Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 59

— Действительно. Пошли, Харпер.

— Минуточку, — Сен-Жюст передал трость Мэгги. — Мне пришло в голову, что Эдмунд Бёрк был отчасти прав даже в отношении нас — цивилизованных и утонченных. «Есть некий предел, после которого выдержка, самообладание перестают быть добродетелью». Вы согласны, лев-тенант?

— Вполне, — ухмыльнулся Венделл.

— Отлично, я знал, что мы поймем друг друга.

— Что вы задумали? — насторожился Венделл.

— Только это, — с этими словами Сен-Жюст врезал Харперу по смазливой физиономии. Тот сполз по стене.

— Будем считать, что я ничего не видел. Я, наверно, смотрел в сторону, искал наручники или еще что-нибудь. Что-то случилось? Неужели он поскользнулся?

— Молодец, Сен-Жюст! — радостно воскликнул Стерлинг, потрясая кулаком.

— О да, — Мэгги прижала руки к груди, переводя взгляд с Сен-Жюста на Венделла и обратно, словно не могла решить, кого обнять. — Вы оба такие замечательные.

Затем она повернулась и обняла Стерлинга.

Эпилог

Здравствуйте, это снова я, Стерлинг Болдер.

У нас тут много чего произошло за последнее время, помните? Одно могу сказать точно — с Мэгги и Сен-Жюстом не соскучишься.

Подводить итоги — занятие неблагодарное. Примерно то же самое, что освобождать Дамьена из кладовки для швабр и тряпок после той ужасной вечеринки на конференции. Дамьен был не слишком доволен, но отчасти утешился, когда Сен-Жюст сказал, что уступит ему корону победителя в конкурсе «Лицо с обложки».

В этом весь Сен-Жюст, все-таки он чрезмерно великодушен, тем более сейчас, когда они с Мари-Луизой будут позировать в рекламе «Парфюмерии Пьера».

Мэгги еще не вполне оправилась от последнего приключения, но она держится молодцом. Правда, никак не может убедить Венеру Бут Симмонс прекратить слать ей букеты, конфеты, а также цветы в горшках в знак благодарности. Сегодня доставили очередной горшок с растением.

Мэгги плохо себя чувствует от такого внимания. Она по-прежнему ведет неравную битву с месье Никотином, бедняжка, так что, когда на нее находит, мы передвигаемся по дому на цыпочках.

С рэпом покончено. Сцена — не мое призвание, не люблю выставлять себя напоказ. Мне больше нравится гонять по парку на скутере. Я приделал к рулю маленькую полочку, чтобы ставить на нее клетку с Генри, и счастлив сообщить, что ему нравятся прогулки на свежем воздухе.

Что еще? Миссис Голдблюм скоро уезжает в Бока-Ратон, и мы с Сен-Жюстом бегаем по магазинам в поисках телевизионного механизма с плазмой, что несколько меня беспокоит, и с системой под названием «долби звук». Высокие технологии.

Сен-Жюст остается счастливым бездельником, хотя иногда я вижу тень сомнения на его челе. Подозреваю, что причина — в нашей Мэгги. Он утверждает, что она его любит, и когда я отвечаю, что по ней этого не скажешь, он улыбается. Сен-Жюст временами бывает очень странным. Но мы втроем хорошо уживаемся, вернее, вчетвером, поскольку Венделл частенько заходит в гости.

Снова вернулся муж Табби, а Берни и Носокс делают ставки, когда она его в очередной раз вышвырнет. Даже после всех приключений я не теряю надежды на великое будущее здесь, на Манхэттене.

Но, зная Сен-Жюста, подозреваю, что долго нам скучать не придется.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: