Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 129

3. Саурома, или великая земля. Сарматов название в Азии. Ближних пределов название за общее. Рослак. Роксома. Саксолайн. Страленберг приводит Мариуса Нигера218, что имя саурима собственное их языка есть. И это весьма вероятно, так как на их языке саури – велико, ма – земля, которое есть с обстоятельствами согласное, что и Страленберг в географическом описании, гл. 1, § 5, упоминает, но сомневается, как в то время от малой части народа такое великое пространство земли имя могло восприять. Другое указывает, что они это имя, по Диодору, в Азии имели. Однако это его сомнение малозначащее, так как посторонние, слыша это имя, общее всей этой пространной земли или так пространно рассеянного и разными названиями разделенного народа, вместо всех общего ближайших только сарматами, а отдаленных их удельными именами звали. Да иногда, не зная, где точно сарматов положить, то наугад тому или другому народу оное общее имя приписывали, а другие же народы их отдельными названиями отличали, как то и со славянами учинилось, что единую ближнюю часть к Италии Славония, а прочих славян местными именами, иногда ж всех вместе скифами или сарматами звали. О чем многие из давних лет приметили, что прежние писатели общее области имя за удельное взяли, чему в пример наших писателей погрешность, что хотя имя Русь всему пространству нашего государства общее, но только Малую Русь Русью, а прочие по княжениям от градов именовали, а другие по одному ближайшему и знаемому им народу, прочие же многие под единое имя заключали, о чем Страленберг, толкуя, доказывает, что финны по ближайшему к ним пределу Рослак всю Швецию Роксама и Роксолайн, а Германию Саксолайн именуют.

4. Границы сарматов. Что же касается того, что сарматы это имя давно в Азии имели, оное значение из их языка этого не порочит, ибо они могли там по пространству земель, по сравнению с малыми соседними пределами, свою землю Великою именовать. Точно же здесь под именем Саурима, или, как уже обыкли, Сармация, именовать все то пространство, которое от Северного до Черного моря и Дуная, а с востока от моря Каспийского и гор Кауказских, или Таурийских, на запад даже до реки Одера или Рена, разуметь.

5. Хотя Геродот, Страбон, частью и Плиний, все это пространство Скифиею именуя, границами от востока источники Дона и Рена назначают, к югу реку Дунай, но иногда и за Дунаем в Мезии и Фракии скифов кладут, к северу море либо Балтийское, либо Северное, к западу по реку Дон. Но Птоломей, думается мне, правильнее всех положил с востока от Каспийского моря, к западу – до реки Дона, от севера – река Волга, от юга – Кавказские горы сарматов азиатийских, а от Дона до Рена и от Северного или Каспийского моря до Днестра сарматов европейских заключил. Посему вся Германия в то включена, и вовсе не бездоказательно, что германе в древности с сарматами единый народ составляли, если не все, то по меньшей мере часть восточная около Ельбы, как многие германские писатели у Геродота скифов гиперборейцев, носящих Аполлону пшеницу в жертву, указывают как германцев северных, о чем гл. 12, 13, 14, 15 и 39 пространнее показано. Геродот, хотя всех скифами именует, а сарматов одну малую частицу разумеет, но, описывая народы, о многих говорит, что по сути не скифы или разный язык со скифами имеют.

6. О народах в сих местах все разное писали, из-за того весьма бы пространно о каждом здесь толковать, но упоминаемые у Геродота в ландкарте № 1 положены, из Страбона и Плиния в выписках из их книг, гл. 13 и 14, изъяснено, а из Птоломея здесь по порядку алфавитному без показания их мест перечисляю: агатирсы, акибы, аланы, алауны, амадоки, амазоны, амаксобиты, аорсы, ареиты, арики, аристы, арситы, асеи, астурканы, ауродоты, аураны, базилеи, бессы, бодины, борисфениты, борусы, борусцы, босфоране, бостарны, бургионы, валы, велты, венеды, галинды, гевины, гениохи, георгии, гиппофаги, гитоны, госы, дербики, дрибасты, ексабигиты, закаты, зинхи, ибионы, игиллоны, гипербореи, иппофаги, исонды, канодипсы, карбоны, кареоты, карионы, карпионы, картоны, колхиды, коноплены, костобоки, матеры, меланхлены, метибы, модоки, носцы, несиоты, олонды, олинеи, осилы, офлоны, пагириты, периеронды, пеуцыны, пенгиты, плесы, плифы, рофаги, рокаланы, роксаланы, сабоки, саворы, салы, санареи, сапотрены, сарготы, свардены, сербы, сирацены, скиминты, соканы, ставаны, стурны, судены, сураны, тагры, танаиты, таррекады, тауроскифы, тиронбы, траномонтаны, тусцы, уды, фемеоты, финны, хенинды, хуны, церциты, язихи и пр.

7. Скандинавия остров. Имена народов славянские. Плиний в кн. 4, гл. 12, также сию страну описывая, многие народы, реки и города упоминает, которое едва не все ныне неизвестны. Однако ж многое он изъясняет, чего у других не находится. Кроме этих, Птоломей в Скандинавии и Швеции (которые тогда островом разумели) указывает народы гуты, даукионы, левоны, фавонии, фирезы и хедины. И сии мало к нашей истории относятся, но видно, что и Птоломей по чужим словам левоний, или ливонов, в Скандинавии положил. Между вышеобъявленными же птоломеевыми сарматами и скифами, видится, многие славянские народы смешаны, как от имен (хотя и поврежденных греками) нечто показывается, как например агориты и пагориты от гор, от которых угоры, или угры, произошли; амазоны, как ниже показано, в славянах, бесы или, может, босы, ибо и голы славяне именованы госы, может, госты, как в Вандалии так некоторые именовались, а особенно которые по морю странствовали; закаты, может, от заката солнца или запада; зенхи, может, женихи; коноплены от конопли, которой по Геродоту много в сей стране родилось; костобоки самое славянское, и в Пафлагонии славяне были толстобоги, или толстобоки; толистосаги, или толистозады; матеры, матерые или от матерей именованы; парни или юноши; плесии, или плешивые; сабосы, или собачьи; санары, может, женары, или женолюбы; оброны, или боронные, оружейные и оборонители; сапотрены, или опатрены, осмотрительные; саворы, может, заворы, ставень уставители, или стоящие; свардены, свародеи, или смутники; сербы, или серабы, которые народ словянский, они после жили в Херсонесе Таурийском, потом в Мисию перешли, где до сих пор известны, и прочие многие близки к словянским, что я за подлинное хотя не утверждаю, но искуснейшему в древностях и язык славянский хорошо понимающему к рассмотрению предаю.



8. Фелемон. Муром имя. Однако же должно и то во внимание прнять, что славяне других языков народам славянские имена переводные давали, как то видим в Ливонии города Герсике – Воробьин, Одейпо – Медвежья голова, и ныне оленьи, собачьи и конные тунгусы именовали, а оные себя иначе именуют; так могли греки, слыша от славян, оные положить, но венеды, или венды, подлинно славянского языка, как и сербы, между сими же положены. Плиний же, хотя его на многих местах разуметь невозможно, однако ж сарматов от скифов довольно различил, а в 13 главе сам неведением ошибся, Балтийское море Ледовитым и Северным океаном назвав, реку Парапамис, по сказанию Фелемона, думаю Двину, текущую при Риге, и по ней народ скифами именует; но, толкуя о море Ледовитом, говорит: на их языке маре марус, что значит мертвое. Оное речение есть сущее сарматское и не что иное, как море значит, а маурема значит поморье, или приморская, или многоводная земля, отчего до сих пор поморье северное около Двины и Колы именуют Мауремани и Мурмани, также и град Муром, думается, от множества болот или от народа, пришедшего от моря, имя получил. Это все к изъяснению древних географов. Более же на их сказания в соответствующих главах пояснено.

9. Мюнстер. Бескид горы. Висла р. Кронон р. Рубон, Двина. Рифейские горы. Из новейших, видится, первый Себастиан Мюнстер географию на немецком языке в 1528-м напечатал. Он хотя по тогдашнему мрачному еще времени достаточно похвален, однако ж о здешних странах весьма скудное знание или известие имел. Как он о Сармации в кн. 6, гл. 58, написал, здесь точно объявлю: «Сармация весьма пространная область, которая многие народы и государства в себе заключает и обитаема поляками, руссами, или рутенами, литвою, мазовианами, пруссами, померанами, лифлянцами, московитами, готами, аланами и татарами, которые на сей стороне Днепра к западу при море Черном обитают. Европейская Сармация к востоку рекою Танаисом и Меотическим болотом от Азии разделена, к западу Вислою или скорее рекою Одером, к югу Венгерскими горами, Бескид именованными, к северу же Сарматским морем окружена, которое около Норвегии до неведомой земли Гренландии простирается. Птоломей знатнейшие реки этой пространной земли указал: 1) Висла, которая чрез Польшу в море Сарматское течет, 2) Кронон, которая в Руси начинается и чрез Литву в море течет (сие должен быть Неман), 3) Рубен (Двина). В это же море текут Тернетис и Херсинус, которых начало в горах Рифейских (ныне Нарев и Буг именуемы)». Здесь Мюнстер много погрешил, потому что Птоломея неправильно разумел и горы Рифейские в Польше указывает, где никаких знатных гор нет, и скифов он в кн. 7, гл. 63, не лучше описал, а скорее видно, что он из Геродота и Плиния дословно вносил, что в гл. 15 порядочнее изложено.

218

Мариус Нигер (Доминикус Мариус, Dominicus Marius), автор «Geographiae commentariorum» («Dominici Marii Nigri Veneti Geographiae», Basilieae, 1557).