Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 264 из 303

Ленора, с неослабным интересом прислушивающаяся к нашему разговору, уточнила:

- А ты откуда знаешь?

- А мы подсматривали, - хихикнула ее невестка. – Мы же не могли просто так отпустить молодого красавца и проследили, куда он пошел. А потом подслушали. Магу, похоже, не понравилась такая замена. Он выскочил из дома Айны, словно за ним мракобесы гнались, - рассмеялась девушка. Ленора весело присоединилась к ней. Меня слегка отпустило, и, по-видимому, незамеченным это не прошло.

- Ты знала этого мужчину, да? – проницательно спросила Кайла. Я не видела смысла скрывать правду и честно ответила:

- Да.

- Но он же приехал на Клендар десять лет назад… - задумчиво произнесла девушка, похоже, заново оценивая мой возраст.

- Неважно. Мне нужно найти колдуна, которого искал и тот красивый маг, - грустно улыбнулась я. - А я пока понятия не имею, как это сделать… Но Алену же как-то удалось, значит, и я смогу.

- Ален? Это так его звали? Красивое имя, - понимающе хмыкнула Кайла. – Ему подсказал дайн.

- Кто? – неподдельно изумилась я.

- Дайн. Ты не знаешь, кто они такие? – ответно удивилась Кайла.

- Знаю. Но как-то не думала, что здесь, на Клендаре… - Я не закончила свою мысль, но девушки меня поняли.

- В общем-то, ты права. Дайны есть далеко не везде, в основном на крупных островах. Они приезжают сюда с… просветительской миссией, - с трудом выговорила Кайла сложное слово. - Спасти народ от мракобесия, показав ему путь к свету. По крайней мере, дайн Февроний говорил именно так.

- Дайн Февроний? Это с ним разговаривал Ален?

- С ним. Видишь ли, не могу сказать, что ему приходилось слишком много времени уделять своим прямым обязанностям… Айна очень косо смотрела на тех, кто осмеливался хотя бы из чистого любопытства прийти на службу. Поэтому почти все время дайн Февроний сидел в таверне или бродил по округе, беседуя с жителями и собирая легенды.

- Вот Аленар удивится, - фыркнула я. – Дайн-фольклорист… И куда он послал Алена?

- А вот это не знаю. Молодой маг пришел к дайну уже под вечер, провел у него ночь, а утром мы его уже не видели.

– Жаль… - рассеянно произнесла я, прикидывая, что возвращения в Рейквик для разговора с дайном все-таки не избежать, а, значит, придется пойти на открытую конфронтацию с Айной. Ладно, выкрутимся как-нибудь… Глаза отведем, в конце концов.

- Да. Только, знаешь, дайна в Рейквике уже нет.

- А где же он? – От огорчения и разочарования мне захотелось заорать, стукнуть кулаком, выругаться, в конце концов. Как же так? Только, казалось бы, нащупала кончик ниточки, как она вновь ускользает из моих рук… Резкий порыв ветра разметал волосы. Недовольно хрюкнула свинья. Всполошились куры. Я постаралась успокоиться и взять себя в руки. Не хватало еще что-нибудь здесь разрушить… Впрочем, девушки, кажется, не обратили на происходящее особого внимания.

- Пять лет назад он окончательно рассорился с Айной и уехал, - сочувственно пояснила Кайла.

- А куда, никто не знает, - с безнадежным отчаянием продолжила я.

- Нет, - неожиданно весело отозвалась она, бросая на меня лукавый взгляд. – Знает. На Мерейн.

Надежда снова прочно обосновалась у меня в сердце. Мерейн… Хотя, если вдуматься, в этом нет ничего удивительного. Мерейн – второй по величине остров в архипелаге, и там проживает достаточное количество селян, коих можно вывести из тьмы язычества к свету истинной веры… А заодно посидеть за столом с кружечкой эля, слушая народные предания…

- Правда, не знаю, не уехал ли он и с Мерейна, - попыталась Кайла остудить меня. – Все-таки столько времени прошло.

- Будем надеяться, что нет. А если и уехал… То мы все равно туда собирались, - заключила я, не желая расставаться с верой в благополучное завершение своего путешествия.

- Тогда нам пора вернуться к рубашкам, а то не успеем их закончить. Теннар говорил, что завтра море совсем успокоится.

И муж Кайлы – а, кстати, и Айна, предсказавшая то же самое – оказались правы. Наутро ветер стих, зеркальная морская гладь весело отбрасывала блики от солнечных лучей, а волны лениво шептали что-то прибрежной гальке. Отплытию ничего не мешало, и все больше и больше крепла уверенность в том, что первый этап нашего путешествия подходит к концу.

Мы в последний раз наелись вкуснейших лепешек Алросы, тепло распрощались с гостеприимными хозяевами (Ленора не скрывала слез, глядя покрасневшими глазами на Ингвара) и погрузились на «Зимородок» - небольшое суденышко, значительно меньше «Казарки». Но и хлипкой лодчонкой его сложно было назвать. Мы вшестером - вместе с Теннаром и его неразговорчивым, вечно угрюмым братом Артом – с легкостью разместились на нем. Там даже имелось некое подобие каюты, доверху забитое сетями и прочими рыболовными принадлежностями, которые сейчас лежали на берегу. Мужчины вчера разгрузили судно, готовя его к походу.

Мы в последний раз помахали стоящим на берегу Кайле и Алросе, Теннар поднял парус, и «Зимородок» шустро помчался вперед, с каждым часом все больше и больше сокращая расстояние между Лидгартом и Мерейном.

По словам Арта, обычно такое плавание занимало чуть больше двух дней, включая ночевки на берегу. Но погода стояла прекрасная, ветер дул в нужную сторону, Лежек тоже немного помог, и не успели вторые сутки пути перевалить за полдень, как перед нами замаячили скалы Мерейна. Еще несколько часов ушло на то, чтобы обогнуть остров и войти в нужную бухту, и вот, наконец, мы ступили на берег.

- Добро пожаловать в Хаствик, - улыбнулся Ингвар.

- Как-то он не очень добро нас принимает, - заметила я, оглядываясь. Пейзаж, прямо скажем, не впечатлял: голые скалы, лодки, развешанные для просушки сети, такие же, как и на Лидгарте, длинные избы и темная полоса леса на горизонте. И люди. Хмурые, неприветливые, настороженные, вышедшие из домов и неприветливо глядящие на нас. В основном мужчины, хотя я увидела и нескольких женщин в доходящих до земли юбках и светлых передниках.

- Они просто присматриваются, - небрежно отмахнулся Ингвар. – Чужаков опасаются везде.

- Но ты же вроде не чужак для них, - проронил Лежек, которого тоже явно напрягала окружающая действительность.

- Я уехал отсюда десять лет назад, - спокойно отозвался северянин. – Меня еще должны вспомнить, а это нелегко сделать на расстоянии. Мы идем вместе или вы предпочитаете подождать здесь?

- А что, возможны проблемы? – уточнил Аленар.

- Нет. Не должны быть, по крайней мере.

- Тогда мы идем с тобой, - решил вампир.

Но, несмотря на уверения северянина, что все в порядке и никто не собирается нападать на нас, мужчины вольно или невольно встали так, что я оказалась в середине. Ингвар шел впереди, показывая дорогу, Лежек прикрывал меня от сумрачных взглядов справа, Аленар – слева, а замыкали строй Теннар и Арт. Никто не пытался заговорить с нами, но никто и не проявлял открытой враждебности. Люди просто молчали, и драматичную тишину нарушали только скрип сапог по песку, лай собак и крики чаек.

Ингвар подчеркнуто не обращал на это внимания. Он невозмутимо прошел по главной улице селения, завернул налево и, не задумываясь, открыл калитку.

- Кто вы? И что вам нужно? – На пороге дома стояла с ухватом наперевес невысокая крепкая женщина.

- Это вот так ты встречаешь сына, мама? – усмехнулся наш сокурсник.

- Ингвар? - Женщина неуверенно сделала вперед несколько шагов, продолжая сжимать ухват в руках, и вдруг отбросила его в сторону. – Ингвар! Сыночек! Ты вернулся…

- Я вернулся, мама. – Ингвар крепко обнял мать.

А через забор уже заглядывали любопытствующие соседи, с лиц которых исчезла настороженность и мрачность.

*****************************************

amberit 13.10.2012 23:21 » Глава 11.

The Princess Of Galancy писал(а):

а что, там всё настолько плохо?

Может, и не настолько, но к мирному чтению на ночь я бы все же это не отнесла…