Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 49



Тем временем детеныш раптора выбрался на берег и бросился к песчаным дюнам. Там оба детеныша прижались к своей матери.

Самец акрокантозавра ошеломленно сидел на берегу. Он не отрываясь глядел на воду, где исчезла его подруга. Он видел, как она всплыла на поверхность в ста ярдах от берега. На этот раз ее тело было почти безжизненным. Лишь едва различимое движение исказило угол рта.

Рэд вышла из воды. Она была счастлива. И очень гордилась собой. Это была самая значительная победа над огромным хищником из всех, что ей удалось одержать до сих пор. Это посущественнее, чем задрать игуанодона. И лучше, чем стаей напасть на двадцатитонного акрокантозавра.

На этот раз она победила акрокантозавра головой, а не когтями.

Она рысью взбежала на дюну.

Самец акрокантозавра уже отступил к самому гребню. Он в последний раз на мгновение увидел свою подругу — в трехстах ярдах от берега. Тридцатитонный кронозавр быстро уносил ее труп.

Самец акрокантозавра не пострадал, но совершенно пал духом. Пораженный всем увиденным, он устало поплелся прочь.

Рэд настороженно провожала его взглядом. Она следила, как акрокантозавр уменьшался по мере удаления, пока совсем не скрылся из виду за следующей чередой дюн. Тогда она глянула вниз. Сестра звала ее. В ознаменование победы Рэд с детенышами устроила радостную оргию потираний носами и взаимных ласк. Кажется, все было в полном порядке.

Рэд резко подняла голову и принюхалась. Ее прекрасное настроение улетучилось. Она взбежала на гребень дюны и оглядела окрестности.

«Вон он!» — сказала она себе.

Она увидела своего самца в двухстах ярдах к северу и пришла в замешательство.

«Он боится? Разве он не знает, что мы победили?»

Она позвала его, но он не ответил. Она снова окликнула его. Но он уходил, рысью убегал прочь от нее.

Рэд вытянула морду вверх и издала пронзительный вопль.

Самец замер. Потом повернул голову. Наверное, он кричал в ответ, но Рэд не могла услышать его.

«Может, это не он», — подумала она.

Рэд втягивала воздух, всматривалась и опять нюхала. Никаких сомнений — это характерный особый запах ее самца.

Самец стоял неподвижно, глядя на Рэд.

«Так бывало и раньше — он вернется», — думала Рэд.

Она уловила в воздухе что-то еще — запах самки ютараптора, запах чужой стаи, расположившейся неподалеку.

Она различила далеко на севере крошечные движущиеся фигурки.

Рэд растерялась.

Она стояла и смотрела, как самец повернулся и быстро двинулся на север.

Рэд осталась на гребне дюны. Она просидела там пять часов. Его запах становился все слабее. Он не возвращался.

Январь

Пещеры сегнозавров

Рэд остановилась, чтобы перевести дух. Горный воздух требовал привычки. Они шли на север. Именно с севера три с половиной года назад она пришла сюда со своим первым самцом. Теперь она, ее сестра и двое детей невольно двигались на север. Это было единственное направление, которое казалось свободным от полчищ акрокантозавров.

Через неделю после того, как Рэд заманила самку акрокантозавра в морскую пучину на верную смерть, на берегу появились еще три группы акрокантозавров. Для Рэд и сестры это было уже слишком.



Ветры с севера не приносили запахов акрокантозавров, поэтому стая рапторов двигалась на север.

И вверх. Это поспешное отступление уводило их все выше в горы. На такой высоте Рэд еще никогда не бывала.

После целого дня долгих зигзагообразных подъемов в горной долине сестра притулилась к Рэд. Это удивило Рэд. Ее сестра была не из тех, кто любит все эти нежности.

Обычно в голове у сестры царила полная неразбериха противоречивых стремлений и страстей, которые она едва ли могла контролировать. Она ненавидела запахи чужих рапторов и боялась их. Почуяв поблизости акрокантозавра, она впадала в ярость и раздражение. И истерически молотила лапами, когда природные стихии шли против нее: например, было слишком ветрено или чересчур жарко.

Мысли ее занимала единственная цель — защитить детей, защитить семью, защитить сестру.

Сейчас сквозь туман, обычно застилавший ее рассудок, пробилось сознание, что Рэд очень печальна. И она наконец поняла, что эта грусть не оставляет ее с того момента, как ушел молодой самец.

Для сестры Рэд он был всего лишь досадной и раздражающей опасностью. Она ненавидела его с первого дня. И мечтала избавиться от него. Она никогда не могла понять, почему Рэд защищает его.

И она все еще не понимала этого. Но ей хотелось, чтобы Рэд немного повеселела, и она неловко прижалась к ней и заворковала. Она очень старалась, но ее инстинктивные навыки утешения были очень плохо развиты.

Рэд отвернулась. Она все еще винила сестру в том, что молодой самец бросил ее.

Сестра пошла следом с подчеркнутой покорностью, низко опустив голову. Это тоже у нее плохо получалось. Сказывался недостаток практики в ритуалах подчинения и покорности.

Она налетела носом на сваленное дерево, споткнулась, неуклюже попыталась удержать равновесие, вонзив в землю когти левой передней лапы, но кувыркнулась через голову и приземлилась на спину с угрюмым выражением на морде.

Если бы эволюция снабдила Рэд полным набором мимических мышц, она бы улыбнулась при виде этой картины. Она подошла к сестре и в знак прощения грациозно погладила ее шею и плечи.

Принимать решения Рэд полностью предоставила сестре. Теперь сестра была вожаком стаи. А стая продолжала подниматься вверх, взбираясь по обращенным к морю склонам горной цепи, поросшим густым сосновым лесом и древесными папоротниками. Воздух становился чище, прозрачнее и холоднее, особенно ночью.

Рэд остановилась и подняла морду, чтобы принюхаться к легкому бризу. Действительно, акрокантозавров здесь нет. Она понюхала еще и вздохнула: самцов ютарапторов поблизости тоже не было.

Стая пообедала дохлым игуанодоном, которого они нашли под кучей опавших листьев. Рэд вздохнула и поморщилась, когда ее зубы впились в мясо: она ощутила на деснах его холод и твердость. В соединительных тканях чувствовались кристаллики льда.

Сестра Рэд посмотрела на небо. Ее острый взгляд следил, как что-то маленькое и легкое падало вниз по неправильной спиральной траектории. Может быть, это был жук.

Щелк! Она подпрыгнула и цапнула зубами белесую частичку. Безвкусная. И не хрустит.

Вот еще одна белесая крупинка летит сверху. Сестра Рэд, замерев, следила, что будет делать это насекомое.

Она сдерживала дыхание. Жучок скользнул к ней в ноздрю и тут же растаял и исчез, на мгновение оставив после себя ощущение мокрого холода.

«Холодное насекомое. Странно», — подумала она про себя.

Ночь опустилась очень холодная, но сестры нашли целые завалы сухих хвойных игл и построили себе временное гнездо. Старшая дочь помогала им, как взрослая. Запахи и звуки, доносившиеся из горных лесов, говорили об изобилии дичи.

По соседству оказались пятнистые игуанодоны, они передвигались большими стадами и были легкой добычей.

Стая проснулась в густом тумане, стелющемся по земле. Сестра Рэд хотела пить. Выше, за покрытыми лишайником валунами, приютился пруд. Она побежала впереди стаи к пруду и присела на корточки, чтобы напиться.

Но, наклонившись к воде, сильно ударилась о камень и ушибла нос. По крайней мере, так ей показалось.

Она внимательно осмотрела край пруда. Никаких камней не было видно.

Она снова нагнулась и опять ударилась. Тут она зарычала и зашипела на воду. Но поверхность оставалась абсолютно гладкой и спокойной, не образуя никакой ряби.