на кровати. На его опухшем лице выделялись только глаза — налитые кровью, они глядели коварно и вместе с тем хитро. На Дикси была рубаха и халат. При нашем появлении он пошевелил пальцами, как бы поглаживая рукоятку ножа. Видно, никак не мог решить, кого из нас следует зарезать первым.
— Вы можете говорить, Дикси? — вежливо спросил я.
— А вам что, не с кем больше поболтать? — огрызнулся он.
— Ты что, хочешь, чтобы я заткнул твой поганый рот тряпкой, связал и положил до утра под холодный душ? А ну, выкладывай все, что знаешь. Я за этим пришел…
На лбу у него выступила испарина. Я подошел, приподнял его руку и осмотрел. Она была вся исколота.
— Как же часто ты теперь пользуешься шприцем, парень? Каждые три часа? Нехорошо злоупотреблять такими снадобьями. Но это дело твое. А мне нужно кое‑что узнать.
Он повернул голову и прищурился.
— Ничего я не знаю. Ничего…
Его голос прозвучал приглушенно.
— Посмотрим, — сказал я.
— Что вы хотите знать?
— Все о Беннете.
— Если вы думаете, что его ухлопал я, то вы тупицы, каких мало. Копы уже достаточно меня обработали — пробовали прижать к ногтю. Беттен доказал мою полную непричастность к этому делу. И копы убедились…
— Но не я, парень.
Что‑то в моем тоне заставило Дикси вздрогнуть. Он спустил ноги на пол и уставился на меня.
— Дип, я…
— Замолчи, Дикси. Отвечай только на мои вопросы.
Он провел ладонью по лицу и кивнул.
— В ночь, когда убили Беннета, ты взял в винном магазине ящик водки.
Так?
— Виски, а не водки…
— Зачем? Беннет никогда не был пьяницей.
— Он ожидал гостей.
— Когда?
— Он не говорил, знаю только, что он к чему‑то готовился.
— Хорошо. Итак, ты отправился в магазин и взял виски. А дальше?
Дикси нервно посмотрел на Кэта, затем на меня, пожал плечами и вновь провел рукой по лицу.
— Он позвонил в магазин и сказал, чтобы я захватил еще и ром.
— На все это ты потратил столько времени, что, вернувшись, нашел его убитым.
— Я не убивал его, — прошамкал Дикси. — Я пробыл там все время!
Парень в магазине…
— Я знаю, он прикрыл тебя. Этот парень — хороший гражданин, аккуратный налогоплательщик и регулярно голосует. Да, алиби у тебя неплохое.
— Но что же вы хотите от меня? Я не…
— Приятель, если бы ты убил Беннета, я бы до этого уже давно докопался. Но думается, что тут замешан кто‑то другой. Поэтому я и говорю здесь с тобой.
В его лукавых глазах вновь промелькнула тревога. Он чувствовал приближение какого‑то опасного момента, но не мог понять, откуда следует ожидать удара.
— Как долго ты пробыл на складе винного магазина, Дикси?
Он ответил не задумываясь:
— Два часа. Тот парень может…
— Хорошо. Что ты там делал?
— Как что? Смотрел телевизор, разговаривал. Я чист, Дип. Вы не можете…
— Не слишком ли много времени, чтобы сходить за парой ящиков? Десять минут до магазина, десять обратно, а там — два часа. Так?
— Точно… — неуверенно подтвердил Дикси.
— И никакой несуразности ты не замечаешь? Ведь посылая тебя за парой ящиков спиртного, Беннет не мог предполагать твое столь длительное отсутствие. Он, наверное, думал, что ты быстро вернешься, ну, скажем, через полчаса. Не так ли?
— Что?.. Что вы имеете в виду?
— Спокойнее, парень. Ты мог быть пассивным участником. Ты разговаривал по телефону? Хорошо. Звонивший из квартиры Беннета предложил тебе повременить с возвращением. Или же ты предупредил кого‑то по телефону, что Беннет дома один и ожидает тебя, но ты можешь задержаться на пару часов у телевизора. А в итоге ты чист и с железным алиби.
Судя по тому, как у Дикси задрожали руки, ему не очень пришелся по душе мой анализ.
— Но, Дип. Я… Но вы же знаете, что я не мог… Черт возьми… Мы с Беннетом были друзьями. Понимаете — друзьями!
Он соскользнул на самый край кровати, жестикулируя руками.
— Почему же, в таком случае, ты так долго не возвращался?
Он не решился, видимо, солгать, нервно передернул плечами и сказал:
— Мне нужно было передать Беннету товар от человека, которого знал только я. В этом все дело…
— Ну и что?
— Этот человек должен был встретить меня у магазина и передать пакет.
— Опиум?
— Героин. Этого человека на месте не оказалось, я зашел в магазин, заказал виски и позвонил ему.
— Кому?
— Но…
— Мне нужны факты. А всех «этих» я знаю и без тебя.
— Так… — Он секунду поколебался. — Томми Гринтер. Он…
— Дальше.
— Его задержал Собел. Потом он пришел. Я получил товар и ну… вы же знаете, что я к таким вещам неравнодушен.
— Но ты же обычно пользовался морфием.
— Конечно, но…
— Дальше.
— Вам, наверное, известно, что Беннет не терпел возле себя тех, кто пользовался наркотиками. Ну, а я давно не имел случая… изголодался… хватил двойную или тройную порцию… и почувствовал себя скверно. Потом выпил бутылку лимонада и чуть не отдал концы. Парень на складе, который не видел, что я проглотил, принес мне аспирин и предложил прилечь на кушетку.