Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 65



— Кхм, — Алексей понемногу пришёл в себя. — Ну это ещё не факт, — опасливо покосился на зависшую голову. — Общаться можно и без языка.

— Не спорю, — согласилась старушка. — Дерзайте. Может, вам это и удастся. Мне, к сожалению, так и не удалось… И всё же, надо признать, вы на редкость мужественно перенесли переход. Видели бы вы меня тогда…

— Переход? — перебил Алексей. — Какой переход?

— А вы разве не заметили? Мы с вами сейчас находимся как бы между двумя мирами. Явь и навь. Мир живых и мир духов. Самая кромка. Потому их и видим. Я всего лишь чуть подтолкнула вас. Уж больно забавно было наблюдать, как спокойно вы пытаетесь разговаривать с сумасшедшей…

— Извините, — смутился Алексей. — Я просто, э-э-э…

— Не стоит, — отмахнулась Гертруда. — Теперь хочу сказать вам самое главное. Меж мирами вы можете находиться сколь угодно долго, но никогда, повторяю, никогда не пытайтесь здесь что-либо съесть или выпить. Иначе никогда не сможете вернуться в явь и навечно останетесь в нави. Поверьте, это ужасно. Слышали истории о духах и привидениях? Так вот, те бедняги когда-то легкомысленно пренебрегли запретом и так и не смогли вернуться в мир живых.

— Живых?

Алексей недоверчиво покосился по сторонам.

— То есть вы хотите сказать… Мы не тут? Тьфу, то есть… Это и правда не наш мир?

— Конечно. Это всего лишь граница. Можно уйти и ещё дальше, но для вас это пока слишком опасно. Вот немного войдёте в силу, окрепнете, я вас провожу и туда, — снисходительно усмехнулась. — Уверяю, для вас откроется ещё много потрясений, особенно когда сможете видеть явь и навь одновременно. Ну что ж, давайте возвращаться обратно? Вижу, вам немного не по себе.

— Э-э-э, да, давайте, — нервно оглядевшись, Алексей вскочил. — А что нужно делать?

— Да вы не волнуйтесь так, не спешите. На самом деле ничего страшного. Просто повернитесь посолонь, то есть наоборот тому, как сюда зашли.

Алексей поспешно крутанулся.

Мир знакомо померк.

Когда глаза сфокусировались, Гертруда улыбнулась как ни в чём не бывало.

— Ну что, продолжим чаепитие?

Ворона на плече уже не было.

— Продолжим, — прохрипел Алексей, машинально потерев горло.

Во рту почему-то сильно пересохло.

— А мы точно вернулись? — недоверчиво оглянулся в угол.

Чеширский тоже исчез.

— Конечно, — успокоила Гертруда. — Это явь. Если сомневаетесь, попытайтесь сделать ещё один оборот назад. У вас просто ничего не выйдет. Мир не изменится, как бы вы ни пытались. Всё очень просто.

— Ага… Понял.

Алексей поспешно подтянул остывшую чашку, глотнул и нервно закашлялся.

— Простите…





— Ничего-ничего, — улыбнулась Гертруда. — Вы держались просто молодцом. В бытность мою, впервые побывав там, я вела себя гораздо хуже. А уж визжала…

— А он, то есть Карлуша, тут? — Алексей робко кивнул на пустое плечо.

— Тут, конечно, тут, — Гертруда неторопливо пригубила сбитня. — Куда ему от меня деться. И спутник ваш тут. Ничего, понемногу освоитесь. Кстати, на самом деле поворот можно и не делать, от вас требуется всего лишь небольшое усилие воли. Он необходим только на первых порах, как зримое воплощение ваших намерений. Упражнение для новичков, если хотите. Впрочем, чего греха таить. Иногда я тоже прибегаю к нему, когда требуется сразу уйти далеко в навь. Очень полезно порой взглянуть на мир живых со стороны, столько всего открывается нового и неожиданного. Из нави я и разглядела вас и вашего спутника. Как и нурманов, впрочем. И то губительное для вас колдовство, которого вы, видимо, каким-то наитием сумели избежать.

— Кх… какое колдовство? — упавшим голосом поинтересовался Алексей, уже не зная, чему и верить.

За какую-то минуту мир очередной раз перевернулся с ног на голову.

— Какое?

Гертруда тяжело вздохнула.

— А та омерзительная лошадиная голова, помните? Бедное животное… Наговор на ней был, и смертельный наговор. Явно женская рука. Пожалуй, равная мне по силе. Если бы вы подошли к ней достаточно близко, переступили или, упаси боже, хоть как-то прикоснулись, судьба ваша была бы ужасна. Сказать по правде, мне потребовалось много усилий, чтобы раскусить злой замысел. Может, это звучит и невероятно, но кто-то знал про ваше сюда пришествие и вручил оберег нурманам. Так что фортуна пока вам явно благоволит, — ободряюще улыбнулась, — вы уж постарайтесь её не разочаровывать.

Алексей задумчиво потёр виски.

— Постараюсь… То-то он ещё той штуковиной так махал, — невидяще уставился в пространство. — Я тогда подумал, может, флаг какой-то… Не, никакого наития… Я просто её обошёл, уж больно противной она показалась…

Гертруда уклончиво пожала плечами.

— Ну, просто это было или непросто, думаю, теперь мы уже никогда не узнаем. Главное, что всё благополучно разрешилось для вас, для моей бедной подопечной и для жителей деревни. Правда, надо заметить, не для всех, к сожалению…

Алексей понуро уставился в стол. Призрачный образ Чеширской рыси упорно стоял перед глазами. Хотелось найти хоть какое-то разумное объяснение, но кроме как внушённой галлюцинации ничего похожего на ум не приходило.

Украдкой покосившись в угол, тихо поинтересовался:

— Скажите, а Филиска, она тоже умеет видеть это?

— Не совсем, — охотно отозвалась Гертруда. — Пока скорее чувствует присутствие неких сущностей. Словно тень. Как выяснилось, у неё в роду была прабабка колдунья, видимо, это умение и передалось по наследству. Я лишь бережно раздуваю тлеющий огонёк. Кстати, не подумайте, что это мистическое чувство присуще лишь так называемым колдунам. Навь осязают животные и птицы, и, как это ни странно, в коей-то мере и самые обычные люди. Заранее простите, возможно, я сейчас затрону ваши чувства, но буду откровенна. Иногда горькие пьяницы, или люди, потерявшие рассудок, или же просто при смерти, тоже ненадолго переходят в навь, хотя и сами не осознают этого. Да и просто творческие люди, наконец. Не знаю, знакомы ли вам литературные труды Данте Алигьери… брр, — зябко поёжилась, — но порою я думаю, что ему, да и многим другим талантливым личностям тоже доводилось видеть сокрытое… «Божественная комедия». Читали?

— Нет, — смутился Алексей. — Только слышал. Краем уха.

— Жаль, — вздохнула Гертруда. — Прошедшие два столетия дают себя знать. Видимо, старая классика быстро забылась. На самом деле, потрясающее произведение. Порою даже не верится, что оно ещё только будет написано… Впрочем, довольно рассуждать о вещах туманных. Давайте вернёмся к делам насущным. И как вы теперь намерены устроить свою дальнейшую жизнь? — пытливо взглянула в глаза.

Алексей потупился и уныло пожал плечами.

— Не знаю. Столько всего произошло…

Главный вопрос, который весь день исподволь гнал в подсознание, наконец взял верх. Действительность навалилась всей своей тяжестью. А ведь и правда, как теперь жить, что делать. Радужные планы, вся жизнь впереди — и всё всмятку. Почему… За что… Чёртова рысь!

— Понимаю ваше смятение и глубоко вам сочувствую. Позвольте дать небольшой совет. Не торопитесь. Если вас это не смущает, поживите пока у меня. Освойтесь, окрепните. Я преподам вам кое-какие важные уроки, а там уже и решите, что делать дальше. Насколько я поняла, вы студент-медик, и ваше умение очень может, здесь пригодиться.

— Умение? — Алексей криво усмехнулся. — Считайте, что его и нет. Без инструментов, без фармацевтики, без современных средств диагностики, ну то есть вещиц наподобие этой, — в запальчивости крутанул смартфон, — я никто. У нас там совершенно иной уровень жизни и техники, понимаете? Да я здесь просто младенец!

— Ай-ай-ай, — Гертруда укоризненно покачала головой. — Я вижу самую настоящую панику. Выше голову, Алексей! Не знаю, утешит ли вас, но только представьте себе на миг, каково было юной и хрупкой девушке, попавшей в новый, неизвестный мир? И тем не менее я смогла выжить и вполне обустроить свою жизнь, — тяжело вздохнула. — Правда, самое дорогое для меня пришлось потерять… Ладно, полно, посчитаем это минуткой общей простительной слабости. Итак, как вам мой совет? Согласны?