Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 129

3. Новых писателей погрешности. Шведы от татар. Готфы и кимбры от татар. Это же незнание не только у древних, но и у современных писателей нередко, которое частью по причине неведения из-за отдаленности, частью ж от страсти самолюбия происходит, ибо видимо, что не только древние угасшие сарматские народы, как то: готов, кимбров, или киммеров, аланов и пр., либо за татар, либо за германцев почитают, о татарах смотри 18 главу, но ныне довольно знаемые сарматские остатки черемис, чуваш, мордву и пр. скифам или от них в исходе 12 века произошедшим татарам присовокупляют и за один род почитают. Это б не дивно, если бы кто за незнание, веря других неосновательным сказаниям, за истину принял, но удивительно весьма, что шведы в таковом изыскании древности великое тщание показывают и часто чрез их коллегию древностей такое любомудрому миру объявляют, чего б иначе о северных сыскать и знать неудобно было, а в сем обстоятельстве нечто сомнительное утверждают, что якобы готы, следственно и шведы, от скифов или татар произошли, как то в Библиотеке шведской, части I, стр. 16 и 57, готов скифами и один род с аланами, после же, стр. 58, руссов от аланов производят, а шведов с татарами единородными описывают. Точно так же Страленберг в описании восточно-северной Татарии и Петреус215, о цымбрах описывая, готов и цымбров от скифов производят. Но все это потому только, что греки все иноязычные и не довольно знаемые им народы, не различая разности родов, скифами, как выше сказано, именовали. По сему, но не по природе, и готов с прочими сарматами за скифов посчитать можно.

4. Абии – скифы. Однако противоположеное тому, видится, больше доверия заслуживает, как ниже в главе о сарматах показано. Что же к татарам готов или шведов причислить дало причину, то думается: Первое, что после исчезновения названия скифы в восточно-северной стороне Азии, где древние скифов вне Имая указывали, сначала около 1200-го года после Христа возник сильный народ монгалов, от которых произошли татары, гл. 18, н..., следственно, они потомки скифов азиатийских за Имаем. Второе, между оными скифами был народ довольно славный массагеты, а поскольку геты и готы с массагетами в имени сходны, то нетрудно готов к массагетам и татарам причесть. Страленберг татар производит от скифов, абии именованных, но если то внятно рассмотреть, что скифы различные были, как выше показано, а именно, азиатийские перед Имаем, другие за Имаем, а третьи европейские, где точно сарматами именовались. Абии же, как Страбон, кн. 7, толкует, слово греческое, значит бездомовные, потому что жен не имеют, и сим названием многие безженные или общих жен имеющие именованы, у разных писателей на разных местах упоминаемые, либо скифы, либо сарматы, а во Фракии славяне, разве только если Страленберг разумел если область Индии в Азии. Шведские же писатели сами готфов от европейских скифов, т. е. от сарматов, производят, и потому нет им к татарам никакой родственности.

5. Еще же и вот что примечания достойно. Страленберг, стр. 117, обличает Иоанна Магнуса, что он, родословие готических королей писав, взяв из татарской истории. Известно же, что сарацины, от которых турки начало закона восприняли и с ними сообщились, прежде у Берозуса, Геродота, Диодора и пр. скифами именованы, как Бержерон о сарацинах, гл. 1, и другие многие древние писатели согласно указывают. Страленберг, стр. 106, 170, 195, возгнушавшись татарами и собрав несколько турецких слов одинаковых готических и шведских, определение положил, что готы были с турками единородны. Также и татарский историк Абулгази рассказывает, якобы турки, татары, руссы и германе одного происхождения и происходят от внука Иафетова хана Татара, о чем гл. 18, н..., ч. II, н. 3. Сие, мне думается, хотя не весьма с древними доказательствами согласно, однако ж о том пространное противоречие здесь изложить места жалко и к моему предприятию не относится.

6. Выше из Стрыковского показано, что он о смешении сарматов и славян других порицает, но сам и все прочие их писатели, Кадлубек, Кромер, Бельский, Гваньини и пр., не разобрав внятно истории, себя сарматами именуют и славян с сарматами мешают, потому что они сарматскими землями обладали и сарматов к себе присовокупили, равно как славяне венды, из Вандалии в Русь придя, сарматов руссов себе покорили и сами руссы назвались, гл. 30 и 40; и хотя сейчас между нами большая часть народа сарматского в дополнение к тому разными населенными народами умножена, гл. 41 и 42, но по языку господствующему именуемся славянами. Поляки старые более подходяще, обладав землями гепидов, т. е. ленивцев, переведши имя это на славянский, ленчане именовались и град Ленчицу построили, гл. 23 и 39, а потом от Леха в ляхи переменили. Насколько же ныне правильно за сарматов почитать можем, то в гл. 22, за скифов – в гл. 18, за славян – в гл. 37, 38, 39 и 40.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

САРМАТОВ НАЗВАНИЕ, ПРОИСХОЖДЕНИЕ И МЕСТО ОБИТАНИЯ

1. Бельский первый о сарматах. Гваньини хищение. Славян с сарматами смешение. Польских историков смятение. Сарматов праотец. О сарматах собственно, кроме поляков, не знаю, кто б иной писал. В польских же Бельский, видится, начало тому, от Кромера взяв, положил, и хотя Бельского книга после Гваньини и Стрыковского печатана, но он рассказывает, что отец его оную начал, да не успел докончить. И Стрыковский в своей книге о сарматах ссылается на Бельского, следственно, видимо, что Бельского долго после сочинения в манускрипте лежала. А о Гваньини Стрыковский говорит, что он, украв его сочинение, под своим именем сначала на латинском, а потом на польском языках напечатал. Но что до правоты и ясности оной относится, то они, конечно, не справясь с древними, не зная отличия сарматов от славян, оба народа смешали и поляков сарматами весьма неправильно именовали от того только, что славяне, придя, пределы сарматов захватили, как выше гл. 19, р. 6, и населились, как Страленберг, стр. 162, это упомянул. Однако ж древние славяне сами сарматами никогда не назывались. Поляки же из-за сего в происхождении от обоих праотцев народов так мешались, что иногда один от Сима, другой от Иафета, иногда от обоих, от Сима и Иафета, писали, но ведь это как им, так и никому другому неизвестно, из-за того оное, как от догадки и вымысла произошедшее, оставляю, но известнейшее от древних писателей, как ни темно, но все же тех польских басен яснее, представлю.

2. Сарматов название. Гасармаут. Асармот. Сармат от ящерицы. Споры или рассеянные. Сарматы у древних разных народов по-разному выговариваемы были. Страленберг, стр. 162, показывает от разных авторов следующие имена: 1) Гасармаут, 2) Сауромация, Саурмадия, 3) Сурима, 4) Саурмадера, 5) Сараргация. 6) Саурима и пр. Это имя некоторые предполагают из еврейского. Стрыковский, кн. 4, гл. 1, рассказывает: «Они имя получили от предка своего Асармата сына Ектанова, внука Симова», которое означает, по толкованию Тиллеманову216 – высокий, а с еврейского – вождь высоты. О происхождении же их от Сима ссылается он на Берозуса и Флавия Иосифа, о чем и наш Нестор согласно указывает. Но Иосиф, описывая разделение сынов Ноевых, хотя кимбров от Иафета, гесперов от Сима указывает, о сарматах ничего не упоминает. Смотри Древности жидовские, кн. 1, гл. 6. Страленберг же говорит по Арнольду Монтану217, Аппарату Библии: «Их жиды именовали гассауромут, что значит смертельное заключение, образно же разумеется место страшное и погибельное». Но сам Страленберг толкует, что якобы из языка гунов (которые сами сарматы по сути) сарга и саргаин значит чермный, то же что и русь. Помпоний Меля, кн. 2, гл. 1, саргатов указывает у моря Азовского. Валерий Флакк, кн. 6, называет их затархос, Страбон – сауроматы. Греки имя сарматов, по мнению многих, производят из греческого саурос – ящерица и ома – глаза, якобы от подобия глаз их ящеричьим или от злости, подобной ей, как Кромер, Гваньини и Страленберг указывают. Но в других местах сами себе противоречат. И Стрыковский это от ящерицы образование названия, стр. 94, правильно отвергает, с чем и Страленберг после согласен. Еще же Стрыковский, стр. 113, и Гваньини рассказывают, что сарматов греки номадами, или пастырями бездомовными, и спорами, или рассеянными, именовали, приводя к тому, что якобы имя Россия из сего, переведенное, с греческого произошло.



215

Петреус. Петрей Николай (Petreijus Nicolaus, XVI в.), датский историк, автор сочинения «Cimbrorum et Gothorum engines, migrationes etc.» (Lipsiae, 1695).

216

Тиллеман Себастиан (Tillemont Sebastian, 1637-1698), французский историк. Здесь имеются в виду его «Mémoires pour servir à l’histoire ecclésiastique des six premiers siècles» (Paris, 1693-1712).

217

Арнольд Монтан. Ариас Монтанус Бенедикт (Arias Montanus Benedictus, 1527-1598), испанский философ и востоковед. Имеется в виду «Bible royale» (Anvers, 1572).