Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 80

– Учитель, что это ещё за хрень прячется под тюками, – удивлённо воскликнул Тун, поднявшись на борт.

– Говори тише, нам не к чему внимание, – шикнул я на него. – А эта, как ты выразился "хрень" – наш проводник по подземелью, читайн Ава Тихий. Если бы ты хоть не надолго вылезал из борделя за последние пять дней то давно бы с ним познакомился.

– Ну, учитель вы точно что-то в своих зельях напутали, если предлагаете мне вместо ночи с ласковой девушкой знакомство с четырёхруким карликом. Без обид приятель, – обратился Тун к месту, где прятался Ава.

– А ну цыц, – прикрикнул я на балагура под смех всех на судне включая читайна.

Посреди ночи гребцы вывели наше судно из порта и, развернув парус, мы отплыли в Море Мечей. Но плаванье наше продолжалось не долго, и, отплыв едва на пару километров, мы развернулись обратно Глубоководью. Назад мы плыли без паруса, а капитан наложил на корабль заклинание, делающее его почти невидимым в темноте. Подплыв к горе Глубоководья, защищающей город от холодных морских ветров, мы нырнули в одну из множества пещер усеивавших западный склон горы. Пещера оказалась достаточно просторной и длинной, а "посмотрев" на расстояние до её дна, я убедился что, мы не напоремся на мель.

– Хм, насколько я понял, этот путь не совсем легален, но ведь на другой стороне этой горы находится Замок Глубоководья, и мне кажется очень сомнительным чтобы власти не знали о этом проходе. – Высказал я свое мнение Небину. – Так почему этот проход существует?

– Закрытие одного прохода ничего не даст. Вся западная сторона этой горы изрыта пещерами, которые сливаются в настоящий лабиринт. – В подтверждение его слов мы вплыли в грот, свод которого возвышался метров на пятнадцать. Из этого грота отходило с дюжину ответвлений, но наш капитан, занявший место рулевого, как только от нас скрылось небо, выбрал путь и явно знал, куда нам плыть дальше.

– Небин, это полнейшая чушь. С тем количеством сил, которые находятся в подчинение города, все эти пещеры можно закрыть каменными заглушками десятиметровой толщины. Так бы и сказал, что кто-то влиятельный в Глубоководье кормится с этой контрабанды.

– Всё не совсем так. С этого маршрута действительно кормятся, но не в городе. Тут есть анклав магов, Хранителей как они себя называют, они осуществляют доставку кораблей, сам скоро увидишь. Ходят слухи, что у Хранителей договор с Глубоководьем, городская стража не лезет под гору, а Хранители пускают через этот путь только торговцев. А поскольку ссорится с сообществом не слабых магов городской страже не с руки, то всех устраивает сложившеяся ситуация. Ну и Хранители, я думаю, кое-какое теневое влияние в Глубоководье имеют.

Через два часа блуждания по лабиринту пещер и гротов, мы вплыли в циклопическую пещеру. Небольшой по сравнению со всей пещерой участок был огорожен стеной, поднимающейся на три метра над уровнем воды. С краёв этой стены находились вырубленные в камне здания, а в центре стены был большой остров, выглядящий полностью рукотворным. Я далеко не сразу поверил своим глазам, увидев на острове гигантский кран.

– Вот мы и добрались до переправы, – облегчённо сказал гребец. – Наконец-то, а то эта темнота жутко на нервы действовала.

Только после этих слов я сообразил, что всё время пути все находящиеся на судне были абсолютно слепы, ориентироваться могли только мои ученики, я и капитан, чьи глаза слегка светили. А здесь над всей стеной висели большие светящиеся шары, разгоняющие окружающий мрак.

Корабль причалил к стене, и на него спустились закованные в доспехи воины в сопровождение лысого старика. После обмена парой реплик между капитаном Небином и стариком, последний получил от полурослика мешочек, и удалился. Как только воины покинули корабль, их место заняли закутанные в тряпьё фигуры, принявшиеся споро закреплять на бортах верёвки, спускающиеся со стрелы крана, оказавшейся у нас над головами.

– Учитель это ж зомби, – пораженно проговорил Дал.

– Ну, зомби, что такого?

– Но ведь создавать и использовать нежить это грех! – От этой фразы рассмеялись все, кто её услышал, исключая, наверное, только самих зомби. Что поделать если Дал в свои восемнадцать был наивен как ребёнок.





– Привыкай, в Подземье есть многое, что кажется неприемлемым на поверхности.

Зомби работали весьма быстро, и всего через десять минут кран начал подымать наш корабль над водой. Стена мыса была очень сильно насыщена магической энергией, и моя экстрасенсорика не могла показать, что находится за ней, так что когда кран перенес нас через стену, я и мои ученики были поражены открывшимся видом. Как оказалось, стена не разделяла пещерное озеро, она была дамбой. С той стороны стены, к которой мы приплыли, была вода, а с другой тридцатиметровая пропасть с несущейся внизу рекой. За десять минут нас спустили к самой поверхности несущейся с бешеной скоростью поземной реки. А потом с находящейся высоко вверху стены на нас опустился широкий луч синего цвета. Вода под нами забурлила ещё сильнее и взорвалась, а через секунды корабль оказался окружён водяной сферой. А через миг крепления, держащие нас, отсоединились от судна, и мы нырнули в реку. Следующие полчаса напомнили мне какие-то безумные американские горки под водой. Если бы не поданный капитаном заранее приказ привязать себя к кораблю, нас бы разметало по реке отдельно от судна. Водяная сфера, держащаяся вокруг корабля, предохраняла нас от ударов о стены этого рукотворного, как оказалось позже, канала, да воздух она удерживала в моменты погружения. В конце этого смыва, нас выкинуло на пятиметровой высоте над подземным озером, и потянуло вниз вместе с водопадом, которым заканчивался канал. Летя вниз, я понял, что мы прибыли, потому что в пещере невероятных размеров под сводом летал гигантский горящий зелёным пламенем череп.

"- Интересно, чей это череп, я про таких больших гуманоидов и не слышал никогда. – Раздался у меня в голове голос Пятачка.

– Это, наверное, не череп скелета, это просто дух такой формы, – подумал я в ответ. – Впрочем, это неважно. Важно, что этот безумный спуск закончился. А значит добро пожаловать в Порт Черепов!"

Глава 14 Порт Черепов

If you ca

you may as well make it dance.

(Если не можешь избавиться от скелета в шкафу,

ты можешь заставить его танцевать)

Приводнившись, мы нырнули в озеро, а когда корабль всплыл, водяная сфера, защищающая нас, исчезла. И когда я перевёл своё внимание с горящего зелёным пламенем черепа на остров, представший перед нами, то мой взгляд наткнулся на крепость. Эта крепость, расположенная на острове, контролировала водопад, по которому мы спустились, и была вооружена мощными баллистами и пушками. Вернее мне сначала показалось, что это пушки, но сфокусировав на них своё внимание, я понял, что в них совсем нет пороха, и их зарядами являются не ядра, а нефть.

"- Наверное, их используют для поджигания судов, метая нефть каким-то амулетом.

– Скорей всего, а дальше в дело вступает живность, обитающая в этом подземном озере, – ответил я Пятачку. – Я парочку крупных акул уже заметил, но это вряд ли всё. Одни демоны знают, кого местные умельцы могут использовать в качестве подводных сторожей.

– Смотри, водопад прекращается, странно.

– Ничего странного, я ещё, когда мы на подъёмнике спускались, заметил, что та река, по которой мы сюда и попали, начинается вроде вообще ниоткуда. Наверное, Хранители её вообще искусственно создали, проведя сток от своей плотины. Когда есть необходимость, они открывают какой-нибудь вентиль и из пещеры, соединённой с Морем Мечей начинают течь тонны воды, которые и образуют реку. Ну а как только судно переправлено, вентиль закрывают, и река с водопадом исчезает."