Страница 2 из 11
– Вы Фредерика? – спросил мужчина. Он был высок и хорошо сложен. Его вьющиеся темные волосы достигали плеч. – Мне казалось, Надин сказала, что вы приедете утром. – Он спустился с крыльца. Его колкий, сканирующий взгляд изучал мотоцикл. – Могу я узнать, где сама Надин, и где ваша машина?
– А разве это не машина? – Габриэла заставила себя улыбнуться и погладила рукой обтекатели мотоцикла. Ее приняли за другую, но разве это было плохо? Она не знала почему, но у нее появилась уверенность, что если назвать свое настоящее имя, то ей не позволят остаться на ночь. «Все можно будет прояснить утром», – решила Габриэла.
– Отвезите свою машину в гараж, – сказал мужчина. В его руках появились ключи.
Ветер усилился.
– Думаю, это может подождать до утра, – попыталась возразить Габриэла.
– Я настаиваю. – Взгляд незнакомца стал пытливым, цепким. Габриэле показалось, что этот взгляд может проникнуть в самый мозг, в самые мысли.
Она шагнула вперед, взяла ключи. Их руки соприкоснулись. Мужчина был холоден, как лед, как мертвец. Габриэла передернула плечами, желая подавить дрожь. В какой-то момент ей захотелось завести мотоцикл и умчаться прочь, но… куда?
– Я так понимаю, вы хозяин дома? – осторожно спросила она.
– Можете называть меня Гэврил.
– А другие жители?
– Другие? – мужчина нахмурился.
– Что-то не так?
– Мне казалось, Надин объяснила вам все, что нужно, – взгляд хозяина снова стал цепким, недоверчивым.
– Конечно, объяснила, – Габриэла широко улыбнулась и спешно покатила мотоцикл в гараж, ожидая, что обман раскроется в любую минуту.
Взгляд хозяина дома сверлил ее спину. Габриэла не видела этого, но чувствовала, знала. На дверях в гараж висела цепь и старый, ржавый замок. Ключ долго не хотел проворачиваться. Затем цепь звякнула, упала на землю. Деревянные двери открылись. В нос ударил запах пыли и плесени.
– Здесь давно уже никого не было, – сказал мужчина. Он оказался прямо за ее спиной, заставив вздрогнуть, стоял и ждал, когда Габриэла покинет гараж и закроет ворота. Габриэла снова засомневалась. Но сейчас уже не сбежать. Она только все испортит. Испортит, потому что испугалась паутин и запаха плесени. Габриэла подняла цепь, повесила замок. Старый механизм скрипнул, провернулся, но замок не закрылся. Это заметила Габриэла, но не заметил хозяин дома. Габриэла вернула ему ключ. Он убрал его в карман, жестом предложил следовать за ним.
– Надеюсь, теперь я смогу немного поспать? – спросила Габриэла.
– Поспать? – Мужчина окинул ее удивленным взглядом. Они вошли в дом. Такой же затянутый паутиной и такой же запущенный, как гараж. – Как вы думаете, сколько вам потребуется времени, чтобы прибраться здесь? – спросил мужчина. Габриэлу честно призналась, что не знает. Мужчина кивнул. – Надин сказала, что вам потребуется не больше пары дней.
– Значит, так оно и будет. – Габриэла снова заставила себя улыбнуться. В ярком свете искусственного освещения лицо хозяина дома было бледным и каким-то бескровным. Габриэла разглядывала его, а он разглядывал ее, изучал.
– Выберите себе любую свободную комнату, – сказал мужчина. Габриэла указала на первую, попавшуюся на глаза дверь, спросила, есть ли в этой комнате душ. – Душ?
– Мне нужно помыться после долгой дороги.
– Помыться? – Мужчина нахмурился, затем осторожно кивнул, сказал, что душ есть в конце коридора.
Габриэла прошла в свою комнату. От постельного белья пахло сыростью. Она бросила походный рюкзак на кровать, выждала пару минут, надеясь, что хозяин дома уйдет, выглянула в коридор, убедилась, что за ней никто не наблюдает. Свет в доме все еще горел. Габриэла прошла в конец коридора. Трубы грохотнули, выплюнули ржавую воду. Габриэла разделась. Горячей воды не было, но это ее не волновало. Духота дня все еще висела на коже. Духота, от которой ей хотелось избавиться, во что бы то ни стало. Габриэла встала под холодные струи и закрыла глаза. Она не знала, сколько провела времени в душе, но когда вышла в коридор, свет уже не горел. Темнота поглотила дом. Вернулся и страх, и дурные предчувствия. Габриэла замерла, прислушалась.
– Эй, есть тут кто? – тихо спросила она, вглядываясь в темноту, не получила ответа, добралась почти бегом до своей комнаты. Теперь спать. Пытаться заснуть. Габриэла заставила себя поверить, что видит сны. Заставила себя поверить, что ей снится, как кто-то кричит. – Все это сон, – сказала она себе. – Просто сон, – Габриэла услышала свой собственный голос, открыла глаза. Тишина. – Просто сон. – Она попыталась рассмеяться над своим воображением, но так и не смогла снова заснуть – лежала и прислушивалась к тишине.
Полчаса. Час. Крик повторился, когда она снова начала засыпать. Женщина или ребенок.
– Что же это за место, черт возьми? – Габриэла поднялась с кровати, выглянула в коридор.
Первые лучи рассвета уже прорезали небо, но в доме было все еще темно. В доме, который жил, словно в прошлом веке. Габриэла попыталась убедить себя, что многие люди могут быть эксцентричны или просто помешаны на старине или уединении, что не делает их опасными или безумными. Но в тот самый момент, когда она уже хотела вернуться в свою комнату, крик повторился. Вернее не крик, а скорее стон. Габриэла замерла, услышала еще один стон, который сочла бы просто завыванием ветра, если не слышала прежде. Но сейчас обмануть себя было уже невозможно.
Подняться на второй этаж, идти по коридору, вглядываясь в закрытые двери. Снова стон. Зайти в комнату. Женщина на кровати. Машины выкачивают из ее тела кровь. Глаза девушки закрыты. Ее кровь наполняет сосуды. Крови так много, что Габриэла не сомневается – девушка мертва. И новый стон. Откуда-то из глубины. Заставить себя двигаться. Комната в конце коридора. Комната, откуда доносятся стоны. Габриэла не сомневается в этом. Бежать. Бежать из дома. Но Габриэла идет вперед. Идет к комнате. Дверь не заперта. Дверь в этом старом, затянутом паутиной доме. Чернокожий мальчик лежит на кровати. Ему не более десяти лет. К нему подсоединена такая же машина, как и к женщине в предыдущей комнате. Но крови в сосудах еще слишком мало. Мальчика можно спасти. Габриэла делает шаг вперед, слышит звук, подъезжающей к дому машины, замирает. Мальчик снова стонет. Сон вздрагивает, разваливается на части. Глаза открываются. Утро.
Габриэла не сразу поняла, что проснулась. Но сон не был сном. По крайней мере та его часть, где она слышит шум работы машины. Машина была в реальности, стояла возле дома и светила белыми лучами фар в окна. Габриэла поднялась на ноги. Высокая женщина заглушила двигатель.
– Фредерика! – позвала она женщину на заднем сиденье.
Женщина послушно вышла. Утро все еще не прогнало ночь своим бледным светом, но и в полумраке Габриэла видела, что Фредерика похожа на большого ребенка. Большого, глупого ребенка. Женщина-даун. Хлопнула входная дверь.
– Надин? – удивился хозяин дома, увидев высокую женщину.
– Извини, Гэврил, но я так и не смогла научить это животное водить машину, – сказала она.
Хозяин дома подошел к Фредерике. Женщина не двигалась. Гэврил долго смотрел на нее, затем обернулся, уставился на окна комнаты, где остановилась его ночная гостья. Габриэла выругалась и спешно начала одеваться. Гэврил и Надин вошли в дом. Она услышала, как хлопнула входная дверь, услышала, как они зовут ее. Габриэла попробовала открыть окно, поняла, что это ей не удастся и разбила хрупкое стекло. Осколки посыпались вниз, зазвенели. Габриэла выбралась из дома и побежала к гаражу. Странный, недавний сон, все еще путал мысли, заставлял нервничать. Незакрытый замок упал на землю. Следом за ним цепь. Габриэла вывела мотоцикл из старого гаража, включила зажигание. Теперь бежать. Бежать прочь. Габриэла увидела хозяина дома и высокую женщину, дала по газам, надеясь, что никто не попытается ее остановить. Хозяин дома шагнул вперед, попытался схватить ее. Зеркало заднего вида ударило его по руке. Брызнула кровь, попав Габриэле на лицо. Она нажала на тормоза, обернулась, желая убедиться, что с хозяином дома все в порядке и снова дала по газам.