Страница 12 из 12
Демон схватил Флик за ворот, выволок из укрытия и поставил на оконную раму. Она попробовала осторожно вылезти, но он стал выталкивать ее наружу. Флик зашипела и попыталась высвободиться из его рук, однако он не отпускал ее. На полпути вниз она замешкалась, прикидывая, куда поставить ноги. В этот момент он ее толкнул, и она плюхнулась на траву.
У Флик перехватило дыхание, она даже не смогла выругаться. Лицо горело. Она оглянулась. Демон вылезал из окна. Она поспешно вскочила, вытирая ладони о брюки.
Распахнулось второе окно, и оттуда полезли другие посетители. Демон спрыгнул, схватил ее за локоть и потащил прочь от таверны. Окно выходило в сад, спускавшийся по склону. Флик нырнула за деревья. Сумерки сгущались. Позади них продолжали раздаваться крики, а затем послышался пронзительный свисток стражи. Оглянувшись, Флик увидела, как от таверны разбегаются во все стороны люди.
— Скорее!
Демон схватил ее за руку и потащил за собой, она едва за ним поспевала. Попыталась высвободиться, но он, бросив на нее хмурый взгляд, еще сильнее сжал ее руку и ускорил шаг. Она чертыхнулась, но он будто не слышал. Вдруг путь им преградила семифутовая стена.
Он отпустил ее руку. Их догнали другие и тут же принялись карабкаться через стену.
— Тут нигде нет калитки? — спросила Флик, растерянно глядя на Демона.
— Похоже, нет. — Он шагнул к стене. — Не бойся. Я тебя подсажу.
Упершись плечом в стену, он подставил ей сложенные лодочкой ладони. Держась одной рукой за стену, а другой — за его плечо, Флик поставила ногу ему на руки.
Он подтолкнул ее вверх. Это должно быть нетрудно, влезает же она на Флинна, а высота примерно такая же. Однако верхняя часть стены была жесткой и узкой, а не гладкой и скользкой, как седло. Ей удалось сесть на нее боком, однако ноги свисали вниз.
Выдохнув, она уперлась в стену руками и немного выпрямилась, пытаясь найти опору ногам. Выпрямись она полностью, могла бы упасть. Флик не знала, как быть.
Поддерживая за ягодицы, Демон приподнял ее вверх. Смутившись, она поспешно перекинула ногу через стену и села на нее верхом.
Демон уцепился за стену рядом с ней и легко подтянулся, затем перекинул через стену вторую ногу и спрыгнул в переулок.
Флик сделала глубокий вдох, повторила все его движения и тоже спрыгнула. Выпрямившись, она снова вытерла руки, чувствуя на себе его взгляд. Подняв голову, она встретилась с ним глазами и приготовилась ринуться в атаку, но он только хмыкнул и махнул рукой.
Шли они молча. Обсуждать случившееся в толпе было невозможно. Когда они вышли из переулка, Демон коснулся ее локтя и кивнул в сторону улицы, выходившей на главную:
— Я оставил экипаж у Жокейского клуба.
Они повернули, и толпа осталась позади.
— Надо было послать мне сообщение, как только тебе удалось что-то узнать. — Он произнес это убийственно спокойным тоном.
— Я бы послала, — огрызнулась она, — но с кем? С Карразерсом?
— В следующий раз сама принесешь, если не с кем будет послать.
— И при этом упущу шанс узнать что-то еще — как сегодня?
— А, да. Как сегодня. И что бы ты узнала, не появись я там?
Она стала разглядывать домики, стоящие вдоль улицы.
— Гм… Давай подумаем.
При звуке его вкрадчивого голоса Флик внутренне вся сжалась.
— Во-первых, ты привлекла бы к себе внимание, поскольку даже не притронулась к элю, а так и сидела с полной кружкой. Тебя бы быстро разоблачили. Неплохая новость! Подопечная генерала, мисс Фелисити Партеджер, шляется по притонам Ньюмаркета, нарядившись мальчишкой.
— Никакой это не притон, а постоялый двор!
— Все равно леди там не место.
Флик стихла.
— И еще, представь себе, что ты чудом осталась бы жива в этой драке и попала в руки стражников. Догадываешься, за кого бы они тебя приняли?
— Этого мы никогда не узнаем, — серьезно произнесла Флик. — Но главное — мы увидели посредника, который, возможно, разговаривал с Диллоном. Вы не заметили, в какую сторону он пошел?
— Нет.
Они остановились.
— Может, вернемся?
Демон схватил ее за руку и потащил дальше.
— Ты никуда не пойдешь. — Он бросил на нее испепеляющий взгляд, который она ощутила даже в темноте. — Этот тип бывает в таких местах, где леди появляться опасно. Неужели не понимаешь?
Он говорил отрывисто, резко. Флик возмущенно вскинула голову.
— Ты успел его как следует рассмотреть. Я тоже. Найти его будет нетрудно. Выясним, на кого он работает, и покончим со всей этой историей. Ведь это наша первая удача.
Помолчав, он вздохнул:
— Да. Ты права. Но предоставь право теперь действовать мне. Точнее, Джиллису. Я велю ему обойти все гостиницы и таверны. Этот тип наверняка в одной из них.
Они перешли главную улицу. Его лошади были привязаны к дереву под присмотром швейцара.
— Залезай. Подвезу тебя к конюшне.
Флик забралась в экипаж. Демон перекинулся несколькими словами со швейцаром, отвязал лошадей и устроился на козлах. Еще несколько секунд — и они уже ехали по улице.
Флик снова вскинула голову.
— Вы сообщите мне, как только Джиллис что-то узнает?
Демон взялся за кнут. Гнедые резко прибавили шаг.
Флик, чертыхнувшись, ухватилась за поручень. По дороге они не проронили ни слова.
Глава 5
Сразу после обеда Демон перешел в гостиную и стал размышлять о последних событиях. Хмуря брови, он расхаживал перед камином, в котором весело пылал огонь.
Неожиданно в занавешенное окно тихо постучали. Он решил, что это какое-то насекомое или не вовремя проснувшийся воробей.
Стук повторился, на этот раз настойчивее.
Демон подошел к окну, рывком раздвинул шторы и увидел ее. Она буквально преследовала его, даже по ночам снилась.
— Какого черта ты здесь?
Флик гневно посмотрела на него и одними губами произнесла: «Впустите меня», — жестом приказав открыть окно.
Он колебался всего секунду, после чего, разразившись проклятиями, распахнул окно и увидел затянутую в перчатку руку.
— Помогите мне забраться.
Он помог, хотя с удовольствием вышвырнул бы ее обратно. На ней были брюки, но не тот костюм, в котором она изображала паренька в конюшне, а старые панталоны Диллона. Флик спрыгнула с подоконника на пол. Он закрыл окно и задернул шторы.
— Бога ради, говори тише. Одному небу известно, что подумает миссис Шепард, если услышит…
— Не услышит, — отмахнулась от него Флик, устраиваясь на подлокотнике кушетки. — Они с Шепардом на кухне. Я проверила.
Демон воззрился на нее. Она с невинным видом встретила его взгляд. Он засунул руки в карманы, чтобы не поддаться соблазну избить ее.
— И часто ты в сумерках разгуливаешь в таком наряде?
— Конечно, нет. Но я не знала, доберусь ли до вас, не постучавшись в дверь. К счастью, увидела вашу тень на шторах.
Демон стиснул зубы и, круто повернувшись, снова прошел к камину, стараясь держаться от нее на расстоянии.
— И что, интересно, привело тебя сюда?
Она сузила глаза:
— Я пришла обсудить несколько проблем.
Он выгнул бровь:
— Проблем?
Флик секунду смотрела на него, потом с отчаянной решимостью сняла перчатки и положила их на колено.
— Первая, — она загнула палец, — и, пожалуй, главная: стоит ли сообщать распорядителям скачек, что планируется мошенничество? — Она загнула второй палец. — Ведь в этом случае они могут спугнуть посредника синдиката, и тот просто исчезнет, а мы так и не установим его связей. И уж тогда не останется никакой надежды помочь Диллону. — Она загнула еще один палец. — Если распорядители допросят посредника, тот просто выдаст Диллона или, что еще хуже, чтобы избежать разоблачения синдиката, скажет, что Диллон все и затеял. — Она посмотрела на Демона, стоявшего с мрачным видом у камина. Он буквально кипел от ярости. Уж теперь-то он наверняка отстранит ее от расследования. Флик упрямо подняла голову: — Итак, будем ли мы сообщать распорядителям?
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.