Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 141



Алварец

Фернандо (насмешливо)

Алварец (равнодушно)

Фернандо

Алварец

Фернандо (в беспокойстве)

(Минута молчания.)

Алварец

Фернандо

Алварец

(В сторону)

Фернандо

(Убегает в бешенстве и сталкивается в дверях с патером Сорринием, которого не замечает. Соррини на минуту поражен, но наконец сгибает спину и с поклоном входит. Алварец идет радостно иезуиту навстречу.)

Алварец

(Он его сначала в беспокойстве не заметил.)

Соррини (кланяясь, с притворством глаза к небу)

Алварец

Соррини

Алварец



Соррини

Алварец

Соррини

10

Карл I (1500–1558) – король испанский в 1516–1556 г. и император Священной Римской империи в 1519–1555 г.

11

Речь идет о причислении к «лику святых», т. е. в данном случае о канонизации католической церковью.

12

Здесь, нужно полагать, подразумеваются неудачные действия испанского флота (так называемой «Непобедимой Армады») против англичан в 1558 г.

13

«Глас трубный», по представлениям христианской религии, будет означать наступление страшного суда.

14

Пергамент – обработанная кожа (обычно телячья), употреблявшаяся для письма. Здесь – документы, свидетельствующие о дворянском происхождении.

15

Глава католической церкви римский папа считается среди католиков наместником на земле апостола Петра.

16

Мадрит (Мадрид) – с конца XVI в столица Испании.