Страница 32 из 244
Портал.
Остров был неприступен с трех сторон, и лишь на севере от самой воды к его вершине вела крутая лестница, выбитая в камне. Кроме того утес и остров соединяла канатная дорога.
Сердце затрепетало при виде скромного на вид сооружения, служащего воротами между виртуальным миром и реальным — по крайней мере, на это хотелось надеяться. Портал был совсем рядом — рукой подать. Даже не верилось, что я добрался до него, преодолев тысячи километров в одно мгновение. Осталось совсем немного — попасть на остров.
Но как?
Канатная дорога отпадала сразу. Чтобы добраться до нее, нужно было сначала очутиться за дворцовой оградой. Но кто меня туда пустит?
Оставался лишь водный путь. Вот только я, сколько не присматривался, так и не смог разглядеть ни одной лодки — ни на воде, ни у берега.
Хм, странно…
Странно, но не страшно. Пловец из меня посредственный, но уж как-нибудь преодолею сто с лишним метров. Или чуть больше, если учесть, что заплывать придется со стороны, так как напротив острова располагался неприступный утес.
Но это завтра, а сейчас, когда день подходит к концу, не мешало бы все хорошенько обдумать, а заодно осмотреть город — в следующий раз такой возможности может не представиться. От мысли о том, что я могу навсегда покинуть этот мир, мне стало грустно…
Ах, да, еще нужно навестить брата торговца Тойвера. Может быть, он поможет мне с лодкой или полезным советом?
Я спустился с холма и по утоптанной тропинке направился к городским воротам. Крестьяне, мимо которых я проходил, прерывали работу и разглядывали меня, как заморскую диковинку. К ним и раньше редко попадали люди с далекого севера. А теперь — и подавно. В их взглядах не было ни ненависти, ни подозрительности — сплошное любопытство.
Внешне боэре были отдаленно похожи на индийцев. Не удивительно, если учесть, что разработкой Йолы занимались представители этого многочисленного народа Южной Азии, державшие двадцать восемь процентов акций VMW. Смуглые, с темными — прямыми или слегка вьющимися — волосами и крупными немного приплюснутыми носами. Мужчины носили бороды или усы, женщины заплетали волосы в косы. Одевались — по крайней мере, крестьяне — довольно однообразно: и женщины, и мужчины оборачивали ноги до щиколоток длинным куском ткани. Треть мужчин и дети ограничивались этим предметом одежды. Остальные представители обоих полов носили длинные — до колен — рубахи с широкими рукавами. На головах мужчин плотно сидели тюрбаны, женщины же прикрывали волосы пестрой накидкой. Обращаясь друг к другу, они о чем-то тихо лопотали на непонятном мне языке. И я пожалел, что не позаботился об артефакте-переводчике, понадеявшись на то, что многие боэре говорят по-айленски.
Но мои опасения развеялись, лишь только я приблизился к воротам. Стражники, заступившие мне путь, долго изучали взглядами меня, а я их.
Они носили доспехи, похожие на восточный халат до колен, покрытый металлическими нашивками, каждая из которых была украшена искусной гравировкой и начищена до зеркального блеска. На головах кожаные шлемы, укрепленные бронзовыми заклепками и скобами. На ногах — шаровары. В руках стражники держали некое подобие глеф, на поясах — кривые кинжалы, а за спинами короткие композитные луки.
И как им не жарко в таких нарядах…
Лично я, побыв под палящим солнцем всего несколько минут, чувствовал себя черепахой, угодившей в кипящий котел.
Наконец, один из стражников произнес:
— Проходи, дорогой гость с севера. Для тебя вход в Джавге-Да-Зан бесплатный. Уверен, тебе понравится в нашем восхитительном городе. Да так, что не захочется возвращаться домой. Решишь остаться — приходи к нам. Ты — воин. Воины нам нужны. И дом будет, и золото будет.
Говорил он разборчиво, с заметным акцентом, мелодично растягивая «р» и коверкая некоторые согласные и гласные.
— Я подумаю, — ответил я из вежливости на предложение.
Стражники расступились, и я вошел в город.
Да, это точно не Найрован. Улицы Джавге-Да-Зана были широкими, а главное — чистыми, посыпанными белым песком, по которому можно было ходить босиком. Впрочем, местные жители так и поступали. Редко кого можно было увидеть в легких сандалиях. В сапогах был только я один. Дома в черте города стояли добротные, просторные, красочные. Каменных построек почти не было. Да и зачем, если хороший строительный лес подступал к городу почти вплотную. Строения были выполнены в псевдокитайском стиле — с изогнутыми черепичными крышами, покрытыми изящной резьбой балками и наличниками, резными фигурками на выступающих частях кровли. Ровные стены из плотно подогнанных бревен, были окрашены в разные цвета, так, что на одной улице не встретишь двух одинаковых оттенков. Под стенами домов вдоль улиц росли вечнозеленые деревья и кустарники, на каждом перекрестке стоял фонтан, окруженный тенистыми беседками, в которых отдыхали утомленные зноем жители города.
В Джавге-Да-Зане не было лошадей, поэтому люди передвигались пешком или в открытых паланкинах, если речь шла о состоятельных горожанах.
Одевались горожане пестрее и добротнее, чем крестьяне. Шаровары были традиционной формой одежды, как мужской, так и женской. Но женщины носили еще и платья, прекрасно подчеркивающие фигуру, и свободного покроя юбки. В последнем случае йоланские модницы предпочитали короткие блузки, открывающие всеобщему обзору живот. Ткани, шедшие на наряды, были легкими, почти прозрачными, что давало прекрасную пищу глазам и воображению. И, следует отметить, — было на что посмотреть. То ли молодые горожанки уделяли много времени своему внешнему виду, то ли это было у них в крови, но пока я бродил по городу, мне попадались только стройные, очаровательные девушки, не лишенные природного обаяния.
А может, прислушаться к словам стражника и остаться в этом городе сладких грез?
Мужской верхней одеждой были либо длиннополые рубахи, в отличие от крестьянских имевшие яркие цвета и богатую вышивку, либо поверх рубах надевали еще и легкие сюртуки из атласа или бархата. На их фоне я, в своих кожаных доспехах выглядел чужеродным предметом и постоянно привлекал внимание беспечных прохожих.
Брат Тойвера — Войтер — жил недалеко у ворот, ведущих в иноземный квартал. Там традиционно обитали торговцы и послы из северных стран. Больше всего было представителей Уюма, соседствовавшего с Йолой через залив Марзагули и имевшего с ней тесные торговые связи. Найрован был так же представлен дипломатическим и торговым представительством. Самой малочисленной группой иноземцев были фаверцы, которые, согласно игровой легенде, лишь недавно вышли в море. Войтер прожил в этом квартале несколько лет, но потом женился на местной и перебрался в более престижный район.
Если верить Тойверу, жилище его брата стояло как раз напротив фонтана. Это был типичный для квартала двухэтажный дом со стенами лазурного цвета и деревянными проказницами-обезьянками, застывшими по краям крыши в игривых позах.
Я несколько раз дернул за язычок небольшого колокольчика, и спустя несколько секунд дверь мне отворила миловидная женщина лет сорока.
— Здесь живет купец Войтер из Найрована? — спросил я.
Женщина молча отошла в сторону, приглашая меня войти в дом.
В гостиной нас встретил хозяин дома. Войтер, — а это был, несомненно, он, сходство с братом бросалось в глаза, — вышел мне на встречу, облаченный в легкий домашний халат. Он был немного старше Тойвера, лет пятидесяти, но выглядел подтянуто и моложаво.
— Вы прибыли из Найрована? — насторожился он. — Что-то случилось с братом?
— Нет, что вы. С вашим братом все в порядке, — поспешил я его успокоить. — Он жив, здоров, шлет вам наилучшие пожелания и вот это письмо, — я достал из сумки пергамент и передал его хозяину дома.
Войтер сорвал печать, развернул свиток и быстро пробежался взглядом по тексту. Сначала облегченно вздохнул, а потом и улыбнулся.
— Вы принесли хорошие новости. Я перед вами в долгу. Кстати, и брат пишет, чтобы я вам помог по мере сил… Ну, что же вы, проходите, проходите. — Он схватил меня за руку и потащил вглубь дома. — Ашан! Накрывай на стол, у нас дорогой гость с вестями от моего брата. Он проделал долгий путь и наверняка проголодался.