Страница 42 из 51
— Ты сказала, что она будет похожа на королеву-мать, — шепнул Роберт на ухо Луизе, стараясь не рассмеяться.
— Улыбайтесь, пожалуйста, — попросил фотограф.
— Как мне улыбаться, когда у меня зуб на зуб не попадает? — пожаловалась Бетти стоявшей рядом Лиззи, которая, как всегда, надела ярко-красную блузку.
Евгения достала из сумки конфетти и осыпала им Роберта и Луизу.
— Хватит, хватит конфетти! — крикнул фотограф.
— Теперь меня с молодоженами, — потребовала Бетти.
Фотограф подчинился без единого возражения, напуганный странной женщиной в странном наряде.
— Я думаю, — перехватила инициативу Луиза, — что пора перенести действо в дом, а то нас всех унесет ветром или мы заболеем. Я бы хотела, чтобы меня сфотографировали с моим сыном и с моими племянниками и племянницами. Кстати, нас ждут остальные гости.
— Конечно, конечно, — согласился фотограф, опасливо поглядывая на Бетти. Луиза перехватила его взгляд.
— О, не беспокойтесь из-за мамы. Она только кричит иногда, а так она добрая.
— Правда, — подтвердил Роберт. — Сущий ангел.
Фотограф с сомнением уставился на Бетти.
ГЛАВА 40
За окном разгулялась непогода, и стемнело раньше, чем обычно. Голые ветки магнолии навевали бы тоску в любой другой день, но в день своей свадьбы Луиза забыла обо всех своих страхах.
К Луизе подошли, слегка пошатываясь, Тина и ее муж.
— Кажется, я слишком увлеклась шампанским, — сказала Тина.
Луиза рассмеялась:
— Сегодня все такие.
— Мы забронировали номер в отеле.
— А мальчики? — спросил Роберт. — Надо было их привезти.
— С ними моя сестра. К тому же они взрослые и вполне могут сами о себе позаботиться.
— Когда-нибудь я смогу также сказать о Дэниеле, — мечтательно проговорила Луиза, наблюдая, как ее мать с гордостью демонстрирует малыша любому, кто проявляет к нему хоть малейший интерес.
— Когда он вырастет, ты поймешь, почему мы не взяли с собой наших разбойников. В десять лет они наотрез отказываются умываться и надевать чистую одежду, а прилично ведут себя не больше десяти минут. Вот у Гордона не дети, а ангелы.
Роберт рассмеялся, поглядев в сторону сидевших рядышком Наташи, Руперта и Мильтона.
— Не сказал бы. Но сегодня они что-то притихли.
Подошла Евгения с Тарой.
— Как бы не так. Они говорили, что пьют лимонад, а сами пили шампанское, вот их и развезло.
Подошла Бетти с сонным Дэниелом.
— Он устал и хочет спать.
В это время Дэниел протянул руку и, схватившись за шляпу Бетти, бросил ее на пол.
— Я подниму, — сказала Мелани.
— Тебе пора разрезать пирог, — напомнила дочери Бетти. — Пусть сделают фотографии, а потом Мелани уложит Дэниела спать.
На улице под дождем стояла женщина. Она видела, как в; доме приступили к разрезанию пирога, видела стоявшего между молодоженами маленького мальчика, который никак не мог угомониться и все прыгал и прыгал на крепких ножках. Подошла незнакомая девушка и унесла малыша. Почти тотчас загорелся свет в комнате наверху. Пора.
Вероника вышла из тени и направилась по тропинке, а потом по мостику к Чесил-стрит. Неожиданно открылась дверь, и Вероника метнулась обратно в тень. Из дома вышел Ричард Мичер и остановился, ища в кармане ключи от машины. Зазвонил телефон, и он с раздражением буркнул:
— Ладно. Ладно. Я уже еду. Буду через пять минут.
Через несколько мгновений его машина с табличкой «Врач на вызовах» скрылась из виду.
Вероника поднялась на крыльцо и толкнула тяжелую дверь. Она легко открылась. В спешке Ричард забыл ее запереть. Вероника, стараясь не шуметь, исправила его промах.
В гостиной только Мистер Пух услышал шелчок. Бетти была права. Как он ни растолстел на кексах и пирогах, но сторожить он не разучился. Мистер Пух бросился вниз по лестнице.
— Он что-то услышал! — крикнула Бетти.
— Дэниел, — испугалась Луиза.
— Чепуха! — возразил ей Роберт. — Мелани с ним. Послушай сама. У нас же включена связь. Слышишь, она его купает?
Так оно и было. Дэниел смеялся и хлопал ладошками по воде. Луиза привалилась к Роберту.
— Я, кажется, схожу с ума.
— Ничего. Я все равно тебя люблю. Пойдем посмотрим, что там с собакой.
У Вероники было достаточно времени, чтобы спрятаться в шкафу на верхней полке, где разместились рыболовные принадлежности Роберта.
— Он лает на шкаф, — удивилась Луиза. Роберт открыл дверцу, и Мистер Пух дал себе волю, однако все его старания оказались напрасными. Люди не поняли его.
Через час, когда разошлись гости, Роберт и Луиза сели на диван и с ужасом оглядели комнату.
— Не могу это видеть, — простонала Луиза.
— И не надо. Закрой глаза и представь, какой она была, когда ты мне показывала ее.
В дверь постучали, и вошла Мелани.
— Дэниел спит. Так устал, что даже не захотел играть с мишкой. — Она огляделась. — Хотите начать уборку прямо сейчас?
— Нет. Мы делаем вид, что ничего не видим, — устало проговорила Луиза.— Завтра вызову уборщиков. — Она зевнула. — Надеюсь, они справятся.
— Я могу пойти к себе?
— Конечно. Связь включена?
— Да.
— Тогда спокойной ночи и спасибо.
— Спасибо, Мелани, — сказал Роберт, зевая.
— Пожалуйста.
За дверью ее ждал Эдди Паркер.
— Могу я подняться к тебе?
— Да. Только тихо.
— Что это? — спросил он, показывая на странные провода на стене.
— Внутренняя связь. Если Дэниел заплачет, я его услышу.
— И?..
— И мне придется спуститься к нему, — удивилась его непонятливости Мелани.
— Понятно, — сказал Эдди и, пропустив девушку вперед, выключил связь.
ГЛАВА 41
—Ой, Роберт, думаешь, надо?— спросила Луиза, увидев, что Роберт возвратился из кухни с еще одной бутылкой шампанского в ведерке со льдом.
— Конечно. Мы же почти ничего не пили.
— Правильно. Я ужасно устала развлекать гостей.
— Кроме того, я специально купил эту бутылку. Она особая. Имеем мы право спокойно напиться?
Вероника подождала, пока затихнут шаги Роберта и он закроет за собой дверь. Потом она вылезла из шкафа, постояла на затекших ногах и пошла вверх по лестнице. Проходя мимо гостиной, она услыхала смех Луизы:
— Ну, Роберт, ты, может быть, замечательный врач, но бутылки ты открывать не умеешь!
— Этому меня не учили в университете, — ответил ей Роберт. Пробка вырвалась у него из рук и стукнулась о потолок.— Дело сделано!
Вероника старалась ступать тихо, но ей это плохо удавалось. К тому же она споткнулась.
— В этом старом доме ужасно шумно. Ветер бьется в окна, половицы скрипят, все стучит и шуршит.
— Сделаем вторые рамы, как только подкопим денег, — проговорил Роберт.
Вероника замерла на месте, но, не услышав ничего страшного, пошла дальше, предварительно достав из кармана маленький фонарик. Не хватало еще раз оступиться.
Найти комнату Дэниела оказалось проще простого. Дверь была полуоткрыта, а внутри горел ночничок. Сверху до Вероники тоже доносились приглушенные голоса. Наверное, няня развлекает дружка. Что ж, тем лучше.
Вероника открыла двери пошире и бесшумно подошла к кроватке. Сердце у нее забилось как бешеное, когда она поглядела на спящего малыша. Слезы потекли по щекам. Он принадлежит ей, только ей и никому больше. Он — часть ее и всегда будет с ней.
— Милый, — прошептала она, — я очень долго к тебе добиралась. Но вот я здесь.
Наверху Эдди открыл бутылку вина.
— 1982 года. Французское. Бордо.
— Старое? — спросила Мелани, которая ничего не понимала в винах.
— Отличное вино. Такое теперь редко можно достать.
— Дорогое?
— Только не для меня, — похвастался Эдди. — В этом смысле быть поваром совсем неплохо. Иногда кое-что перепадает. Попробуй.