Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 40

— Куда ты провалилась? — шипит мне Нелли, а вслух произносит: — Это моя кузина Анни.

— Хай, Анни! — Женщина и мужчина оборачиваются с передних сидений. Они чуть-чуть постарше моих мамы и папы.

— Ты в пижаме, — замечает женщина.

— Нет-нет, — спешит возразить Нелли, — это спортивный костюм. У нее такой странный вкус.

Я чувствую, как кровь приливает к голове.

— О’кей, тогда поехали! — говорит мужчина.

Женщина то и дело оборачивается к нам и глядит с жалостью.

— Бедные крошки! — сетует она. — Потерялись в лесу! Вот ужас-то!

— Да, — вторит ей Нелли, — и самое ужасное, что мама с папой будут жутко волноваться!

У нее такой вид, словно это ее и вправду трогает.

Женщина показывает на разодранную пижаму, из которой торчат мои разбитые коленки.

— С тобой все в порядке, детка?

Я киваю.

И реву. Столько заботы зараз мне не вынести. Слезы наворачиваются моментально — от мысли, что ты только что плутала в лесу, а теперь сидишь в теплой машине и тебя жалеют.

— Не плачь, малышка! — утешает меня женщина. Нелли рассказывает, как жутко я напугалась в лесу, как все время рыдала и не хотела двигаться с места — и она с трудом заставила меня идти.

Я реву все сильнее — но теперь уже от ярости. Ты должна радоваться, что у тебя такая сильная и храбрая кузина, говорит женщина. Как только мы выберемся отсюда, моя сильная и храбрая кузина получит по морде — но этого женщине лучше не знать. Теперь мне ужасно хочется посмотреть, как у Нелли получится выбраться из этой машины — до того, как ее довезут до дома. Вряд ли эти двое высадят нас в следующем городе со словами «Берегите себя» и поедут дальше.

— Я так рада, так рада, что мы скоро будем дома! — пою я. Нелли глядит на меня. — Жду не дождусь, когда увижу тетю и дядю, — продолжаю я.

Нелли и бровью не ведет:

— Да.

Женщина оборачивается к нам:

— Вы уже почти дома! Как называется улица?

— М-м-м, — мычит Нелли, — м-м-м…

Перед моими глазами возникает написанное синей ручкой, почти стершееся из книги про Элвиса: «Беверли-драйв, 39».

— Отлично, — говорит женщина.

Мне вдруг становится страшно. Что я натворила? Сейчас они привезут нас к Лу Барду.

С другой стороны, адрес Лу Барда не хуже и не лучше любого другого.

По крайней мере, он точно живет в Эри.

— Поворачивай налево, — командует женщина. На коленях у нее карта города. Ее муж заворачивает налево. Ага, в некоторых семьях такой трюк проходит.

— Ой, не то! — Женщина сдвигает очки на лоб и держит карту совсем близко перед глазами.

Нет, не проходит.

Она поворачивается к нам:

— Вы можете просто показать дорогу? У меня плохо получается читать карту.

Нелли выглядит жалко. Теперь-то мы попались.

— Мне ужасно жаль, — говорит она, — я потеряла очки в лесу. А без них ничего не вижу. Может быть, кузина поможет.

Женщина выжидающе глядит на меня.

— М-м-м, — говорю я, — м-м-м….

Боже мой, я же не могу тоже сказать, что потеряла очки в лесу. Может быть, контактные линзы? Не. Зубную пластинку? Слуховой аппарат? Не, все это не то. Я гляжу в окно и лихорадочно соображаю, то и дело мыча: «М-м-м», чтобы женщина подумала, что я вот-вот что-то скажу. Нелли смеется.

— Моя кузина и ориентация на местности! Я всегда ей говорю: если ты совершенно уверена, что идешь правильно, развернись и иди в обратном направлении!

Нелли получит по морде два раза. Заметано.

И вдруг я вижу ее. Чудесную, красивую табличку, которую трудно не заметить. На ней выведено: Беверли-драйв.

— Поворачивайте налево! — кричу я, мужчина, не успев посигналить, закладывает вираж, и вот мы уже на Беверли-драйв.

— Молодец! — женщина улыбается мне.

— Вот, красный дом справа! — Нелли машет рукой. Мы поворачиваем направо и останавливаемся у выкрашенного в красный цвет деревянного дома.

— Огромное, огромное спасибо! — благодарит Нелли.

Женщина отстегивает ремень безопасности.

— Я пойду с вами.

— Ой, нет, — говорит Нелли, — мы и так уже вас бессовестно напрягли.

Женщина снова пристегивается.





— Хорошо. Но мы подождем тут, пока вы не войдете в дом!

Нелли выходит из машины, я беру гитару, спальник и рюкзак и иду за ней. Она, не останавливаясь, подходит к двери и звонит. Мое сердце колотится быстро-быстро. Сейчас я увижу Лу Барда. Но никто не открывает. Нелли снова звонит. Я оборачиваюсь. Женщина и мужчина все еще сидят в машине и ждут. Я машу им рукой и улыбаюсь. И никак не могу решить, что лучше: чтобы никого не оказалось дома и не пришлось бы позориться от того, что мы звоним в дверь Лу Барда, который нас ни капельки не знает, или чтобы он оказался дома и мы бы избавились от наших провожатых? Не успеваю решить и слышу шаги. Дверь приоткрывается.

— Да?

— Привет, — говорит Нелли и улыбается. — Извините за беспокойство.

Дверь открывается чуть шире.

В дверном проеме стоит пожилая дама с седыми кудрявыми волосами. Это, наверное, бабушка Лу.

— Привет, — повторяет Нелли, протягивает ей руку и наклоняется. — Нелли, а это моя кузина Анни.

Дама смотрит на нас в недоумении.

— Вы нас не знаете.

Тут Нелли права.

— Но вы ведь знаете Фидлеров из вашего церковного прихода? — Нелли показывает на машину, там сидят наши провожатые и приветливо машут. Старушка с улыбкой машет в ответ.

— Конечно, я их знаю.

Нелли снова улыбается.

— Мы с кузиной потеряли родителей в Государственном парке, а Фидлеры подвезли нас сюда. Они думали, что мы, если это нетрудно, можем от вас позвонить родителям.

— Конечно, конечно! — Хозяйка делает шаг в сторону и приглашающим жестом зовет нас в дом.

Нелли еще раз машет рукой Фидлерам, они радостно машут в ответ. Как только мы входим в дом, я слышу, как машина отъезжает. Мы идем за старушкой в гостиную, обставленную точь-в-точь как гостиная Фицмартинов: огромный диван посередине.

— Садитесь, садитесь! — Дама кивает на диван. Мы садимся. Я молюсь о том, чтоб не запачкать светлую обивку — ведь я сегодня почем зря валялась по земле в лесу. Мне вообще хочется испариться. Что будет теперь? Кому Нелли собралась звонить? Как нам выбраться отсюда?

— Хотите попить? Да вы, наверное, и голодные! — Старушка смотрит на нас сочувственно. — Вот телефон!

Она подает Нелли белую беспроводную трубку.

— Звони родителям, а я приготовлю что-нибудь поесть!

— Огромное-преогромное спасибо! — сегодня Нелли улыбается так, что можно подумать, что она ужасно мила. Как только старушка скрывается в кухне, Нелли сует мне телефонную трубку.

— У тебя есть один-единственный телефонный звонок.

— Но…

— Не задавай глупых вопросов! Просто звони!

— Ладно.

Я вытаскиваю записную книжку из рюкзака и звоню в отель. Главное, чтобы мама не услышала, как бьется мое сердце. В трубке гудит, а я представляю, как сейчас совершенно спокойно скажу «Привет, это Антье!». Вскоре снимают трубку.

— Алло?

— Привет, это…

Стоп, да кто же это? Мужской голос, но не папин. Наверное, я ошиблась номером.

— Алло?

Я уже хочу положить трубку, но вдруг слышу знакомый голос:

— Антье!

— Мама!

Мамаясбежалаотпапыинашланеллиимыпотерялисьвлесуяупалаимнебылоужаснобольноамояпижамаразорванавдрызганелливсеэтовремяужасносомнойобращаетсяасейчасмыуоднойстарушкиияхочучтобытыменяпрямосейчасзабралаиобняла…

— Антье?

Нет, так не пойдет.

— Привет, это Антье!

— Антье, как же я рада! Я уже стала переживать, потому что вы целый день не звонили!

Значит, папа так и не сказал ей, что потерял меня. Отлично.

— Представляешь, — говорю я, — мы нашли Нелли! Она была в Государственном парке, как я и думала!

— Антье, как же здорово! — Я слышу, как мама кому-то говорит «Они нашли Нелли».

— Мам, и…

— Да?

— Папа решил, что мы с Нелли прямиком поедем в Грейсленд. Иначе просто не успеем.

— Что-о? Ну-ка дай-ка его!