Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 138



Вильгельм III, принц Оранский (1650-1702) – штатгальтер Голландии. Взошел на английский престол в результате так называемой Славной революции 1688 г. – дворцового переворота, которым было положено начало компромиссу между буржуазным и феодальным классами Англии.

… в сравнении с деспотизмом и гонениями при Карле II и Иакове II. – Карл II Стюарт – сын казненного в 1649 г. английского короля Карла I. После восстановления власти Стюартов в 1660 г. Карл II начал беспощадно преследовать пуритан. Иаков II вступил на английский престол после смерти Карла II, в 1685 г.; был свергнут в 1688 г.

«Второй храм», хотя и не равный по своему блеску первому… – Согласно Ветхому Завету на месте разрушенного храма Иеговы в Иерусалиме был построен второй храм, еще более величественный. Здесь Динс имеет в виду два периода в становлении пресвитерианства в Шотландии: первый период – с 1639 г. до смерти Кромвеля в 1658 г., когда пресвитериане в Шотландии подвергались преследованиям; второй период – со времени утверждения на английском престоле Ганноверского дома (с 1714 г.), первый король которого, Георг I, проводил политику веротерпимости, что значительно смягчило обстановку по сравнению с деспотическим правлением Карла II и Иакова II Стюартов.

Эрастианская ересь. – См. прим. к стр. 87.

… А в доблесть обратит. – Шекспир, «Мера за меру» (акт III, сц. 1).

… на добычу уж не ходит. – Шекспир, «Мера за меру» (акт I, сц. 3).

Виги – политическая партия английской буржуазии, возникшая во время правительственного кризиса 1679-1682 гг. и выступившая за ограничение королевской власти и против брата короля герцога Йоркского, будущего Иакова II.

Тори – политическая партия, представлявшая интересы аристократии, крупных землевладельцев и верхушки англиканской церкви. Возникла в 70-х гг. XVII в.

Амариллис – имя пастушки, часто упоминающееся Вергилием в его «Буколиках» и «Георгиках».

… к делу поскорей! – Шекспир, «Венецианский купец» (акт IV, сц. 1).

Роберт уолпол (1676-1745) – лидер партии вигов, премьер-министр при первых двух королях Ганноверской династии, в частности при Георге II, в царствование которого (1721-1742) развертывается действие «Эдинбургской темницы».

… Вам надо попытаться. – Шекспир, «Мера за меру» (акт I, сц. 4).

Календер – принц из сказок Шахразады («Тысяча и одна ночь»).

Вордсворт, Уильям (1770-1850) – английский романтик; входил в так называемую Озерную школу поэтов (вместе с Саути и Колриджем).

Навал – библейский образ богача, отказавшего в помощи царю Давиду и его слугам.

Мерива – пустынная местность, где пророк Моисей высек из скалы воду и напоил своих мучимых жаждой соплеменников, которых он вывел из египетского рабства (Библия).

Имоджена – героиня романтической драмы Шекспира «Цимбелин».

Агасфер – здесь: библейское имя персидского царя Ксеркса.

Чертополох – национальная эмблема Шотландии.

Стр. 247… котлы с мясом, о которых вспоминали переселенцы из Египта… – Вышедшие из Египта евреи длительное время странствовали по пустыне, где терпели всевозможные лишения (Библия).

Эмери, Джон (1771-1822) – известный комический актер, выступавший в Ковент-Гардене. Особенно удачно изображал провинциальные типы.

Мариторнес – безобразная служанка на постоялом дворе, куда заехал Дон-Кихот; Мариторнес была очень доброй и отзывчивой.

Гаюс – добрый хозяин гостиницы из романа Беньяна «Странствия паломника», приютивший Христиану с детьми на ее пути в Град Спасения.

«Комус» – произведение Мильтона (см. прим. к стр. 65). Комус – в древнеримской мифологии бог веселья и пиршеств. Мильтон таким именем назвал придуманное им существо, которое наделил волшебным даром. Мильтоновский Комус, подстерегая на дорогах путешественников, опаивал их волшебным напитком, от чего их лица превращались в звериные морды.

Лоренс – прозвище, даваемое бездельникам и лентяям.



Джеймс Ренуик (1662-1688) – непримиримый шотландский пуританин, отказавшийся признать декларацию веротерпимости Иакова II. Был казнен за призыв не подчиняться власти короля и вооруженное сопротивление королевским солдатам.

Поэт из Грасмира – Вордсворт, проживавший в селении Грасмир, вблизи озера того же названия.

… по бесплодной пустыне Синая. – По этой пустыне шли евреи из Египта, бежавшие от египетского фараона, который заставлял их выполнять самую тяжелую работу – копать землю, обжигать кирпичи, строить храмы и пирамиды (Библия).

Слабоумие, Неуверенность, Отвага, Жестокосердие, Отчаяние – аллегорические персонажи из романа Беньяна «Странствия паломника».

… от восторга сияя. – С.Колридж, «Кристабел».

Кальвинист – сторонник кальвинизма, протестантского вероучения, возникшего в XVI в. в результате Реформации. Основателем кальвинизма был Ж.Кальвин (1509-1564). В XVI в. кальвинизм в виде пуританства проник из Женевы в Англию и Шотландию.

Баптисты – религиозная секта, возникшая в XVII в. в Англия как церковное течение, требующее общности имущества и отмены церковной иерархии. Расхождения баптизма с шотландской пуританско-пресвитерианской церковью свелись к чисто формальным различиям в обряде крещения.

Город Разрушения – город, в котором проживал герой романа Беньяна «Странствия паломника».

Летучая Мышь, Недоверие, Порок, Толкователь – персонажи из романа Беньяна «Странствия паломника».

Нееман из Сирии обещал пророку Елисею приносить жертву только Богу, но просил не вменять ему в вину, если, по велению своего господина, царя сирийского, он будет вынужден поклоняться в доме Риммона (Библия).

Уильям Монсон (1569-1643) – английский адмирал.

… прославленного Перегрина – лорда Уиллоби… – Берти Перегрин, лорд Уиллоби де Эресби (1555-1601) – английский военный и государственный деятель, прославившийся в войнах с Испанией и Нидерландами. Уиллоби сделался героем ряда баллад, в том числе и «Баллады о храбром лорде Уиллоби», отрывок из которой здесь приведен. Баллада эта была опубликована в известном сборнике Т.Перси «Образцы древней английской поэзии» (1765).

Квакер – член протестантской секты, считающей религию частным делом индивидуума и отвергающей вмешательство государства в вопросы веры.

Схизматик – раскольник, еретик.

Макхит – герой музыкально-сатирической комедии «Опера нищих» Джона Гея (1685-1732), где изображен лондонский преступный мир.

Карл I (1625-1649) – второй английский король из династии Стюартов; был казнен во время английской буржуазной революции 30 января 1649 г.

… прокаженному Нееману из Сирии… – К военачальнику сирийского царя, Нееману, болевшему проказой, явился пророк Елисей и сказал, что если Нееман окунется семь раз в реку Иордан, то сразу исцелится. Нееман ответил, что Фарфар и Авана – реки Дамаска – нисколько не хуже. Тем не менее он окунулся в Иордан и выздоровел (Библия). (См также прим. к стр. 280).

Монтит, Джон (XIV в.) – соратник Уоллеса, впоследствии предавший его и перешедший на сторону английского короля Эдуарда I (1272-1307). Назначенный шерифом Дамбартона, он выследил скрывавшегося после поражения своих войск Уоллеса и, заковав его в цепи, передал англичанам, чем заслужил ненависть соотечественников.

Британский Ювенал. – Здесь имеется в виду английский поэт Джордж Крабб. Цитируемые строки взяты из его поэмы «Местечко». Ювенал – крупнейший римский поэт-сатирик (60-127).

Поп, Александр (1688-1744) – английский поэт, представитель английского классицизма.

… он смог в памятный 1715 год оказать… важные услуги Ганноверской династии… – Речь идет об участии герцога Аргайла в утверждении Ганноверской династии на английском престоле, а также об успешном подавлении им якобитского восстания в 1715 г.

Ормонд – вице-король Ирландии. При утверждении на престоле Ганноверской династии Ормонд, открытый приверженец Стюартов, бежал за границу.

… окончили свои дни на эшафоте в дни гонений. – Здесь имеется в виду неудачная попытка герцога Монмута, незаконнорожденного сына Карла II Стюарта, захватить в 1685 г., после смерти Карла II, английский престол. Монмут и Аргайл были схвачены и казнены.