Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 106

  - Такая красивая женщина ваша сестра, не удивительно, что у нее столь влиятельные поклонники, - заметил Борт Мапин, разглядывая букет. - Надо же, сам Руффо.

  - Да уж, поклонников у Ильты хватает, отваживать не успевает, - машинально согласился герцог, едва не подавившись от стремительного производства Леди Ведьмы в звание сестры.

  Впрочем, по совести, признался сам себе Элегор, все-таки было в их отношениях что-то от родственных уз. Кого еще можно одновременно едва выносить и в то же время симпатизировать, от кого еще можно принять столько поучений и не рассориться навсегда? Пожалуй, только от родственника, никакая дружба столь суровых испытаний выдержать просто не смогла бы.

  - Вы о ней так заботитесь, - одобрительно с каким-то ностальгическим умилением констатировал человек. - Замечательная у вас семья, дружная, такая редкость в наше сумасшедшее время. Надеюсь, вам у меня понравится. Хорошо спалось?

  - Судя по всему, лучше некуда, остальные до сих пор в постелях валяются, - ответил бог и спросил, удивляясь центральным в букете уродливым грязно-красным цветкам с длинными колючками и тошнотворным ароматом. - Скажи, это что самые дорогие цветы?

  - Да, гилданские маковые ориделии, - ответил Борт. - Их самолетами из оранжерей Гилда доставляют, больше нигде вывести не удалось.

  - Вот счастье-то, - пробормотал Элегор, задумываясь над тем, почему люди так часто путаются в понятиях дорогой, экзотичный и красивый. А хозяин дома все болтал:

  - Букет роскошным считается, если в нем хоть одна ориделия есть, а тут их не меньше дюжины! Ваша сестра будет поражена!...

  - Вообще-то, Ильта больше всего любит розы, - обронил герцог, - и ненавидит цветы с противными или резкими запахами.

  Поднявшись на веранду, он хотел было сразу сунуть веник в помойное ведро, но решил все-таки предоставить эту честь принцессе. В конце концов, где это видано, чтобы герцоги Лиена за принцессами мусор выносили! Да никогда! В ожидании пробуждения Леди Ведьмы Элегор надергал из букета сизых травинок и соломенного цвета метелок, сходил на кухню и, отыскав высокий прозрачный стакан, наполнил его водой. Теперь на веранде стоял действительно весьма стильный букетик, а бог вновь вернулся к работе с метапластом.

  Приблизительно через полчаса к обществу герцога присоединилась богиня, выплыв на веранду с запотевшим бокалом сока в руке в коротком халатике, перепоясанном тонкой цепочкой.

  - С каждым днем вы меня, герцог, все больше и больше удивляете, - задумчиво улыбнулась Элия, присаживаясь в плетеное кресло и неторопливо потягивая сок. Богиня лениво, словно большая кошка, жмурилась от потоков солнечного света, щедро льющихся через окна.

  - Чем на сей раз? - в ожидании очередной подковырки подозрительно поинтересовался мужчина, сминая в комок не удовлетворившую его скульптуру и вытирая руки полотенцем.

  - Я серьезно, - заверила женщина. - Перемещение в замкнутый урбо-мир и подстройка под его структуру - достаточно сложная процедура для нас, созданий магических. Силы, энергия, потраченные на процесс приспособления нуждаются в восстановлении. Я могла бы ожидать, что первым поднимется Лейм, близкий к технологичным мирам, или Джей, но застаю на ногах лишь тебя, бродяга. Еще вчера пребывавшего в полумертвом состоянии. Поэтому и удивляюсь, приятно удивляюсь новой загадке, преподнесенной тобой.

  - Просто я живучий, - не дав себе труда задуматься над личной уникальностью, беспечно ухмыльнулся герцог и ткнул пальцем в сторону букета. - А тебе, кстати, подарок от богатого поклонника, самого Руффо Стурриса.

  - Какая честь, и почему я до сих пор не плачу от радости? - удивилась Элия.

  - Понюхай, заплачешь, - саркастично посоветовал герцог.

  - Пожалуй, воздержусь, - не пошла на поводу у провокатора принцесса, разглядывая подношение. - Да-а, я бы не сказала, что у этого Руффо есть вкус, в отличие от тебя, - Элия указала на простенький, но безупречно-красивый букетик в стакане на столе.

  Брезгливо сморщив нос, принцесса сунула пальчики в глубину гофрированного гимна превосходству денег над вкусом, достала бархатную коробочку и несколько свернутых в трубочку листков. В коробочке оказалось какое-то золотое изделие из тяжелых звеньев.

  - Красивый ошейник, - заржал Элегор.





  - Хочешь примерить? - не осталась в долгу Элия.

  - Я никогда не отберу у женщины ТАКОЙ подарок, - прочувствованно отказался герцог, приложив руку к сердцу. - Тебе подарили, тебе и носить, Леди Ведьма! Кстати, а что за бумажки?

  - Какое-то приглашение на вечеринку, да он еще и список гостей прислал, - фыркнула принцесса, покрутив в руках тошнотворно-розовые листки. - Наверное, чтобы я в полной мере прониклась осознанием того, какую честь оказывают.

  - Привет, сестра, халатик - прелесть! Жаль ты в таких по нашему замку не прогуливаешься, правда, Лейм!? А что за вечеринка? - переспросил еще из дверей Джей, объявляясь на веранде вместе с принцем.

  Отдохнувшие и обновившие гардероб боги красовались в футболках с категоричными резолюциями: 'Объявлен в розыск' у вора и 'Я не умный, я очень умный' - у его кузена.

  - Руффо прислалО Элии эту тошниловку, ошейник и приглашение, - широко ухмыляясь, Элегор кивнул поочередно на букет, коробочку с золотом и листы в руках богини.

  - Вечеринка в ошейниках? Это круто, кто бы мог подумать, что парень такой развратник, - восхитился белобрысый принц, присаживаясь на угол стола. - И как, пойдешь?

   - Непременно, - язвительно откликнулась принцесса, отпивая сока, - соблазню этого Стурриса, изнасилую при всем честном народе и через неделю выйду за него замуж.

  - Уже все распланировала, - похвалил герцог, тогда как у принцев с лиц резко слиняли улыбки. Тема замужества сестры была совершенно непопулярна в среде богов королевской семьи. Причем настолько, что каждый, поднимавший ее, рисковал быть похороненным вместе с вопросом.

  Лейм, так и не успевший пожелать возлюбленной кузине прекрасного утра, молча взял, почти отобрал у нее приглашение и наскоро пробежал его глазами. Джей, разумеется, тоже сунул нос в бумаги и присвистнул:

  - Прямо на заказ! В списочке-то Марид Гидаква, некий главный врач небезызвестного Милего, да и парочка других ребят из дурок имеется. Хороший шанс свести нужные знакомства. Как вам?

  - Не думаю, что это самый удачный вариант, использовать сестру в качестве входного билета, - сухо возразил Лейм, передернувшись при мысли о том, что Элия вынуждена будет терпеть общество примитивной скотины ради достижения общей цели.

  - Предложишь другой? - оскорблено прищурился Джей.

  - Разумеется, - согласился принц и показал красно-коричневую обложку книги, которую принес с собой. - Нашел в доме. Адресный медицинский справочник с телефонами, тут подписан прямой номер и номер приемной главврача Милего.

  - А откуда они у Борта? - удивился Джей, но тут же ответил сам себе, сопоставив имеющиеся обрывки информации и собственные наблюдения не хуже Богини Логики: - Впрочем, коль сынок от золотой пыли съехал и валяется в дурке, любую информацию раздобудешь, за любые деньги. Так каков твой план, кузен?

  Лейм в нескольких словах деловито обрисовал задумку, и компания согласилась: мысль удачная, может сработать, а если что-то не выгорит, всегда можно вернуться к идее вечеринки, намеченной Руффо на послезавтра. Поучаствовав в обсуждении нескольких мелочей в плане принца, Элия упорхнула переодеваться к завтраку, а Джей, соблазненный рассказом герцога о купании в горячей воде, умчался на пруд.

  Элегор и Лейм остались на веранде вдвоем. Принц с пренебрежительной яростью глянул на букет и все-таки сделал то, что недавно собирался друг: сунул веник в мусорное ведро. Сразу становилось понятно, с большим удовольствием бог затолкал бы туда самого Руффо... по частям.

  - Чего ты так вызверился? - почти небрежно спросил герцог. - Он же ничтожество, ничего для Элии не значит и значить не может.