Страница 5 из 10
– Есть еще одно обстоятельство, – перебил меня Бывший Директор. – Деньги нужны в течение двух дней.
– Два дня?! Это нереально! – я не смог сдержать смех.
– Я понимаю, конечно… Но цена очень низкая!
– Послушайте, – мне было искренне жаль человека, сидящего напротив, но бизнес есть бизнес. – Вы лучше меня знаете, что сорок девять процентов – это много, но одновременно и НИЧТО. Тот, кто имеет пятьдесят один процент акций в таком небольшом бизнесе, как ваша фабрика, всегда может сделать так, что дивидендов придется ждать всю жизнь. И то не дождешься.
– Но все-таки цена очень низкая!
– А что это за человек, у которого три процента акций? – я решил перестать давить, видя упрямство посетителя.
Бывший Директор нахмурился и начал невразумительно объяснять:
– Одна женщина. Она раньше работала на фабрике, а теперь не работает…
– А она не хочет продать свои акции?
– Не знаю, не уверен.
– Как ее найти?
Я подвинул ближе ежедневник, чтобы записать.
– Я дам вам ее телефон, если мы договоримся, – ответил Бывший Директор.
– Хорошо, – я встал, показывая, что переговоры закончены. – Вечером вы получите ответ. В крайнем случае, завтра утром.
Он тоже поднялся со стула.
– Спасибо. Только, пожалуйста, не забудьте, что деньги нужны наличными и обязательно в течение двух дней. Мне необходимо решить кое-какие дела и срочно уехать, это очень важно…
– Я вам позвоню.
– Буду ждать. Вас рекомендовали как порядочного человека, которому можно доверять. Все должно остаться строго между нами.
– Не беспокойтесь, я вам обязательно позвоню. До встречи.
– Был рад с вами познакомиться. – Бывший Директор пожал мою руку и направился к двери, но, сделав несколько шагов, обернулся.
– Знаете…
На его лице отобразилась внутренняя борьба, словно он убеждал себя в чем-то.
– Что-то не так? – на всякий случай спросил я.
– Нет, нет. Все в порядке. Буду ждать вашего звонка.
Бывший Директор еще раз попрощался и вышел. Вместе с ним исчез за дверью и потертый портфель.
* * *
Бывший Директор, бывшая жена, бывший друг – все мы рано или поздно становимся бывшими. Я перевернул стеклянную колбу песочных часов, стоящих на рабочем столе, и придвинул ближе документы, оставленные посетителем. Сделка выглядела рискованной, но и выигрыш был весомым в случае удачи. Конечно, есть незыблемое правило инвестора: если говорят «сегодня или никогда», надо отвечать «Никогда!» Но есть и другая поговорка: «Кто не рискует, тот не пьет шампанского». Я набрал номер знакомого, владельца охранно-детективного агентства.
– Привет, сеньор Алесандро.
– Буэнос диас,[2] амиго! – проговорил Алесандро. – Что-то срочное? У меня важный клиент. Алесандро «косил» под мексиканского мачо, уверяя, что его прапрадедушка был настоящим испанским идальго. И, как ни странно, это ему удавалось. Он имел массу полезных связей в мэрии, адвокатуре и судах, особенно среди женской половины в возрасте около сорока. Про себя я называл его «сыщик».
– Клиент или клиентка? Опять утешаешь чью-то обманутую жену?
– Я не могу говорить, – серьезным тоном ответил сыщик. – Если не горит, перезвони через час.
– Дело срочное. Давай встретимся за бизнес-ланчем.
– Срочное? И насколько?
– Примерно на триста тысяч евро. Твой процент комиссионных – как всегда.
– Перфекто! Если так, то буду обязательно. В два часа в кафе «Mon Paris».
Небольшое, но довольно уютное кафе «Mon Paris» находилось в двух кварталах от офиса. Оно напоминало уличные французские ресторанчики: на столиках вазы с цветами и светлые скатерти, дающие ощущение чистоты и спокойствия, на стенах живописные картины с видами улочек Парижа, в меню – луковый суп и, конечно, круассаны. Я часто назначал здесь встречи, особенно бесполезные. Ешь и слушаешь болтовню клиента.
Я выбрал столик у окна, заказал крем-суп из спаржи и стейк из телятины. Алесандро еще не пришел. В ожидании я листал оставленный кем-то глянцевый мужской журнал. Среди рекламы и полуобнаженных женских тел иногда попадались занимательные статьи. В одной из них автор рассказывал, что угол эрекции между членом и животом у мужчин зависит от возраста: у шестнадцатилетних этот угол составляет 45 градусов, у тридцатилетних – 60 градусов, а у сорокалетних почти 90, то есть параллельно полу. Я невольно кинул взгляд между ног и решил это как-нибудь проверить.
В кафе появился сыщик. Остановившись в дверях, он поправил темные очки и направился в мою сторону. При взгляде на его мягкую походку невольно возникало чувство, что он подкрадывается.
Алесандро был полноватый и смуглый. Ростом немного ниже меня, но гораздо шире в плечах. Длинные волосы цвета созревших оливок, убранные в хвост «пони тейл», вечно расстегнутый ворот рубашки и толстая золотая цепь на шее придавали ему сходство с колумбийским мафиози. Несмотря на внешность, когда-то он служил то ли в органах госбезопасности, то ли в какой-то еще спецслужбе. Алесандро с легкостью брался за любые поручения в сыскном бизнесе, выполнял их быстро, но несколько бестолково, порой не совсем точно следуя указаниям заказчика. Вероятно, поэтому основными его клиентами являлись женщины средних лет, подозревавшие мужей или любовников в нечестности. Обходительные манеры, необычная внешность и обаятельная лукавость сыщика позволяли ему без труда «ощипывать» состоятельных дамочек. В деле разоблачения неверных мужей Алесандро находил особый смак, приговаривая, что у каждой обманутой жены всегда найдется симпатичная подруга, страстно желающая дать свидетельские показания.
Сыщик любил вкусно и много покушать, умудряясь при этом поддерживать форму. Два раза в неделю брал уроки бокса, делал утренние пробежки. Не курил. Свое округлое брюшко он умел превратить в определенное достоинство – в отличие от меня, комплексующего по поводу лысины, хотя все знакомые женщины убеждали, что для этого нет оснований. Недавно сыщик справил сорок первый день рождения.
– Привет, – я отложил журнал и встал, чтобы пожать ему руку.
– Буэнос диас, – Алесандро устало плюхнулся в кресло напротив, поманил пальцем официанта и заказал рыбу. – Теперь у меня по средам и пятницам – рыбный день, – доверительно пояснил Алесандро, поглаживая тонкие усы над верхней губой. – Мужскому организму нужны минералы. Особенно фосфор. Я в одном журнальчике вычитал, что именно фосфор влияет на секс. Если его мало, то ничего не получится. Так что в нашем деле без рыбы и миндальных орехов никак не обойтись. – Алесандро достал из кармана упаковку орехов и протянул мне. – Угощаю.
– Спасибо, но у меня пока все в порядке, – вежливо отказался я.
– У меня тоже. Но профилактика не помешает. – Алесандро захрустел орехами. – Говори скорее про дело. Триста тысяч евро не на каждой дороге валяются.
Официант принес крем-суп из спаржи. Под него было особенно приятно рассказывать про утреннюю встречу с Бывшим Директором.
– …Сделка заманчивая, только риск большой. И уж больно подозрительно Бывший Директор торопится получить деньги. Надо проверить по всем каналам, что это за фабрика и что за акционеры, – резюмировал я и передал сыщику копии документов.
– Все будет в ажуре, у меня есть одна знакомая в налоговом управлении, – уверенно произнес сыщик, кидая в рот очередной орех. – Если я правильно понял, ты задумал купить сорок девять процентов, затем разделить фабрику и продать свою половину. Но при этом у тебя не будет контрольного пакета. И если остальным акционерам твоя афера не понравится, то ты можешь остаться без гроша и голодным. Сыщик умолк. Перед ним поставили широкую тарелку, на которой среди бледно-зеленых побегов спаржи и листиков салата покоилась худощавая рыбка.
– И с кучей долгов, – добавил я. – Придется брать кредит в банке. Поэтому надо купить акции Бывшего Директора и одновременно убедить женщину, которая владеет тремя процентами, продать их нам. Вот и вся задача – уговорить женщину.